وزیر اعظم ڈاکٹر نوین چندر رام غلام جی،

دونوں ممالک کے مندوبین

میڈیا کے دوستو،

نمسکار۔

یہ میرے لیے فخر کی بات ہے کہ مجھے اپنے پارلیمانی حلقے میں آپ کو خوش آمدید کہنے کا موقع مل رہا ہے۔ کاشی کی سر زمین قدیم زمانے سے ہندوستان کی تہذیب اور ثقافتی روح کی علامت رہی ہے۔

ہماری ثقافت اور روایات صدیوں پہلے ہندوستان سے ماریشس پہنچی، اور وہاں کی زندگی کے دھارے میں بس گئی۔ کاشی میں ماں گنگا کے بلاتعطل بہاؤ کی طرح ہندوستانی ثقافت کا مسلسل بہاؤ ماریشس کو مالا مال کر رہا ہے۔ اور آج، جب ہم کاشی میں ماریشس کے دوستوں کا استقبال کر رہے ہیں، یہ محض ایک رسمی نہیں ہے، بلکہ ایک روحانی ملاقات ہے۔ اس لیے میں فخر سے کہتا ہوں کہ ہندوستان اور ماریشس صرف شراکت دار نہیں ہیں بلکہ ایک خاندان ہیں۔

 

دوستو،

ماریشس ہندوستان کی ‘پڑوسی پہلے’ پالیسی اور ‘مہاساگر’ نظریہ  کا ایک اہم ستون ہے۔ مارچ میں مجھے ماریشس کے قومی دن کی تقریبات میں شرکت کا شرف حاصل ہوا۔ اس وقت ہم نے اپنے تعلقات کو ‘وسیع اسٹریٹیجک شراکت داری’ کا درجہ دیا تھا۔ آج ہم نے دو طرفہ تعاون کے تمام پہلوؤں کا تفصیل سے جائزہ لیا۔ ہم نے علاقائی اور عالمی مسائل پر بھی خیالات کا اظہار کیا۔

دوستو،

میں چاگوس معاہدے کے اختتام پر وزیر اعظم رام غلام جی اور ماریشس کے لوگوں کو تہہ دل سے مبارکباد پیش کرتا ہوں۔ یہ ماریشس کی خودمختاری کے لیے ایک تاریخی کامیابی ہے۔ ہندوستان نے ہمیشہ غیر آباد کاری اور ماریشس کی خودمختاری کو مکمل تسلیم کرنے کی حمایت کی ہے۔ اور اس میں ہندوستان ماریشس کے ساتھ مضبوطی سے کھڑا ہے۔

دوستو،

ماریشس کی ترقی میں ہندوستان کو ایک قابل اعتماد اور بنیادی شراکت دار ہونے پر فخر ہے۔ آج ہم نے ماریشس کی ضروریات اور ترجیحات کو مدنظر رکھتے ہوئے ایک خصوصی اقتصادی پیکیج کا فیصلہ کیا ہے۔

اس سے بنیادی ڈھانچہ مضبوط ہوگا، روزگار کے نئے مواقع پیدا ہوں گے اور صحت کی سہولیات کو تقویت ملے گی۔

ہندوستان سے باہر پہلا جن اوشدھی کیندر اب ماریشس میں قائم کیا گیا ہے۔ آج، ہم نے فیصلہ کیا ہے کہ ہندوستان ماریشس میں آیوش سینٹر آف ایکسی لینس، 500 بستروں پر مشتمل سر سیووساگر رام غلام نیشنل اسپتال، اور ویٹرنری اسکول اور جانوروں کے اسپتال کی تعمیر میں تعاون کرے گا۔

ہم چاگوس میرین پروٹیکٹڈ ایریا جیسے منصوبوں کو بھی آگے بڑھائیں گے۔ ایس ایس آر انٹرنیشنل ایئرپورٹ کا اے ٹی سی ٹاور؛ اور شاہراہوں اور رنگ روڈز کی توسیع کی جائے گی۔

