وزیر اعظم کی جانب سے مراسلہ

Published By : Admin | September 22, 2025 | 17:23 IST

میرے ہندوستانی ساتھیو ،

نمسکار!

جیسا کہ قوم نوراتری کے آغاز کا جشن منا رہی ہے ، میں آپ کو اور آپ کے اہل خانہ کو دلی مبارکباد پیش کرتا ہوں ۔ یہ تہوار سب کے لیے اچھی صحت ، خوشی اور خوشحالی لائے ۔

اس سال تہواروں کا موسم خوشی منانے کے لیے ایک اضافی وجہ لے کر آیا ہے ۔ 22 ستمبر سے ، اگلے سلسلے کی جی ایس ٹی اصلاحات نے اپنی موجودگی کا احساس دلانا شروع کر دیا ہے ، جس سے ملک بھر میں ’جی ایس ٹی بچت اتسو‘ یا ’جی ایس ٹی سیونگ فیسٹیول‘ کا آغاز ہو رہا ہے ۔

یہ اصلاحات بچت کو فروغ دیں گی اور معاشرے کے ہر طبقے کو براہ راست فائدہ پہنچائیں گی ، چاہے وہ کسان ہوں ، خواتین ہوں ، نوجوان ہوں ، غریب ہوں، متوسط طبقہ ہوں ، تاجر ہوں یا ایم ایس ایم ای ہوں ۔ وہ زیادہ ترقی اور سرمایہ کاری کی حوصلہ افزائی کریں گے اور ہر ریاست اور خطے کی ترقی کو تیز کریں گے۔

اگلے سلسلے کی جی ایس ٹی اصلاحات کی ایک اہم خصوصیت یہ ہے کہ بنیادی طور پر 5فیصد اور 18فیصد کے دو سلیب ہوں گے ۔

روزانہ کی ضروریات جیسے خوراک ، ادویات ، صابن ، ٹوتھ پیسٹ ، انشورنس اور بہت سی اشیاء اب یا تو ٹیکس فری ہوں گی یا سب سے کم 5 فیصد ٹیکس سلیب میں آئیں گی ۔ جن اشیا پر پہلے 12 فیصد ٹیکس لگایا جاتا تھا وہ تقریبا مکمل طور پر 5 فیصد پر منتقل ہوگئی ہیں ۔

یہ دیکھ کر بہت خوشی ہوتی ہے کہ مختلف دکانداروں اور تاجروں نے 'تب اور اب' کے بورڈ لگائے ہیں جو ٹیکسوں کی اصلاحات سے پہلے اور اصلاحات کے بعد کی نشاندہی کرتے ہیں ۔

پچھلے کچھ برسوں میں ، 25 کروڑ لوگ غربت سے اوپر اٹھے ہیں اور ایک خواہش مند نو متوسط طبقے کی تشکیل ہوئی ہے ۔

اسکے علاوہ ، ہم نے بڑے پیمانے پر انکم ٹیکس میں کٹوتیوں کے ساتھ اپنے متوسط طبقے کے ہاتھ بھی مضبوط کیے ہیں ، جو 12 لاکھ روپے کی سالانہ آمدنی تک صفر ٹیکس کو یقینی بناتے ہیں ۔

اگر ہم انکم ٹیکس میں کٹوتیوں اور اگلی نسل کےجی ایس ٹی اصلاحات کو یکجا کریں تو وہ لوگوں کے لیے تقریبا 2.5 لاکھ کروڑ روپے کی بچت میں اضافہ کریں گی ۔

آپ کے گھریلو اخراجات کم ہوں گے اور گھر بنانے ، گاڑی خریدنے ، آلات خریدنے ، باہر کھانے پینے یا خاندانی تعطیلات کا منصوبہ بنانے جیسی خواہشات کو پورا کرنا آسان ہو جائے گا ۔

آرنیشن کا جی ایس ٹی کا سفر ، جو 2017 میں شروع ہوا ، ہمارے شہریوں اور کاروباروں کو متعدد ٹیکسوں کے جال سے آزاد کرنے میں ایک اہم موڑ تھا ۔ جی ایس ٹی نے ملک کو اقتصادی طور پر متحد کیا ۔ ’ایک ملک ، ایک ٹیکس‘ یکسانیت اور راحت لے کر آیا ۔ مرکز اور ریاستوں دونوں کی فعال شرکت کے ساتھ جی ایس ٹی کونسل نے بہت سے عوام دوست فیصلے کیے ۔

