دنیا بھر کے کئی جہاز آبنائے ہرمز میں پھنسے ہوئے ہیں، جن میں بڑی تعداد میں ہندوستانی عملے کے افراد بھی شامل ہیں، یہ بھی ہندوستان کے لیے ایک بڑی تشویش کا باعث ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ایسی نازک صورتحال میں ضروری ہے کہ ہندوستان کی پارلیمنٹ کے ایوان بالا سے پوری دنیا تک امن اور بات چیت کی ایک متحد آواز پہنچے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
تقریباً ایک کروڑ ہندوستانی شہری خلیجی ممالک میں رہتے اور کام کرتے ہیں، ان کے جان و مال اور روزگار کا تحفظ بھی ہندوستان کے لیے ایک بڑی تشویش ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
مغربی ایشیا میں یہ جنگ شروع ہوئے تین ہفتوں سے زیادہ ہو چکے ہیں، اس جنگ نے پوری دنیا میں توانائی کا سنگین بحران پیدا کر دیا ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
آبنائے ہرمز جیسی بین الاقوامی آبی گزر گاہوں میں تجارتی جہازوں پر حملے اور رکاوٹیں ناقابل قبول ہیں: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہندوستان نے شہریوں، شہری بنیادی ڈھانچے اور توانائی و نقل و حمل سے متعلق بنیادی ڈھانچے پر حملوں کی مذمت کی ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
جنگ کے آغاز سے اب تک میں نے مغربی ایشیا کے بیشتر ممالک کے سربراہان مملکت سے فون پر دو مرتبہ بات چیت کی ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہم تمام خلیجی ممالک کے ساتھ مسلسل رابطے میں ہیں، ہم ایران، اسرائیل اور امریکہ کے ساتھ بھی رابطے میں ہیں: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہمارا مقصد بات چیت اور سفارت کاری کے ذریعے خطے میں امن بحال کرنا ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہم نے ان سے کشیدگی کو کم کرنے اور آبنائے ہرمز کو دوبارہ کھولنے کے بارے میں بھی بات چیت کی ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہندوستان جنگ کی اس صورتحال میں بھی سفارت کاری کے ذریعے ہندوستانی جہازوں کی محفوظ نقل و حمل کو یقینی بنانے کے لیے مسلسل کوششیں کر رہا ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
جنگ شروع ہونے کے بعد آبنائے ہرمز کے ذریعے جہازوں کی نقل و حرکت انتہائی مشکل ہو گئی ہے، لیکن ان نامساعد حالات کے باوجود ہماری حکومت بات چیت اور سفارت کاری کے ذریعے آگے کا راستہ تلاش کرنے کی کوشش کر رہی ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی

محترم چیئرمین،

مغربی ایشیا میں جاری جنگ اور اس سے پیدا شدہ صورتحال سے ہم سب بخوبی واقف ہیں۔ میں آج پارلیمنٹ کے ایوانِ بالا کے سامنے اور ملک کے عوام کے سامنے ان نہایت مشکل حالات پرحکومت کے موقف کو پیش کرنے کے لیے حاضر ہوا ہوں۔ مغربی ایشیا میں جاری  اس جنگ کو تین ہفتے سے زائد کا عرصہ ہو چکا ہے۔ اس جنگ نے پوری دنیا میں شدید توانائی کا بحران پیدا کر  دیا ہے۔ ہندوستان کے لیے بھی یہ صورتحال تشویشناک ہے۔اس جنگ سے ہمارے تجارتی راستے متاثر ہو رہے ہیں ۔ اس سے پٹرول، ڈیزل، گیس اور کھاد جیسی ضروری اشیاء کی معمول کی سپلائی متاثر ہو رہی ہے۔ خلیجی ممالک میں تقریباً ایک کروڑ بھارتی مقیم ہیں، وہاں کام کرتےہیں۔ ان کی زندگی اور روزگار کی حفاظت بھی ہندوستان کے لیے ایک بہت بڑی تشویش ہے۔ آبنائے ہرمز میں دنیا کے کئی جہاز پھنسے ہوئے ہیں، ان میں بڑی تعداد میں ہندوستانی عملہ بھی شامل ہے۔ یہ بھی ہندوستان کے لئے ایک بڑی تشویش کی بات ہے۔  ایسی مشکل صورتحال میں ضروری ہے کہ ہندوستان کی پارلیمنٹ کے اس ایوان بالا سے امن اور مکالمے کی متحد آواز پوری دنیا میں جائے۔