یہ پیکج کوئی امداد نہیں ہے۔ یہ ہمارے مشترکہ مستقبل میں سرمایہ کاری ہے۔

دوستو،

پچھلے سال، یو پی آئی اور  روپے کارڈ ماریشس میں متعارف کرائے گئے تھے۔ اب ہم مقامی کرنسی میں تجارت کو فعال کرنے کے لیے کام کریں گے۔

توانائی کا تحفظ ہماری شراکت داری کا ایک اہم ستون ہے۔ ہندوستان اپنی توانائی کی منتقلی میں ماریشس کی حمایت کر رہا ہے۔ ماریشس کو 100 الیکٹرک بسیں فراہم کی جارہی ہیں، جن میں سے 10 پہلے ہی پہنچ چکی ہیں۔ توانائی کے شعبے میں جامع شراکت داری کا معاہدہ اسے مزید تقویت دے گا۔ ہم نے ‘تمارنڈ فالس’ میں 17.5 میگاواٹ کے  سولر پاور پلانٹ کی تعمیر میں تعاون کرنے کا فیصلہ کیا ہے۔

 

ہم ایک طویل عرصے سے انسانی وسائل کی ترقی میں تعاون کر رہے ہیں۔ اب تک 5000 سے زیادہ ماریشس کے شہریوں نے ہندوستان میں تربیت حاصل کی ہے۔ میرے مارچ کے دورے کے دوران 500 سرکاری ملازمین کو تربیت دینے کا فیصلہ کیا گیا۔ مجھے بہت خوشی ہے کہ اس کا پہلا بیچ اس وقت مسوری میں زیر تربیت ہے۔

آج ہم نے فیصلہ کیا کہ ماریشس میں سائنس اور ٹیکنالوجی کا ایک نیا ڈائریکٹوریٹ قائم کیا جائے گا۔ اور، جلد ہی ہم ماریشس میں مشن کرم یوگی کے تربیتی ماڈیول بھی شروع کریں گے۔

ہندوستان کے آئی آئی ٹی مدراس اور انڈین انسٹی ٹیوٹ آف پلانٹیشن مینجمنٹ نے ماریشس یونیورسٹی کے ساتھ معاہدوں پر دستخط کیے ہیں۔ یہ معاہدے تحقیق، تعلیم اور اختراع میں باہمی شراکت کو نئی بلندیوں تک لے جائیں گے۔

دوستو،

ایک آزاد، کھلا، محفوظ، مستحکم اور خوشحال بحر ہند ہماری مشترکہ ترجیح ہے۔ اس تناظر میں، ہندوستان ماریشس کے خصوصی اقتصادی زون کی سیکورٹی اور سمندری صلاحیت کو مضبوط بنانے کے لیے پوری طرح پرعزم ہے۔

ہندوستان ہمیشہ بحر ہند کے خطے میں پہلے جواب دہندہ اور خالص سیکورٹی فراہم کنندہ کے طور پر کھڑا رہا ہے۔

ماریشس کے کوسٹ گارڈ کے جہاز کی ہندوستان میں مرمت کی جا رہی ہے۔ ان کے 120 افسران کو بھی بھارت میں تربیت دی جا رہی ہے۔

آج ہائیڈروگرافی کے شعبے میں تعاون پر ایک معاہدے پر دستخط کیے گئے ہیں۔ اور، اگلے 5 سالوں کے لیے، ہم خصوصی اقتصادی زون، نیویگیشن چارٹس، اور ہائیڈرو گرافک ڈیٹا کے مشترکہ سروے میں تعاون کریں گے۔

عزت مآب وزیرا عظم،

ہندوستان اور ماریشس دو قومیں ہیں، لیکن ہمارے خواب اور تقدیر ایک ہیں۔

اس سال ہم سر شیو ساگر رام غلام کی 125 ویں یوم پیدائش منا رہے ہیں۔ وہ نہ صرف ماریشس کے بابائے قوم تھے بلکہ ہندوستان اور ماریشس کے درمیان اٹوٹ پل کے بانی بھی تھے۔ ان کی یوم پیدائش ہمیں اپنے تعلقات کو نئی بلندیوں تک لے جانے کی ترغیب دیتی رہے گی۔

میں ایک بار پھر وفد کو دل سے خوش آمدید کہتا ہوں۔ آپ سب کا بہت بہت شکریہ۔

 

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
Exclusive: Just two friends in a car, says Putin on viral carpool with PM Modi

Media Coverage

Exclusive: Just two friends in a car, says Putin on viral carpool with PM Modi
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
India–Russia friendship has remained steadfast like the Pole Star: PM Modi during the joint press meet with Russian President Putin
December 05, 2025

Your Excellency, My Friend, राष्ट्रपति पुतिन,
दोनों देशों के delegates,
मीडिया के साथियों,
नमस्कार!
"दोबरी देन"!