اب یہ نئی اصلاحات ہمیں مزید آگے لے جاتی ہیں ، نظام کو آسان بناتی ہیں ، شرحوں کو کم کرتی ہیں اور لوگوں کے ہاتھ میں زیادہ بچت دیتی ہیں ۔

ہماری چھوٹی صنعتیں ، دکاندار ، تاجر ، کاروباری اور ایم ایس ایم ای بھی کاروبار کرنے میں زیادہ آسانی اور عمل در آمدمیں آسانی دیکھیں گے ۔ کم ٹیکس ، کم قیمتیں اور آسان قوانین کا مطلب بہتر فروخت ، کام کا کم بوجھ اور مواقع میں اضافہ ہوگا ، خاص طور پر ایم ایس ایم ای کے شعبے میں ۔

ہمارا اجتماعی ہدف 2047 تک وکست بھارت ہے ۔ اسے حاصل کرنے کے لیے خود انحصاری کے راستے پر چلنا ضروری ہے ۔ یہ اصلاحات ہماری مقامی مینوفیکچرنگ کی بنیاد کو مضبوط کرتی ہیں ، جس سے آتم نربھر بھارت کی راہ ہموار ہوتی ہے ۔

اس ضمن میں ، اس تہوار کے موسم میں ، آئیے ہم ان مصنوعات کی تائید کرنے کا بھی عزم کریں جو میڈ ان انڈیا ہیں ۔ اس کا مطلب ہے کہ ایسی سودیشی مصنوعات خریدیں جن کی تیاری میں کسی ہندوستانی کا پسینہ اور محنت شامل ہو ، اس سے قطع نظر کہ وہ برانڈ یا کمپنی جو انہیں بناتی ہے ۔

جب بھی آپ ہمارے اپنے کاریگروں ، کارکنوں اور صنعتوں کی بنائی ہوئی مصنوعات خریدتے ہیں ، تو آپ بہت سے خاندانوں کو ان کی روزی کمانے میں مدد کر رہے ہوتے ہیں اور ہمارے نوجوانوں کے لیے روزگار کے مواقع پیدا کر رہے ہوتے ہیں ۔

میں اپنے دکانداروں اور تاجروں سے اپیل کرتا ہوں کہ وہ میڈ ان انڈیا مصنوعات فروخت کریں ۔

آئیے فخر سے کہیں-جو ہم خریدتے ہیں وہ سودیشی ہے ۔

آئیے فخر سے کہیں-جو ہم خریدتے ہیں وہ سودیشی ہے ۔

میں ریاستی حکومتوں سے بھی درخواست کرتا ہوں کہ وہ صنعت ، مینوفیکچرنگ اور سرمایہ کاری کے ماحول کو بہتر بنانے کی حوصلہ افزائی کریں ۔

ایک بار پھر ، میں آپ کو اور آپ کے اہل خانہ کو ایک خوشگوار نوراتری اور 'جی ایس ٹی سیونگ فیسٹیول' کے ذریعے خوشی اور بچت سے بھر پور موسم کی خواہش کا اظہار کرتاہوں ۔

یہ اصلاحات ہر ہندوستانی گھر میں مزید خوشحالی لائیں ۔

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
India's electronics exports cross $47 billion in 2025 on iPhone push

Media Coverage

India's electronics exports cross $47 billion in 2025 on iPhone push
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
کاشی تمل سنگم اور ایک بھارت، شریشٹھ بھارت کو خراج تحسین
January 15, 2026

A few days ago, I was in the sacred land of Somnath to be part of the Somnath Swabhiman Parv, marking a thousand years since the first attack on Somnath, which took place in 1026. People from all across India had come to be part of this moment of remembrance, united by a shared reverence for history, culture and the enduring spirit of the people of India. During the programme, I met a few people who had previously come to Somnath during the Saurashtra-Tamil Sangamam and had been to Kashi during the Kashi-Tamil Sangamam. Their words of appreciation for such platforms touched me and so, I thought of sharing a few thoughts on this subject.

During one of the Mann Ki Baat programmes, I had said that not learning Tamil is a major regret of my life. Fortunately, over the last few years, our Government has had several opportunities to further popularise Tamil culture across India and to deepen the spirit of ‘Ek Bharat, Shreshtha Bharat.’ A prime example of such an effort is the Kashi-Tamil Sangamam. In our ethos, Sangam or confluence has a special place. Seen in this light, the Kashi-Tamil Sangamam stands out as a truly distinctive initiative, one that celebrates the living unity of India’s many traditions while honouring their unique identities.

