شری سمستان گوکرن پرتگالی جیوتم مٹھ اپنی بنیاد کے 550ویں سالگرہ کا جشن منا رہا ہے، جو واقعی ایک تاریخی موقع ہے۔ پچھلے 550 سالوں میں اس ادارے نے وقت کے بے شمار طوفانوں کا مقابلہ کیا؛ دور بدلے، زمانے بدل گئے، قوم اور معاشرہ کئی تبدیلیوں سے گزرے اور پھر بھی بدلتے وقت اور چیلنجوں کے درمیان، مٹھ نے کبھی اپنا رہنما مقصد نہیں کھویا، اس کے برعکس یہ ایک رہنما مرکز کے طور پر ابھرا، جو لوگوں کو رہنمائی فراہم کرتا رہا:وزیر اعظم
ایسے وقت بھی آئے جب گووا کے مندروں اور مقامی روایات کو شدید چیلنجز کا سامنا کرنا پڑا، جب زبان اور ثقافتی شناخت پر دباؤ آیا، پھر بھی یہ حالات معاشرے کی روح کو کمزور نہیں کر سکے؛ بلکہ انہوں نے اسے اور مضبوط بنایا:وزیر اعظم
یہ گووا کی منفرد خصوصیت ہے کہ اس کی ثقافت ہر تبدیلی کے باوجود اپنے اصل جوہر کو برقرار رکھتی رہی اور وقت کے ساتھ خود کو تازہ بھی کرتی رہی؛ پرتگالی مٹھ جیسے اداروں نے اس سفر میں ایک اہم کردار ادا کیا ہے:وزیر اعظم
آج، بھارت ایک شاندار ثقافتی احیاء کا مشاہدہ کر رہا ہے، جیسے کہ ایودھیا میں رام مندر کی بحالی، کاشی وشوناتھ دھام کی عظیم تجدید اور اجین کے مہاکال مہالوک کی توسیع — یہ سب ہماری قوم کی بیداری کی عکاسی کرتے ہیں جو اپنی روحانی وراثت کو نئی طاقت کے ساتھ سامنے لا رہی ہے:وزیر اعظم
آج کا بھارت اپنی ثقافتی شناخت کو نئے عزم اور تجدید شدہ اعتماد کے ساتھ آگے بڑھا رہا ہے:وزیر اعظم

وزیر اعظم جناب نریندر مودی نے آج گووا میں شری سمستان گوکرن پرتگالی جیوتم مٹھ کی 550ویں سالگرہ کے موقع پر خطاب کیا۔ وزیر اعظم نے کہا کہ اس مقدس موقع پر ان کا دل گہرے سکون سے بھر گیا ہے۔ انہوں نے اس بات پر زور دیا کہ بزرگوں کی موجودگی میں بیٹھنا بذات خود ایک روحانی تجربہ ہے۔جناب مودی نے کہا کہ یہاں موجود بے شمار عقیدت مندوں کی موجودگی اس مٹھ کی صدیوں پرانی زندہ طاقت کو مزید بڑھا رہی ہے اور آج کی اس تقریب میں عوام کے درمیان موجود رہنے کو وہ خود ایک سعادت سمجھتے ہیں۔ انہوں نے بتایا کہ یہاں آنے سے پہلے انہیں رام مندر اور ویر وِٹھل مندر کے دورے کا شرف حاصل ہوا  اور وہاں کا سکون و ماحول اس تقریب کی روحانیت کو مزید گہرا کر گیا ہے۔