आज भारत और रूस के तेईसवें शिखर सम्मेलन में राष्ट्रपति पुतिन का स्वागत करते हुए मुझे बहुत खुशी हो रही है। उनकी यात्रा ऐसे समय हो रही है जब हमारे द्विपक्षीय संबंध कई ऐतिहासिक milestones के दौर से गुजर रहे हैं। ठीक 25 वर्ष पहले राष्ट्रपति पुतिन ने हमारी Strategic Partnership की नींव रखी थी। 15 वर्ष पहले 2010 में हमारी साझेदारी को "Special and Privileged Strategic Partnership” का दर्जा मिला।

पिछले ढाई दशक से उन्होंने अपने नेतृत्व और दूरदृष्टि से इन संबंधों को निरंतर सींचा है। हर परिस्थिति में उनके नेतृत्व ने आपसी संबंधों को नई ऊंचाई दी है। भारत के प्रति इस गहरी मित्रता और अटूट प्रतिबद्धता के लिए मैं राष्ट्रपति पुतिन का, मेरे मित्र का, हृदय से आभार व्यक्त करता हूँ।

Friends,

पिछले आठ दशकों में विश्व में अनेक उतार चढ़ाव आए हैं। मानवता को अनेक चुनौतियों और संकटों से गुज़रना पड़ा है। और इन सबके बीच भी भारत–रूस मित्रता एक ध्रुव तारे की तरह बनी रही है।परस्पर सम्मान और गहरे विश्वास पर टिके ये संबंध समय की हर कसौटी पर हमेशा खरे उतरे हैं। आज हमने इस नींव को और मजबूत करने के लिए सहयोग के सभी पहलुओं पर चर्चा की। आर्थिक सहयोग को नई ऊँचाइयों पर ले जाना हमारी साझा प्राथमिकता है। इसे साकार करने के लिए आज हमने 2030 तक के लिए एक Economic Cooperation प्रोग्राम पर सहमति बनाई है। इससे हमारा व्यापार और निवेश diversified, balanced, और sustainable बनेगा, और सहयोग के क्षेत्रों में नए आयाम भी जुड़ेंगे।

आज राष्ट्रपति पुतिन और मुझे India–Russia Business Forum में शामिल होने का अवसर मिलेगा। मुझे पूरा विश्वास है कि ये मंच हमारे business संबंधों को नई ताकत देगा। इससे export, co-production और co-innovation के नए दरवाजे भी खुलेंगे।

दोनों पक्ष यूरेशियन इकॉनॉमिक यूनियन के साथ FTA के शीघ्र समापन के लिए प्रयास कर रहे हैं। कृषि और Fertilisers के क्षेत्र में हमारा करीबी सहयोग,food सिक्युरिटी और किसान कल्याण के लिए महत्वपूर्ण है। मुझे खुशी है कि इसे आगे बढ़ाते हुए अब दोनों पक्ष साथ मिलकर यूरिया उत्पादन के प्रयास कर रहे हैं।

Friends,

दोनों देशों के बीच connectivity बढ़ाना हमारी मुख्य प्राथमिकता है। हम INSTC, Northern Sea Route, चेन्नई - व्लादिवोस्टोक Corridors पर नई ऊर्जा के साथ आगे बढ़ेंगे। मुजे खुशी है कि अब हम भारत के seafarersकी polar waters में ट्रेनिंग के लिए सहयोग करेंगे। यह आर्कटिक में हमारे सहयोग को नई ताकत तो देगा ही, साथ ही इससे भारत के युवाओं के लिए रोजगार के नए अवसर बनेंगे।

