عزت مآب، صدر بورک،

دونوں ممالک کے مندوبین،

میڈیا کے دوستو،

نمسکار! ہولا!

یہ صدر بورک کا ہندوستان کا پہلا دورہ ہے۔ ہندوستان کے تئیں ان کی دوستی کا مضبوط احساس اور ہمارے تعلقات کو مضبوط بنانے کا ان کا عزم واقعی حیرت انگیز ہے۔ اس کے لیے میں ان کو تہہ دل سے مبارکباد پیش کرتا ہوں اور ان کا اور ان کے معزز وفد کا پرتپاک استقبال کرتا ہوں۔

دوستو،

چلی لاطینی امریکہ میں ہندوستان کے لیے ایک قابل قدر دوست اور شراکت دار ملک ہے۔ آج کی ہماری بات چیت میں، ہم نے آنے والی دہائی میں اپنے تعاون کو مزید مضبوط بنانے کے لیے کئی نئے اقدامات کی نشاندہی کی۔

ہم باہمی تجارت اور سرمایہ کاری میں توسیع کا خیرمقدم کرتے ہیں اور ہم اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ مزید تعاون کے لیے کافی امکانات موجود ہیں۔ آج، ہم نے اپنی ٹیموں کو ہدایت دی ہے کہ وہ باہمی طور پر فائدہ مند جامع اقتصادی شراکت داری کے معاہدے پر بات چیت شروع کریں۔

اہم معدنیات کے شعبے میں شراکت داری پر زور دیا جائے گا۔ لچکدار سپلائی اور ویلیو چین قائم کرنے کی کوشش کی جائے گی۔ زراعت میں، ہم ایک دوسرے کی طاقتوں کا فائدہ اٹھاتے ہوئے خوراک کی یقینی فراہمی کو بڑھانے کے لیے تعاون کریں گے۔

 

ہندوستان ڈیجیٹل پبلک انفراسٹرکچر، قابل تجدید توانائی، ریلوے، خلائی اور دیگر متعدد شعبوں میں چلی کے ساتھ اپنا مثبت تجربہ مشترک کرنے کے لیے تیار ہے۔

ہم چلی کو انٹارکٹیکا کے گیٹ وے کے طور پر دیکھتے ہیں۔ ہم اس اہم خطہ میں تعاون کو مضبوط بنانے کے لیے لیٹر آف انٹینٹ پر آج کے معاہدے کا خیرمقدم کرتے ہیں۔

چلی کی صحت کی حفاظت میں مدد کرنے میں ہندوستان ایک قابل اعتماد پارٹنر رہا ہے اور ہم نے اس تعاون کو مزید مضبوط کرنے پر اتفاق کیا ہے۔ یہ خوشی کی بات ہے کہ چلی کے لوگوں نے یوگا کو صحت مند طرز زندگی کے حصے کے طور پر اپنایا ہے۔ چلی میں 4 نومبر کو قومی یوگا ڈے کے طور پر منانے کا اعلان واقعی متاثر کن ہے۔ ہم نے چلی میں آیوروید اور روایتی ادویات میں تعاون بڑھانے کے مواقع بھی تلاش کئے۔

دفاع کے شعبے میں تعاون میں اضافہ ہمارے گہرے باہمی اعتماد کی علامت ہے۔ اس علاقے میں، ہم ایک دوسرے کی ضروریات کے مطابق دفاعی صنعتی مینوفیکچرنگ اور سپلائی چین بنانے کے لیے آگے بڑھیں گے۔ ہم منظم جرائم، منشیات کی اسمگلنگ اور دہشت گردی جیسے مشترکہ چیلنجوں کا مقابلہ کرنے کے لیے دونوں ممالک کی ایجنسیوں کے درمیان تعاون کو بڑھائیں گے۔