جناب مودی نے کہاکہ‘‘شری سمستان گوکرن پرتگالی جیوتم مٹھ اپنی 550ویں سالگرہ منا رہا ہے، جو ایک بہت تاریخی موقع ہے۔ پچھلے 550 سالوں میں اس ادارے نے کئی اتار چڑھاؤ دیکھے، دور بدلے، وقت بدلے اور ملک و معاشرے میں بے شمار تبدیلیاں آئیں، پھر بھی مٹھ نے کبھی اپنا رہنما مقصد نہیں کھویا۔ اس کے برعکس، مٹھ ایک رہنما مرکز کے طور پر ابھرا اور اس کی سب سے بڑی پہچان یہ ہے کہ تاریخی جڑوں کے باوجود یہ وقت کے ساتھ آگے بڑھتا رہا’’۔انہوں نے تبصرہ کیا کہ جس روح کے ساتھ مٹھ قائم کیا گیا، وہ آج بھی اتنی ہی زندہ ہے، ایک ایسی روح جو سادھنا کو خدمت سے اور روایت کو عوامی فلاح سے جوڑتی ہے۔ وزیر اعظم نے کہا کہ نسل در نسل، مٹھ نے یہ سمجھ بوجھ دی ہے کہ روحانیت کا حقیقی مقصد زندگی کو استحکام، توازن اور اقدار فراہم کرنا ہے۔انہوں نے اس بات پر زور دیا کہ مٹھ کا 550 سالہ سفر اس طاقت کا ثبوت ہے جو مشکل اوقات میں بھی معاشرے کو قائم رکھتی ہے۔ وزیر اعظم نے اس تاریخی موقع پر مٹھادھیپتی شری مد ویدیا دِش تِرتھ سوامی جی، کمیٹی کے تمام ارکان اور جشن سے وابستہ ہر فرد کو اپنی مبارکباد پیش کی۔

 

وزیر اعظم جناب مودی نے کہا کہ جب کوئی ادارہ سچائی اور خدمت کی بنیاد پر قائم ہوتا ہے تو وقت کی تبدیلیوں سے یہ نہیں لڑکھڑاتا بلکہ معاشرے کو برداشت کی طاقت فراہم کرتا ہے۔ انہوں نے اس بات پر زور دیا کہ آج، اس روایت کو جاری رکھتے ہوئے، مٹھ ایک نیا باب رقم کر رہا ہے۔انہوں نے بتایا کہ یہاں شری رام جی کی شاندار 77 فٹ بلند کانسےکی مورتی نصب کی گئی ہے۔ انہوں نے ذکر کیا کہ صرف تین دن قبل انہیں ایودھیا کے عظیم شری رام جنم بھومی مندر میں دھرم دھوج  بلند کرنے کا شرف حاصل ہوا  اور آج انہیں یہاں شری رام جی کی عظیم مورتی کی نقاب کشائی کا مقدس موقع ملا ہے۔انہوں نے مزید کہا کہ اس موقع پر رامائن پر مبنی تھیم پارک کا بھی افتتاح کیا گیا ہے۔

وزیر اعظم نے زور دیا کہ اس مٹھ سے جڑے نئے پہلو مستقبل کی نسلوں کے لیے علم، تحریک اور روحانی عمل کے مستقل مراکز بننے جا رہے ہیں۔ انہوں نے اس بات پر روشنی ڈالی کہ یہاں تیار کیا جانے والا میوزیم اور جدید ٹیکنالوجی سے لیس3ڈی تھیٹر مٹھ کی روایت کو محفوظ رکھتے ہوئے نئی نسل کو اس کی وراثت سے جوڑ رہے ہیں۔انہوں نے ذکر کیا کہ اسی طرح شری رام نام جپ یجنا اور رام یاترا، جو پورے ملک کے لاکھوں عقیدت مندوں کی شرکت کے ساتھ 550 دن تک منعقد کی گئی، معاشرے میں عقیدت اور نظم و ضبط کی اجتماعی توانائی کے مظہر بن گئی ہیں۔ وزیر اعظم نے اس بات پر زور دیا کہ یہ اجتماعی توانائی آج قوم کے ہر کونے میں ایک نیا شعور بیدار کر رہی ہے۔

وزیر اعظم نے کہا کہ مٹھ نے نہ صرف مذہب بلکہ انسانیت اور ثقافت کی بھی حفاظت کی، اور وقت کے ساتھ اس کی خدمت کے دائرہ کار میں مزید توسیع ہوئی۔ انہوں نے کہا کہ آج بھی تعلیم سے لے کر ہاسٹل، بزرگوں کی دیکھ بھال سے لے کر ضرورت مند خاندانوں کی مدد تک، مٹھ نے ہمیشہ اپنے وسائل عوامی فلاح و بہبود کے لیے وقف کیے ہیں۔ چاہے وہ مختلف ریاستوں میں ہاسٹل ہوں، جدید اسکول ہوں، یا مشکل وقت میں امدادی کام، ہر پہل اس بات کا ثبوت ہے کہ جب روحانیت اور خدمت ایک ساتھ چلیں تو معاشرے کو استحکام اور ترقی دونوں حاصل ہوتی ہیں۔