محترم چیئرمین،

جنگ کے آغاز کے بعد سے میں نے مغربی ایشیا کے بیشتر ممالک کے سربراہان کے ساتھ دو راؤنڈ فون پربات کی ہے۔ ہم خلیجی ممالک کے تمام ممالک کے ساتھ مسلسل رابطے میں ہیں۔ ہم ایران، اسرائیل اور امریکہ کے ساتھ بھی رابطے میں ہیں۔ ہمارا مقصد مکالمہ اور سفارتکاری کے ذریعے خطے میں امن کی بحالی ہے۔ ہم نے کشیدگی کم کرنے اور آبنائے ہرمز کو کھولے جانے  کے موضوع پر بھی ان کے ساتھ بات چیت کی ہے۔کمرشیل جہازوں پر حملہ اور آبنائے ہرمز جیسی بین الاقوامی آبی گزرگاہوں میں رکاوٹ ناقابل قبول ہے۔ ہندوستان نے شہریوں پر ، شہری ڈھانچے پر اور توانائی اور نقل و حمل سے متعلق بنیادی ڈھانچے پر حملوں کی سختی سے مخالفت کی ہے۔ ہندوستان سفارتکاری کے ذریعے اس جنگ کے ماحول میں بھی ہندوستانی  جہازوں کی محفوظ آمد و رفت کے لیے مسلسل کوششیں کر رہا ہے۔ ہندوستان نے اس مسئلے کے حل کے لیے مکالمے اور بات چیت کا ہی راستہ تجویز کیا ہے۔ اس جنگ میں کسی کی بھی زندگی پر بحران انسانیت کے مفاد میں نہیں ہے۔لہٰذا ہندوستان  کی مسلسل کوشش تمام فریقین کو جلد از جلد پرامن حل کی طرف مائل کرنے کی ہے۔

محترم چیئرمین،

بحران کی صورتحال میں ملک اور بیرونِ ملک میں شہریوں کی حفاظت ہماری  اولین  ترجیح ہے۔ جنگ کے آغاز کے بعد سے اب تک تین لاکھ 75ہزار سے زائد ہندوستانی بحفاظت ہندوستان واپس آ چکے ہیں۔ ایران سے اب تک ہزار سے زائد ہندوستانی بحفاظت  واپس آ چکے  ہیں۔ ان میں سات سو سے زائد میڈیکل کی تعلیم حاصل کرنے والے نوجوان شامل ہیں۔ ہماری حکومت اس مشکل وقت میں پوری حساسیت کے ساتھ کام کر رہی ہے۔ تمام ممالک نے وہاں موجود ہندوستانی شہریوں کی حفاظت کی مکمل یقین دہانی کرائی ہے۔ حالانکہ یہ بہت افسوسناک ہے کہ حملوں کی وجہ سے کچھ ہندوستانی شہریوں کی ہلاکت ہوئی ہے اور کچھ زخمی بھی ہوئے ہیں۔ ایسے مشکل حالات میں ان کے اہل خانہ کو ضروری مدد فراہم کی جا رہی ہے اور زخمیوں کو بہترین علاج یقینی بنایا جا رہا ہے۔

محترم چیئرمین،

آبنائے ہرمز دنیا کے سب سے بڑے تجارتی روٹس میں سے ایک ہے۔ خاص طور پر خام تیل، گیس اور کھاد سے متعلق نقل و حمل اس علاقے سے بہت زیادہ مقدار میں ہوتا ہے ۔ جنگ کے بعد سے آبنائےہرمز میں جہازوں کی آمد و رفت کافی چیلنجنگ ہو گیا ہے، لیکن نامسائد حالات کے باوجود ہماری حکومت نے مکالمے اور سفارتکاری کے ذریعے راستے بنانے کی کوشش کی ہے۔ کوشش یہ ہے کہ جہاں سے بھی ممکن ہو، وہاں سے تیل اور گیس کی سپلائی ہندوستان  تک پہنچے۔ ایسی ہر کوشش کے نتائج بھی ملک  دیکھ رہا ہے۔ گزشتہ چند دنوں میں دنیا کے کئی ممالک سے خام تیل اور ایل پی جی سے بھرے  جہازیں ہندوستان آئے ہیں۔ اس سلسلے میں ہماری کوششیں مستقبل میں بھی جاری رہیں گی۔