عالمی سطح پر بھارت اور چلی اس بات پر متفق ہیں کہ تمام تناؤ اور تنازعات کو بات چیت کے ذریعے حل کیا جانا چاہیے۔ ہم اس بات پر متفق ہیں کہ عالمی چیلنجز کا مقابلہ کرنے کے لیے اقوام متحدہ کی سلامتی کونسل اور دیگر اداروں میں اصلاحات ضروری ہیں۔ ہم مل کر عالمی امن اور استحکام کے لیے اپنا کردار ادا کرتے رہیں گے۔

دوستو،

اگرچہ ہندوستان اور چلی دنیا کے نقشے کے مختلف سروں پر ہیں، جو کہ وسیع سمندروں سے الگ ہیں، پھر بھی ہم کچھ منفرد قدرتی مماثلت رکھتے ہیں۔

ہندوستان کے ہمالیہ اور چلی کے اینڈیز پہاڑوں نے دونوں ممالک میں ہزاروں سالوں سے زندگی کے انداز کو تشکیل دیا ہے۔ بحر ہند کی لہریں اسی توانائی کے ساتھ ہندوستان میں بہتی ہیں جس سے بحرالکاہل کی لہریں چلی کے ساحلوں کو چھوتی ہیں۔ دونوں ممالک نہ صرف فطرت سے جڑے ہوئے ہیں بلکہ ہماری ثقافتیں بھی اس تنوع کو اپناتے ہوئے ایک دوسرے کے قریب رہی ہیں۔

 

چلی کے عظیم شاعر اور نوبل انعام یافتہ ‘‘گیبریلا مِسٹرل’’ نے رابندر ناتھ ٹیگور اور اروبندو گھوش کے خیالات میں تحریک پائی۔ اسی طرح چلی کے ادب کو ہندوستان میں بھی سراہا گیا ہے۔ چلی کے لوگوں میں ہندوستانی فلموں، کھانوں اور کلاسیکی رقصوں کی طرف بڑھتی ہوئی دلچسپی ہمارے ثقافتی رشتوں کی زندہ مثال ہے۔

آج، ہندوستانی نژاد تقریباً چار ہزار لوگ، جو چلی کو اپنا گھر سمجھتے ہیں، ہمارے مشترکہ ورثے کے محافظ ہیں۔ میں صدر بورک اور ان کی حکومت کا ان کی دیکھ بھال اور حمایت کے لیے تہہ دل سے شکریہ ادا کرتا ہوں۔

ہم دونوں ممالک کے درمیان ثقافتی تبادلے کے پروگرام پر آج ہونے والے اتفاق رائے کا خیرمقدم کرتے ہیں۔ ہم نے دونوں ممالک کے درمیان ویزا کے عمل کو آسان بنانے پر بھی بات کی۔ ہم ہندوستان اور چلی کے درمیان طلبہ کے تبادلے کو بڑھانے کے لیے کام جاری رکھیں گے۔

 

 

عالی مرتبت،

آپ کے دورے سے ہمارے تعلقات میں نئی ​​توانائی اور ولولہ آیا ہے۔ یہ توانائی ہمارے دو طرفہ تعلقات کے ساتھ ساتھ لاطینی امریکہ کے پورے خطے میں ہمارے تعاون کو نئی تحریک اور سمت دے گی۔

میری خواہش ہے کہ ہندوستان کا آپ کا سفر اور یہاں قیام خوشگوار ہو۔

آپ کا بہت بہت شکریہ!

شکریہ!

اعتذار نامہ- یہ وزیر اعظم کے ریمارکس کا  ترجمہ ہے۔ اصل ریمارکس ہندی میں دیے گئے۔

 

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
Exclusive: Just two friends in a car, says Putin on viral carpool with PM Modi

Media Coverage

Exclusive: Just two friends in a car, says Putin on viral carpool with PM Modi
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
India–Russia friendship has remained steadfast like the Pole Star: PM Modi during the joint press meet with Russian President Putin
December 05, 2025

Your Excellency, My Friend, राष्ट्रपति पुतिन,
दोनों देशों के delegates,
मीडिया के साथियों,
नमस्कार!
"दोबरी देन"!