وزیر اعظم نے کہا کہ ایک وقت تھا جب گوا میں مندروں اور مقامی روایات کو بحرانوں کا سامنا کرنا پڑا، اور جب زبان اور ثقافتی شناخت دباؤ میں آ گئی، تب بھی ان حالات نے معاشرے کی روح کو کمزور نہیں کیا بلکہ اسے مضبوط بنایا۔ انہوں نے بتایا کہ گوا کی منفرد خصوصیت یہ ہے کہ اس کی ثقافت نے ہر تبدیلی کے باوجود اپنے اصل جوہر کو محفوظ رکھا اور وقت کے ساتھ خود کو زندہ رکھا، جس میں پرتاگلی مٹھ جیسے ادارے اہم کردار ادا کر رہے ہیں۔

 

جناب مودی نے کہا، "آج ہندوستان ایودھیا میں رام مندر کی بحالی، کاشی وشوناتھ دھام کی شاندار بحالی اور اجین میں مہاکال محلک کی توسیع کے ساتھ ایک قابل ذکر ثقافتی نشاۃ ثانیہ کا مشاہدہ کر رہا ہے۔ یہ سب ملک کی بیداری کی عکاسی کرتے ہیں جو اپنے روحانی ورثے کو نئی طاقت کے ساتھ زندہ کر رہا ہے۔" انہوں نے کہا کہ رامائن سرکٹ، کرشنا سرکٹ، گیا جی میں ترقیاتی کام، اور کمبھ میلے کا بے مثال انتظام اس بات کی مثال ہیں کہ کس طرح آج کا ہندوستان نئے عزم اور اعتماد کے ساتھ اپنی ثقافتی شناخت کو آگے بڑھا رہا ہے۔ وزیر اعظم نے زور دے کر کہا کہ یہ بیداری آنے والی نسلوں کو اپنی جڑوں سے جڑے رہنے کی ترغیب دیتی ہے۔

جناب مودی نے اس بات پر زور دیا کہ گوا کی مقدس سرزمین کی اپنی ایک منفرد روحانی شناخت ہے، جس میں صدیوں سے عقیدت، سنتوں کی روایت اور ثقافتی عمل کا ایک مسلسل بہاؤ موجود ہے۔ انہوں نے کہا کہ یہ سرزمین اپنی قدرتی خوبصورتی کے ساتھ ساتھ 'دکشن کاشی' کے طور پر بھی پہچانی جاتی ہے، اور اس شناخت کو پرتاگلی مٹھ نے مزید گہرا کیا ہے۔ وزیر اعظم نے کہا کہ مٹھ کا تعلق صرف کونکن اور گوا تک محدود نہیں ہے، بلکہ اس کی روایت ملک کے مختلف حصوں اور مقدس سرزمین وارانسی سے بھی جڑی ہوئی ہے۔ انہوں نے وارانسی سے رکن پارلیمنٹ ہونے کے ناطے فخر کے ساتھ نوٹ کیا کہ بانی آچاریہ شری نارائن تیرتھ نے شمالی ہندوستان میں اپنے سفر کے دوران وارانسی میں ایک مرکز قائم کیا، جس سے مٹھ کا روحانی دھارا جنوب سے شمال تک پھیل گیا۔ انہوں نے کہا کہ آج بھی وارانسی میں قائم یہ مرکز معاشرتی خدمت کا کام جاری رکھے ہوئے ہے۔

وزیر اعظم نے اس بات پر بھی زور دیا کہ یہ مقدس مٹھ 550 سال مکمل کر رہا ہے۔ انہوں نے کہا کہ ہم نہ صرف تاریخ کا جشن منا رہے ہیں بلکہ مستقبل کی سمت کا تعین بھی کر رہے ہیں۔ جناب مودی نے کہا کہ ترقی یافتہ ہندوستان کا راستہ اتحاد سے گزرتا ہے، اور جب سماج متحد ہوتا ہے، جب ہر خطہ اور ہر طبقہ متحد ہوتا ہے، تو قوم بڑی چھلانگ لگاتی ہے۔ انہوں نے کہا کہ شری سنستان گوکرنا پرتاگلی جیوتم مٹھ کا بنیادی مشن لوگوں کو جوڑنا، ذہنوں کو جوڑنا، اور روایت اور جدیدیت کے درمیان ایک پل بنانا ہے، اور یہی وجہ ہے کہ ایک ترقی یافتہ ہندوستان کے سفر میں یہ مٹھ ایک بڑے محرک اور پریرتا کے مرکز کا کردار ادا کرتا ہے۔