محترم چیئرمین،

ہندوستان کی کوشش ہے کہ تیل ہو، گیس ہو، کھاد ہو، ایسی ضروری اشیاء سےمتعلق جہازہندوستان تک بحفاظت پہنچیں لیکن اس جنگ سے پیدا شدہ عالمی صورتحال اگر  طویل عرصے تک برقرار رہتی ہے تو سنگین نتائج طے ہیں۔ اس لیے ہندوستان نے اپنا استحکام بڑھانے کے لیے جو بھی کوشش گزشتہ برسوں میں کی  ہیں،ان کو مزید رفتار دے  رہا ہے۔

محترم چیئرمین،

کوئی بھی بحران ہو، وہ  ہمارے حوصلےاور ہماری کوشش، دونوں کا بھی امتحان لیتا ہے۔ ملک اس طرح کے بحرانوں کا بہتر طریقے سے مقابلہ کر سکے، اس کے لیے گزشتہ گیارہ برسوں میں مستقل فیصلے کیے گئے ہیں۔ توانائی کی درآمدات میں تنوع  ایسے ہی اقدامات کا حصہ ہے۔ پہلے خام تیل، ایل این جی ، ایل پی جی ، ایسی توانائی کی ضروریات کے لیے 27 ممالک سے درآمدات کی جاتی تھی۔ وہیں،آج ہندوستان 41 ممالک سے توانائی کی درآمد ات کر رہا ہے۔ گزشتہ دہائی میں ہندوستان نے بحران کے ایسے ہی وقت کے لیے خام تیل کے ذخائر کو ترجیح دی ہے۔ ہماری تیل کمپنیاں بحران کے وقت کے لیے کافی مقدار میں پٹرول اور ڈیزل کا ذخیرہ رکھتی ہیں۔ گزشتہ گیارہ برسوں میں 53 لاکھ میٹرک ٹن سے زائد کا اسٹریٹجک پٹرولیم ریزرو تیار کیا گیا ہے اور 65 لاکھ میٹرک ٹن سے زائد کے ذخائر کی تیاری پر بھی ملک کام کر رہاہے۔ اسی کے ساتھ، گزشتہ دہائی میں ہندوستان  کی  ریفائننگ صلاحیت میں بھی خاطر خواہ اضافہ کیا گیاہے۔ میں آپ کے ذریعہ ایوان کو اور ملک کو یہ کہنا چاہتا ہوں کہ ہندوستان کے پاس خام تیل کے مناسب ذخائر اور مسلسل سپلائی کے انتظامات ہیں۔

محترم چیئرمین،

ہماری حکومت کی کوشش ہے کہ ایندھن کے کسی ایک ہی ذریعہ پر زیادہ انحصاری  نہ رہے ۔ حکومت گھریلو گیس کی سپلائی میں ایل پی جی کے ساتھ ساتھ  پی این جی پر بھی زور دے رہی ہے۔ پچھلے دہائی میں ملک میں پی این جی کنیکشن کے لیے غیرمعمولی کام ہوا ہے ۔حالیہ دنوں میں اس کام کو اور تیز کیا گیا ہے۔ اس کے ساتھ ہی ،ایل پی جی کی گھریلو پیداوار کو بھی بڑے پیمانے پر بڑھانے کی کوشش کی جا رہی ہے۔