आज भारत और रूस के तेईसवें शिखर सम्मेलन में राष्ट्रपति पुतिन का स्वागत करते हुए मुझे बहुत खुशी हो रही है। उनकी यात्रा ऐसे समय हो रही है जब हमारे द्विपक्षीय संबंध कई ऐतिहासिक milestones के दौर से गुजर रहे हैं। ठीक 25 वर्ष पहले राष्ट्रपति पुतिन ने हमारी Strategic Partnership की नींव रखी थी। 15 वर्ष पहले 2010 में हमारी साझेदारी को "Special and Privileged Strategic Partnership” का दर्जा मिला।

पिछले ढाई दशक से उन्होंने अपने नेतृत्व और दूरदृष्टि से इन संबंधों को निरंतर सींचा है। हर परिस्थिति में उनके नेतृत्व ने आपसी संबंधों को नई ऊंचाई दी है। भारत के प्रति इस गहरी मित्रता और अटूट प्रतिबद्धता के लिए मैं राष्ट्रपति पुतिन का, मेरे मित्र का, हृदय से आभार व्यक्त करता हूँ।

Friends,

पिछले आठ दशकों में विश्व में अनेक उतार चढ़ाव आए हैं। मानवता को अनेक चुनौतियों और संकटों से गुज़रना पड़ा है। और इन सबके बीच भी भारत–रूस मित्रता एक ध्रुव तारे की तरह बनी रही है।परस्पर सम्मान और गहरे विश्वास पर टिके ये संबंध समय की हर कसौटी पर हमेशा खरे उतरे हैं। आज हमने इस नींव को और मजबूत करने के लिए सहयोग के सभी पहलुओं पर चर्चा की। आर्थिक सहयोग को नई ऊँचाइयों पर ले जाना हमारी साझा प्राथमिकता है। इसे साकार करने के लिए आज हमने 2030 तक के लिए एक Economic Cooperation प्रोग्राम पर सहमति बनाई है। इससे हमारा व्यापार और निवेश diversified, balanced, और sustainable बनेगा, और सहयोग के क्षेत्रों में नए आयाम भी जुड़ेंगे।

आज राष्ट्रपति पुतिन और मुझे India–Russia Business Forum में शामिल होने का अवसर मिलेगा। मुझे पूरा विश्वास है कि ये मंच हमारे business संबंधों को नई ताकत देगा। इससे export, co-production और co-innovation के नए दरवाजे भी खुलेंगे।

दोनों पक्ष यूरेशियन इकॉनॉमिक यूनियन के साथ FTA के शीघ्र समापन के लिए प्रयास कर रहे हैं। कृषि और Fertilisers के क्षेत्र में हमारा करीबी सहयोग,food सिक्युरिटी और किसान कल्याण के लिए महत्वपूर्ण है। मुझे खुशी है कि इसे आगे बढ़ाते हुए अब दोनों पक्ष साथ मिलकर यूरिया उत्पादन के प्रयास कर रहे हैं।

Friends,

दोनों देशों के बीच connectivity बढ़ाना हमारी मुख्य प्राथमिकता है। हम INSTC, Northern Sea Route, चेन्नई - व्लादिवोस्टोक Corridors पर नई ऊर्जा के साथ आगे बढ़ेंगे। मुजे खुशी है कि अब हम भारत के seafarersकी polar waters में ट्रेनिंग के लिए सहयोग करेंगे। यह आर्कटिक में हमारे सहयोग को नई ताकत तो देगा ही, साथ ही इससे भारत के युवाओं के लिए रोजगार के नए अवसर बनेंगे।

उसी प्रकार से Shipbuilding में हमारा गहरा सहयोग Make in India को सशक्त बनाने का सामर्थ्य रखता है। यह हमारेwin-win सहयोग का एक और उत्तम उदाहरण है, जिससे jobs, skills और regional connectivity – सभी को बल मिलेगा।