 

وزیر اعظم نے کہا کہ جہاں بھی محبت اور لگاؤ موجود ہوتا ہے، وہاں احترام کے ساتھ کچھ درخواستیں بھی کی جاتی ہیں۔ انہوں نے بتایا کہ آج جب وہ عوام کے درمیان آئے ہیں، ان کے ذہن میں کچھ خیالات پیدا ہوئے جنہیں وہ بانٹنا چاہتے ہیں۔ انہوں نے کہا کہ وہ نو اپیلیں پیش کرنا چاہتے ہیں جو ان کے ادارے کے ذریعے ہر شہری تک پہنچائی جا سکتی ہیں، اور یہ نو اپیلیں نو قراردادوں کے مترادف ہیں۔

جناب مودی نے کہا کہ ترقی یافتہ ہندوستان کا خواب تب ہی پورا ہوگا جب ہم ماحولیات کے تحفظ کو اپنا فرض سمجھیں گے، کیونکہ زمین ہماری ماں ہے اور مٹھ کی تعلیمات ہمیں فطرت کے احترام کی رہنمائی فراہم کرتی ہیں۔ اسی لیے پہلی قرارداد پانی کے تحفظ، پانی کی بچت اور دریاؤں کی حفاظت سے متعلق ہونی چاہیے۔ انہوں نے کہا کہ دوسری قرارداد درخت لگانے کی ہونی چاہیے، اور "ایک پیڑ ماں کے نام" کی ملک گیر مہم کے اثر کو بڑھانے میں یہ ادارہ اہم کردار ادا کر سکتا ہے۔

وزیر اعظم نے زور دیا کہ تیسری قرارداد صفائی کے مشن سے متعلق ہونی چاہیے، تاکہ ہر گلی، ہر پڑوس اور ہر شہر صاف ستھرا رہے۔ چوتھی قرارداد سودیشی اپنانے کی ہونی چاہیے، کیونکہ آج ہندوستان آتم نربھر بھارت اور سودیشی کے عزم کے ساتھ آگے بڑھ رہا ہے، اور ملک "ووکَل فار لوکل" کہہ رہا ہے۔

جناب مودی نے کہا کہ پانچویں قرارداد 'دیش درشن' کے بارے میں ہونی چاہیے، تاکہ ہر شخص ملک کے مختلف حصوں کو جاننے اور سمجھنے کی کوشش کرے۔ چھٹی قرارداد میں قدرتی کاشتکاری کو زندگی کا حصہ بنانے پر زور ہونا چاہیے۔ ساتویں قرارداد صحت مند طرز زندگی اپنانے، شری انا-باجرے کو اپنانے اور کھانے میں تیل کی کھپت کو دس فیصد تک کم کرنے کی ہونی چاہیے۔ آٹھویں قرارداد یوگا اور کھیلوں کو اپنانے کی ہونی چاہیے، اور نویں قرارداد کسی نہ کسی شکل میں غریبوں کی مدد کرنے کے عزم سے متعلق ہونی چاہیے۔

وزیر اعظم نے کہا کہ مٹھ ان قراردادوں کو اجتماعی عوامی وعدوں میں تبدیل کر سکتا ہے۔ انہوں نے کہا کہ اس مٹھ کا 550 سال کا تجربہ ہمیں یہ سکھاتا ہے کہ روایت معاشرے کو تبھی آگے بڑھاتی ہے جب وہ وقت کے ساتھ اپنی ذمہ داریوں کو بڑھائے، اور مٹھ نے صدیوں سے معاشرے کو جو توانائی دی ہے، اسے اب مستقبل کے ہندوستان کی تعمیر کی سمت میں استعمال کیا جانا چاہیے۔

 