उसी प्रकार से Shipbuilding में हमारा गहरा सहयोग Make in India को सशक्त बनाने का सामर्थ्य रखता है। यह हमारेwin-win सहयोग का एक और उत्तम उदाहरण है, जिससे jobs, skills और regional connectivity – सभी को बल मिलेगा।

ऊर्जा सुरक्षा भारत–रूस साझेदारी का मजबूत और महत्वपूर्ण स्तंभ रहा है। Civil Nuclear Energy के क्षेत्र में हमारा दशकों पुराना सहयोग, Clean Energy की हमारी साझा प्राथमिकताओं को सार्थक बनाने में महत्वपूर्ण रहा है। हम इस win-win सहयोग को जारी रखेंगे।

Critical Minerals में हमारा सहयोग पूरे विश्व में secure और diversified supply chains सुनिश्चित करने के लिए महत्वपूर्ण है। इससे clean energy, high-tech manufacturing और new age industries में हमारी साझेदारी को ठोस समर्थन मिलेगा।

Friends,

भारत और रूस के संबंधों में हमारे सांस्कृतिक सहयोग और people-to-people ties का विशेष महत्व रहा है। दशकों से दोनों देशों के लोगों में एक-दूसरे के प्रति स्नेह, सम्मान, और आत्मीयताका भाव रहा है। इन संबंधों को और मजबूत करने के लिए हमने कई नए कदम उठाए हैं।

हाल ही में रूस में भारत के दो नए Consulates खोले गए हैं। इससे दोनों देशों के नागरिकों के बीच संपर्क और सुगम होगा, और आपसी नज़दीकियाँ बढ़ेंगी। इस वर्ष अक्टूबर में लाखों श्रद्धालुओं को "काल्मिकिया” में International Buddhist Forum मे भगवान बुद्ध के पवित्र अवशेषों का आशीर्वाद मिला।

मुझे खुशी है कि शीघ्र ही हम रूसी नागरिकों के लिए निशुल्क 30 day e-tourist visa और 30-day Group Tourist Visa की शुरुआत करने जा रहे हैं।

Manpower Mobility हमारे लोगों को जोड़ने के साथ-साथ दोनों देशों के लिए नई ताकत और नए अवसर create करेगी। मुझे खुशी है इसे बढ़ावा देने के लिए आज दो समझौतेकिए गए हैं। हम मिलकर vocational education, skilling और training पर भी काम करेंगे। हम दोनों देशों के students, scholars और खिलाड़ियों का आदान-प्रदान भी बढ़ाएंगे।

Friends,

आज हमने क्षेत्रीय और वैश्विक मुद्दों पर भी चर्चा की। यूक्रेन के संबंध में भारत ने शुरुआत से शांति का पक्ष रखा है। हम इस विषय के शांतिपूर्ण और स्थाई समाधान के लिए किए जा रहे सभी प्रयासों का स्वागत करते हैं। भारत सदैव अपना योगदान देने के लिए तैयार रहा है और आगे भी रहेगा।

आतंकवाद के विरुद्ध लड़ाई में भारत और रूस ने लंबे समय से कंधे से कंधा मिलाकर सहयोग किया है। पहलगाम में हुआ आतंकी हमला हो या क्रोकस City Hall पर किया गया कायरतापूर्ण आघात — इन सभी घटनाओं की जड़ एक ही है। भारत का अटल विश्वास है कि आतंकवाद मानवता के मूल्यों पर सीधा प्रहार है और इसके विरुद्ध वैश्विक एकता ही हमारी सबसे बड़ी ताक़त है।

भारत और रूस के बीच UN, G20, BRICS, SCO तथा अन्य मंचों पर करीबी सहयोग रहा है। करीबी तालमेल के साथ आगे बढ़ते हुए, हम इन सभी मंचों पर अपना संवाद और सहयोग जारी रखेंगे।

Excellency,

मुझे पूरा विश्वास है कि आने वाले समय में हमारी मित्रता हमें global challenges का सामना करने की शक्ति देगी — और यही भरोसा हमारे साझा भविष्य को और समृद्ध करेगा।

मैं एक बार फिर आपको और आपके पूरे delegation को भारत यात्रा के लिए बहुत बहुत धन्यवाद देता हूँ।