And what can be a better place than Kashi to host such a Sangamam. The same Kashi, which has remained a civilisational anchor from time immemorial… where, for thousands of years, people from all over have come in search of knowledge, meaning and Moksha.

Kashi’s connection with Tamil people and culture is very deep. It is in Kashi that Baba Vishwanath resides, while Tamil Nadu has Rameswaram. Tenkasi in Tamil Nadu is known as Kashi of the south or Dakshin Kashi. Saint Kumaraguruparar Swamigal forged a lasting link between Kashi and Tamil Nadu through his spirituality, scholarship and institution-building. Mahakavi Subramania Bharati, one of Tamil Nadu’s greatest sons, found in Kashi a space of intellectual growth and spiritual awakening. It was here that his nationalism deepened, his poetry sharpened and his vision of a free, united India took clearer shape. There are several such instances that highlight this close bond.

The first edition of Kashi-Tamil Sangamam took place in 2022. I recall attending the inauguration programme. Scholars, artisans, students, farmers, writers, professionals and many others from Tamil Nadu travelled to Kashi, Prayagraj and Ayodhya.

Subsequent editions expanded the scale and depth of this effort. The aim was to keep introducing fresh themes, innovative formats and deeper engagement, thus ensuring that the Sangamam continued to evolve while remaining rooted in its core spirit. In the second edition in 2023, technology was used on a larger scale to ensure that language does not become a barrier for people. In the third edition, the focus was on Indian knowledge systems. At the same time, academic discussions, cultural performances, exhibitions and interactions witnessed greater participation. Thousands of people have taken part in these events.

The fourth edition of the Kashi Tamil Sangamam commenced on 2nd December 2025. The theme picked was very interesting- Tamil Karkalam - Learn Tamil. It presented a unique opportunity for people in Kashi and other parts to learn the beautiful Tamil language. Teachers came from Tamil Nadu and the students of Kashi had a very memorable experience!

There were many other special events this time.

Tholkappiyam, the ancient Tamil literary classic, was translated into 4 Indian languages and 6 foreign languages.

A unique event, Sage Agasthya Vehicle Expedition (SAVE), was undertaken from Tenkasi to Kashi. On the way, various initiatives such as eye camps, health awareness camps, digital literacy camps, among other things, were held. The expedition paid homage to King Adi Veera Parakrama Pandiyan, the great Pandya ruler who spread the message of cultural oneness. There were exhibitions at Namo Ghat, academic sessions at Banaras Hindu University, as well as cultural programmes.

One of the things that makes me most happy about the Kashi-Tamil Sangamam is the participation of thousands of youngsters. It illustrates the passion among our Yuva Shakti to deepen their connect with our roots. It is a brilliant platform for them to showcase their talent and creativity during the various cultural programmes.

In addition to the Sangamam, efforts have been made to make the journey to Kashi memorable for the participants. The Indian Railways operated special trains to take people from Tamil Nadu to Uttar Pradesh. In many railway stations, particularly in Tamil Nadu, they were cheered, and the train journey was marked by melodious songs and conversations.

Here, I would also like to appreciate my sisters and brothers of Kashi and Uttar Pradesh for their warmth and hospitality shown to the delegates of the various Kashi-Tamil Sangamams. Several people opened the doors of their homes for the guests from Tamil Nadu. The local administration worked round the clock to ensure the guests had a seamless experience. As the MP from Varanasi, I could not be prouder!

This time, the valedictory function of the Kashi-Tamil Sangamam was held in Rameswaram and it was graced by the Vice President of India, Thiru CP Radhakrishnan Ji, who is himself a proud son of Tamil Nadu. He delivered a very inspiring address, emphasising India’s spiritual greatness and how such platforms deepen national integration.

The Kashi Tamil Sangamam has delivered meaningful outcomes like strengthening cultural understanding, fostering academic and people-to-people exchanges and creating lasting bonds between parts of the country that share a civilisational ethos. In the coming times, we want to make this platform even more vibrant. Most importantly, it has furthered the spirit of ‘Ek Bharat, Shreshtha Bharat.’ This spirit has flourished for centuries through our festivals, literature, music, art, cuisine, architecture, systems of knowledge and more.

This time of the year is very auspicious for people across the length and breadth of India. People are enthusiastically marking various festivals like Sankranti, Uttarayan, Pongal, Magh Bihu, which are, among other things, associated with the Sun, nature and farming. These festivals bring people together and deepen the spirit of harmony in our society. I convey my best wishes for these festivals and hope they continue to inspire us to deepen national unity through our shared heritage and collective participation.