وزیر اعظم نے اس بات پر روشنی ڈالی کہ گوا کا روحانی جلال اس کی جدید ترقی کی طرح منفرد ہے۔ انہوں نے کہا کہ گوا سب سے زیادہ فی کس آمدنی والی ریاستوں میں سے ایک ہے اور سیاحت، فارما اور سروس سیکٹر میں اس کا نمایاں حصہ ہے۔ وزیر اعظم نے کہا کہ حالیہ برسوں میں گوا نے تعلیم اور صحت کے شعبوں میں نئے سنگ میل حاصل کیے ہیں اور مرکزی و ریاستی حکومتیں مل کر اس کے بنیادی ڈھانچے کو جدید بنا رہی ہیں۔ انہوں نے کہا کہ شاہراہوں، ہوائی اڈوں اور ریل رابطے کی توسیع نے عقیدت مندوں اور سیاحوں دونوں کے لیے سفر آسان بنا دیا ہے۔ وزیر اعظم نے زور دے کر کہا کہ 2047 تک ترقی یافتہ ہندوستان کے قومی وژن میں سیاحت ایک اہم جزو ہے اور گوا اس کی بہترین مثال ہے۔

وزیر اعظم نے زور دے کر کہا، "ہندوستان ایک فیصلہ کن مرحلے سے گزر رہا ہے، جہاں نوجوانوں کی توانائی، ملک کا بڑھتا ہوا خود اعتمادی اور ثقافتی جڑوں کی طرف اس کا جھکاؤ مل کر ایک نئے ہندوستان کی تشکیل کر رہے ہیں۔" انہوں نے کہا کہ ترقی یافتہ ہندوستان کا عزم تب ہی پورا ہوگا جب روحانیت، قومی خدمت اور ترقی ایک ساتھ آگے بڑھیں۔ اپنے خطاب کا اختتام کرتے ہوئے جناب مودی نے کہا کہ گوا کی مقدس سرزمین اور یہ مٹھ اس سمت میں اہم کردار ادا کر رہے ہیں۔ انہوں نے اس مقدس موقع پر ایک بار پھر سب کو دلی مبارکباد پیش کی۔

 

اس تقریب میں گوا کے گورنر جناب پشاپتی اشوک گجپتی راجو، گوا کے وزیر اعلی ڈاکٹر پرمود ساونت، مرکزی وزیر جناب شری پد نائک سمیت دیگر معززین موجود تھے۔

پس منظر

شری سمستان گوکرن پرتاگلی جیوتم مٹھ کے 550 ویں سال کے جشن 'سردھا پنچشتمانوتسو' کے موقع پر، وزیر اعظم نے جنوبی گوا کے کیناکونا میں مٹھ کا دورہ کیا۔

 

وزیر اعظم نے شری سمستان گوکرن پرتاگلی جیوتم مٹھ میں کانسی سے بنے پربھو شری رام کے 77 فٹ بلند مجسمے کی نقاب کشائی کی اور مٹھ کے ذریعے تیار کردہ 'رامائن تھیم پارک گارڈن' کا بھی افتتاح کیا۔ وزیر اعظم نے اس موقع پر خصوصی ڈاک ٹکٹ اور ایک یادگاری سکہ بھی جاری کیا۔

 

شری سمستان گوکرن پرتاگلی جیوتم مٹھ پہلا گوڑ سرسوتی برہمن ویشنو مٹھ ہے۔ یہ دویت حکم کی پیروی کرتا ہے، اور اس نظام کو 13ویں صدی عیسوی میں جگد گرو مادھواچاریہ نے قائم کیا تھا۔ مٹھ کا صدر دفتر جنوبی گوا کے ایک چھوٹے سے قصبے پرتاگلی میں دریائے کشاوتی کے کنارے واقع ہے۔

 

تقریر کا مکمل متن پڑھنے کے لیے یہاں کلک کریں

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
‘Highly Focused’: Canada PM Mark Carney Calls PM Modi A ‘Unique Leader’ After India Visit

Media Coverage

‘Highly Focused’: Canada PM Mark Carney Calls PM Modi A ‘Unique Leader’ After India Visit
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
India – Finland Joint Statement on the State Visit of President of the Republic of Finland
March 05, 2026

At the invitation of the Hon'ble Prime Minister of India, Shri Narendra Modi, President of the Republic of Finland, H.E. Dr. Alexander Stubb, is on a State Visit to India from 4-7 March 2026. President Stubb, who is on his first visit to India in his present capacity, is visiting New Delhi and Mumbai and is accompanied by Ms. Sari Multala, Minister of Climate and the Environment of Finland, Mr. Matias Marttinen, Minister of Employment of Finland, and a high-level delegation comprising of officials and business leaders. Prime Minister Modi inaugurated the 11th edition of the Raisina Dialogue on 5 March 2026 in New Delhi with President Stubb as the Chief Guest delivering the Inaugural Keynote Address. President Stubb’s visit follows the visit of H.E. Mr. Petteri Orpo, Prime Minister of the Republic of Finland for the AI Impact Summit in February 2026.