ऊर्जा सुरक्षा भारत–रूस साझेदारी का मजबूत और महत्वपूर्ण स्तंभ रहा है। Civil Nuclear Energy के क्षेत्र में हमारा दशकों पुराना सहयोग, Clean Energy की हमारी साझा प्राथमिकताओं को सार्थक बनाने में महत्वपूर्ण रहा है। हम इस win-win सहयोग को जारी रखेंगे।

Critical Minerals में हमारा सहयोग पूरे विश्व में secure और diversified supply chains सुनिश्चित करने के लिए महत्वपूर्ण है। इससे clean energy, high-tech manufacturing और new age industries में हमारी साझेदारी को ठोस समर्थन मिलेगा।

Friends,

भारत और रूस के संबंधों में हमारे सांस्कृतिक सहयोग और people-to-people ties का विशेष महत्व रहा है। दशकों से दोनों देशों के लोगों में एक-दूसरे के प्रति स्नेह, सम्मान, और आत्मीयताका भाव रहा है। इन संबंधों को और मजबूत करने के लिए हमने कई नए कदम उठाए हैं।

हाल ही में रूस में भारत के दो नए Consulates खोले गए हैं। इससे दोनों देशों के नागरिकों के बीच संपर्क और सुगम होगा, और आपसी नज़दीकियाँ बढ़ेंगी। इस वर्ष अक्टूबर में लाखों श्रद्धालुओं को "काल्मिकिया” में International Buddhist Forum मे भगवान बुद्ध के पवित्र अवशेषों का आशीर्वाद मिला।

मुझे खुशी है कि शीघ्र ही हम रूसी नागरिकों के लिए निशुल्क 30 day e-tourist visa और 30-day Group Tourist Visa की शुरुआत करने जा रहे हैं।

Manpower Mobility हमारे लोगों को जोड़ने के साथ-साथ दोनों देशों के लिए नई ताकत और नए अवसर create करेगी। मुझे खुशी है इसे बढ़ावा देने के लिए आज दो समझौतेकिए गए हैं। हम मिलकर vocational education, skilling और training पर भी काम करेंगे। हम दोनों देशों के students, scholars और खिलाड़ियों का आदान-प्रदान भी बढ़ाएंगे।

Friends,

आज हमने क्षेत्रीय और वैश्विक मुद्दों पर भी चर्चा की। यूक्रेन के संबंध में भारत ने शुरुआत से शांति का पक्ष रखा है। हम इस विषय के शांतिपूर्ण और स्थाई समाधान के लिए किए जा रहे सभी प्रयासों का स्वागत करते हैं। भारत सदैव अपना योगदान देने के लिए तैयार रहा है और आगे भी रहेगा।

आतंकवाद के विरुद्ध लड़ाई में भारत और रूस ने लंबे समय से कंधे से कंधा मिलाकर सहयोग किया है। पहलगाम में हुआ आतंकी हमला हो या क्रोकस City Hall पर किया गया कायरतापूर्ण आघात — इन सभी घटनाओं की जड़ एक ही है। भारत का अटल विश्वास है कि आतंकवाद मानवता के मूल्यों पर सीधा प्रहार है और इसके विरुद्ध वैश्विक एकता ही हमारी सबसे बड़ी ताक़त है।

भारत और रूस के बीच UN, G20, BRICS, SCO तथा अन्य मंचों पर करीबी सहयोग रहा है। करीबी तालमेल के साथ आगे बढ़ते हुए, हम इन सभी मंचों पर अपना संवाद और सहयोग जारी रखेंगे।

Excellency,

मुझे पूरा विश्वास है कि आने वाले समय में हमारी मित्रता हमें global challenges का सामना करने की शक्ति देगी — और यही भरोसा हमारे साझा भविष्य को और समृद्ध करेगा।

मैं एक बार फिर आपको और आपके पूरे delegation को भारत यात्रा के लिए बहुत बहुत धन्यवाद देता हूँ।