On 5 March 2026, President Stubb was warmly welcomed by Hon’ble President of India Smt. Droupadi Murmu at Rashtrapati Bhavan. Prime Minister Modi and President Stubb held wide-ranging discussions during a bilateral meeting, and jointly addressed the media. Prime Minister Modi also hosted a luncheon in honour of the visiting dignitary.

The President of Finland congratulated India for successfully hosting the AI Impact Summit 2026. Both Leaders shared the view that working towards safe, trustworthy, and inclusive development of AI is of paramount importance.

The Leaders affirmed the deep and enduring friendship between India and Finland, built on a foundation of mutual respect and the values of democracy and rule of law, as well as commitment to global peace, security, and international law.

The Prime Minister of India and the President of Finland reiterated their commitment to the rules-based international order and multilateral cooperation, with the UN at its core.

The Leaders underlined the importance of redoubling efforts to reach the Sustainable Development Goals, and the importance of global cooperation against the challenges of climate change and loss of biodiversity.

Welcoming the landmark Free Trade Agreement between India and the European Union concluded in the India-EU Summit on 27 January 2026, the Leaders acknowledged the immense and mutually beneficial opportunities for both parties of increased trade and investments, including for the India-Finland bilateral relationship.

Building on the momentum provided by the India-Finland Virtual Summit on 16 March 2021 and the meetings of the Prime Ministers of both countries in the margins of two editions of India-Nordic Summit in 2018 and 2022 in Stockholm and Copenhagen respectively, as well as during the AI Impact Summit in February 2026, the Leaders emphasized their shared commitment to continue expanding and deepening the cooperation between the two nations. In this spirit, the leaders agreed to elevate the India-Finland relations to a Strategic Partnership in Digitalization and Sustainability, based on converging interests and mutual benefits.

Trade and Investment

The Prime Minister of India and the President of Finland called upon the business community to make use of the vast opportunities unleashed by the landmark India-EU FTA. In this context, The Leaders agreed that the aim should be to double the value of current trade between India and Finland by 2030.

The Leaders took note of the lively interactions between the respective business communities, reflected by the large business delegation visiting India together with the Finnish President, as well as the companies that joined the Finnish Prime Minister in February in connection with the AI Impact Summit in New Delhi. Both leaders expressed confidence that the India-Finland Business Summit and CEOs interaction scheduled to take place in Mumbai on 7 March would help pave the way for enhancing trade, technology collaboration and investments ties.

The Leaders welcomed the growing startup collaboration, manifested by the active participation of innovative Indian startups in Slush in Helsinki and Finnish startups in Startup Mahakumbh in New Delhi, as well as initiatives such as the Indo-Finland Startup Corridor.

Digitalization

Recognizing the transformative power of digitalization as a key driver of inclusive social and economic development, the Leaders identified digital transformation, including new and emerging technologies such as 5G, 6G, high-performance and quantum computing and Artificial Intelligence, as priority areas where collaboration based on mutual trust and benefit can be strengthened. The Leaders noted India’s experience in Digital Public Infrastructure, including digital payments such as the Unified Payments Interface (UPI), and discussed possibilities for cooperation in this area.

Against this backdrop, the Leaders asked the relevant ministries to establish a cross-sectoral Joint Working Group on Digitalization to define priorities and foster work on concrete and substantial actions driving the digital transition.

The Finnish President emphasized the positive impact of the considerable number of Indian professionals in the Finnish R&D and tech innovation ecosystems, contributing to social and economic development by means of digital transition and sustainability for the benefit of all.

The Leaders noted with satisfaction the Joint Calls by the Indian Department of Science and Technology and Business Finland to provide RDI funding for joint initiatives of Indian and Finnish companies and research organizations with focus on semiconductors, 6G, and energy systems. They also took note of the cooperation framework between Bharat 6G Alliance and the University of Oulu, Finland, welcoming all efforts to further strengthen bilateral collaboration on 6G.

Furthermore, the Leaders welcomed the work between the Indian Ministry of Electronics and Information Technology and Business Finland to further explore avenues of RDI collaboration with special focus on AI, noting also the discussions between the Indian Centre for Development of Advanced Computing and the Finnish IT Centre for Science with respect to High-Performance Computing.

In the field of advanced technology, the Leaders also highlighted Space tech as an emerging area of collaboration with considerable future potential and active private sector engagement between Indian and Finnish players.

Sustainability

On sustainability, both Leaders underlined the great potential in advancing clean energy solutions, notably in areas such as low carbon transition, energy efficiency, biofuels, smart grids, and green hydrogen. In addition, they highlighted the importance of cooperation in circular economy, sustainable water management and meteorology.

To this end, the Leaders welcomed the establishment of a Joint Working Group on Sustainability, bringing together relevant actors from both countries to enhance collaboration on sustainability-related issues.

Moreover, the Leaders underscored the importance of implementing the Memorandum of Understanding on Cooperation in the field of Renewable Energy, encompassing many key areas of collaboration that contribute to sustainability, including bioenergy and waste-to-energy solutions, power storage and flexible RE systems, green hydrogen, as well as wind, solar and small hydro power.

They acknowledged the renewal of the Memorandum of Understanding on Environmental Cooperation, and collaboration under the Leadership Group for Industry Transition (LeadIT) and encouraged the parties to advance the deeper collaboration in circular economy, climate action, and sustainability.

Both sides acknowledged that the rapid deployment of Smart Energy solutions, including Advanced Metering Infrastructure (AMI) and other digital grid technologies, has enhanced efficiency while increasing cybersecurity risks to critical power infrastructure. They agreed to explore future areas of cooperation in promoting resilient, reliable and sustainable smart grid systems.

The Finnish President extended his appreciation to India for hosting the next World Circular Economy Forum in the later part of 2026, a Finnish initiative providing a platform to enhance circular economy solutions and bring together leading expertise in the search for new collaborative initiatives.

The Prime Minister of India acknowledged Finland’s active role in bringing together Indian, Finnish and other Nordic stakeholders in the framework of the Indo-Nordic Water Forum, promoting new collaborations and best practices in water resources management and wastewater management for circular economy solutions.

With respect to meteorological collaboration, the Leaders underscored the ongoing cooperation in aerosol monitoring and air quality forecasting between the Finnish Meteorological Institute (FMI) and the Indian Meteorological Department (IMD). They welcomed the work to establish a Virtual Research Center between FMI and the Indian Institute of Technology Madras (IITM), also taking note of the already ongoing FMI-IITM research collaboration with multilateral projects exceeding a total value of Euros 11 million.

The Leaders also took note of the exchange of experiences between the Indian Ministry of Rural Development and the National Land Survey of Finland and the Finnish Environment Institute, cities, and companies about Land Stack, an integrated GIS based digital platform of land and property information.

The Leaders welcomed the signing of Memorandum of Understanding on fostering cooperation in the field of Official Statistics which provides a framework for exchange of best practices, methodologies, and technical expertise in the area of official statistics.

Mobility, education, and people-to-people contacts

The Prime Minister of India and the President of Finland recognized the importance of people-to-people contacts in all fields, including skilled workers, specialists and young professionals, researchers and students, businesspersons, and academics, thereby nurturing economic prosperity, contributing to a rich social fabric, and enhancing mutual understanding.

In this context, the Leaders hailed the signing of a Memorandum of Understanding on Migration and Mobility Partnership, laying the frameworks for smooth, orderly, and mutually beneficial mobility for the years to come. Both sides agreed to take the steps required for the implementation of the MoU in a comprehensive and coordinated manner, that serves both India’s and Finland’s prosperity and economic growth. The Leaders also acknowledged the contacts between the respective Foreign Ministries, looking into possibilities of establishing bilateral dialogue on consular matters.

The Leaders took note of the Joint Statement endorsed by the High-Level Dialogue on Cooperation in Education (31 January 2024) and encouraged the relevant parties to accelerate their joint efforts to advance the common agenda, focusing on the agreed areas of secondary education, higher education, skill development, and student mobility.

In this context, they noted the growing interest in India towards the Finnish education system, the increasing cooperation in teacher training, as well as early childhood education institutions and schools that are being set up according to the Finnish model, as concrete expressions of the stakeholders’ shared will and commitment to continue developing the collaboration on education.

Furthermore, the Leaders highlighted the discussions on a bilateral audiovisual co-production agreement that will provide a solid frame to enhance cooperation in the film and gaming industries.

India-EU-relations

Both Leaders welcomed the new Joint India-EU Comprehensive Strategic Agenda, endorsed in the India-EU Summit on 27 January 2026, based on shared values and principles, mutual trust, converging interests, and shared political will. They agreed that India and the EU can be stable, predictable, and trusted partners, building a multifaceted and deepening long-term relationship with many positive outcomes for both sides.

The Leaders underlined that the conclusion of Free Trade Agreement takes the India-EU relations to a new level. In addition to clear economic benefits by enhancing market access and removing trade barriers, both Leaders noted that the FTA could support economic security and resilience through diversifying critical value chains and opening new markets.

As a platform to address key trade, technology, and economic security issues, the Leaders reaffirmed their support to further enhance the work of the India-EU Trade and Technology Council as the cornerstone of the India-EU technology partnership.

The Prime Minister of India and the President of Finland underscored that the signing of India-EU Security and Defense Partnership added another meaningful dimension to the India-EU Strategic Partnership that will deepen co-operation in areas of shared interests, including maritime security, defense industry, cyber and hybrid threats, space, as well as counter-terrorism.

The leaders lauded the signing of the MoU on Comprehensive Framework of Cooperation on Mobility and the launch of pilot European Union Legal Gateway Office in India.

Multilateral cooperation

The Leaders recognized the need to reform the UN system. In this context, they emphasized the importance of a comprehensive reform of the UN Security Council to make it more efficient, representative, inclusive, and reflective of contemporary geopolitical realities. The President of Finland reiterated Finland’s support for the permanent membership of India in a reformed UNSC.

The leaders underscored the vital role of cooperation within the United Nations and other international bodies to safeguard multilateralism and uphold a rules-based international order, including supporting mutual candidacies and nominations.

Both sides agreed to continue their constructive cooperation in multilateral fora, including on peace and security, human rights, sustainable development as well as climate change and biodiversity.

The Leaders reiterated their shared commitment to promoting a free, open, peaceful and prosperous Indo‑Pacific, in accordance with international law, including the UNCLOS. In this context, India welcomed Finland to join the Indo-Pacific Oceans Initiative.

Both leaders reaffirmed their commitment to further strengthening cooperation and dialogue on Arctic matters, including through joint research initiatives, academic exchanges, and capacity-building programmes. They took note of the first India–Finland Arctic Dialogue titled "The Himalayan and Arctic Ecosystems: India–Finland Partnership for a Sustainable Future” held in January 2026 in Rovaniemi, Finland, which brought together parliamentarians, government officials, academics and experts to deliberate on strategies and pathways for deepening collaboration on Arctic matters. Both leaders also underscored the importance of advancing cooperation in the structures of the Arctic Council, and within the broader framework of the India-Nordic Summit.

Both leaders unequivocally and strongly condemned terrorism and violent extremism in all its forms and manifestations, including cross-border terrorism. They called for decisive and concerted international efforts to combat terrorism in a comprehensive and sustained manner and in accordance with international law. They agreed to enhance cooperation to counter violent radicalization and extremism, combat financing of terrorism, promote internationally agreed anti‑money laundering standards, prevent exploitation of new and emerging technologies for terrorist purposes, and tackle terrorist recruitment. The leaders reaffirmed strong commitment to continue taking active measures to disrupt the terror financing channels including at the UN and FATF. They condemned in the strongest terms the terrorist attack in Pahalgam, Jammu and Kashmir on 22 April 2025 and the terror incident near Red Fort, New Delhi on 10 November 2025.

Both Leaders agreed to continue to support efforts towards the achievement of a comprehensive, just, and lasting peace in Ukraine through dialogue and diplomacy, based on the principles of the UN Charter and international law, including independence, sovereignty, and territorial integrity.

Conclusion

To take forward the cooperation under the India-Finland Strategic Partnership in Digitalization and Sustainability, the Leaders asked the respective Working Groups on Digitalization and Sustainability to develop a future-oriented and concrete Action Plan, including definition of priority areas and related actions, and report back to the Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Finland and the Ministry of External Affairs of the Republic of India on the progress achieved.

The President of Finland thanked the Prime Minister of India for the excellent arrangements during his state visit, and both Leaders expressed their appreciation of the open and constructive dialogue, and the forward-reaching and evolving cooperation. They agreed to continue their interaction with a solid foundation in a shared spirit of mutual respect and collaboration. President Stubb invited Prime Minister Modi to pay a visit to Finland, and Prime Minister Modi accepted the invitation.