محترم چیئرمین،

گزشتہ برسوں میں حکومت کی مسلسل کوشش رہی ہے کہ ہر شعبے میں دوسرے ممالک پر انحصار کم سے کم ہو۔ زیادہ سے زیادہ خود انحصار  ہوں،یہی ہمارا واحد متبادل ہے۔ جیسے ہندوستان کے 90 فیصد سے زائد تیل کی درآمد غیر ملکی جہازوں کے ذریعے ہوتی ہے، یہ صورتحال کسی بھی عالمی بحران میں ہندوستان کی پوزیشن کو مزید نازک بنا دیتی ہے۔ لہٰذا حکومت نے میڈ ان انڈیا جہاز بنانے کے لیے تقریباً 70,000 کروڑ روپے کی مہم  شروع کی ہے۔ ہندوستان آج جہاز سازی، شپ بریکنگ ،جہازوں کی مرمت اور بحالی اور ایسی ہی  سہولیات کے قیام میں تیز رفتار سے کام کر رہاہے۔ہندوستان اپنے دفاعی شعبے کو بھی مزید مضبوط اور مستحکم بنا رہا ہے۔ پچھلے دہائی میں کیے گئے اقدامات کے نتیجے میں ہندوستان  آج اپنی ضرورت کے زیادہ تر ہتھیار ملک کے اندر ہی تیار کر رہا ہے۔ ایک وقت تھا، جب ہندوستان  اپنے زندگی بچانے والی دواؤں کے  اجزاء (اے پی آئی) کے لیے بھی دوسرے ممالک پر بہت زیادہ منحصر تھا۔ گزشتہ برسوں میں ملک نے اے پی آئی کا مکمل ایکو سسٹم ہندوستان  میں بنانے کے لیے متعدد اقدامات کیے ہیں۔ اسی طرح، نایاب دھاتوں  میں غیر ملکی انحصار کو کم کرنے کے لیے بھی بڑے اقدامات کیے جا رہے ہیں۔

محترم چیئرمین،

موجودہ بحران نے پوری دنیا کی معیشت کو ہلا کر رکھ دیا ہے۔ اب تک مغربی ایشیا میں جو نقصانات ہوئے ہیں، ان سے بحالی میں بھی دنیا کو کافی وقت لگے گا۔ ہندوستان  میں اس کے کم سے کم منفی اثرات ہوں، اس کے لیے مسلسل کوششیں کی جا رہی ہیں۔ ہماری معیشت کے بنیادی اصول مضبوط ہیں اور حکومت ہر لمحہ بدلتی صورتحال پر نظر رکھے ہوئے ہے۔ حکومت اس کے قلیل مدتی(شارٹ ٹرم)، درمیانی مدت (میڈیم ٹرم)  اور طویل مدتی(لانگ ٹرم)، ایسے ہر اثر کے لئے ایک جامع حکمت عملی کے تحت کام کر رہی ہے۔ حکومت ہند نے ایک بین وزارتی گروپ بھی تشکیل دیا ہے، یہ گروپ باقاعدگی سے ملاقات کرتا ہے اور ہماری درآمدات و برآمدات میں پیدا ہونے والی ہر دشواری کا تجزیہ کرتا ہے اور ضروری حل کے لیے مسلسل کام کرتا رہا ہے۔ جیسے کورونا کے وقت مختلف شعبوں کی چیلنجز سے نمٹنے کے لیے برآمدکاروں اور افسران کے اختیار والے گروپ تشکیل دیئے گئے گئے تھے، ویسے ہی کل ہی ایسے سات نئے با اختیار گروپ تشکیل دیئے گئے ہیں۔ یہ گروپس سپلائی چین، پٹرول و ڈیزل، کھاد، گیس، مہنگائی جیسے موضوعات پر فوری اور طویل مدتی حکمت عملی کے تحت کارروائی کرنے کا کام کریں گے۔ مجھے پورا اعتماد ہے کہ اس مشترکہ کوشش سے ہم حالات کا بہتر سامنا  کر پائیں گے۔

محترم چیئرمین،

حکومت یہ بھی کوشش کر رہی ہے کہ آنے والے بوائی کے سیزن میں کسانوں کو کافی کھاد میسر رہے۔ حکومت نے کھاد کی مناسب فراہمی کے لیے تمام ضروری تیاریاں کی  ہیں۔ حکومت کی مسلسل کوشش ہے کہ کسانوں پر کسی بھی بحران کا بوجھ نہ پڑے۔ میں ملک کے کسانوں کو ایک بار پھر یقین دلاتا ہوں کہ حکومت ہر چیلنج کے حل کے لیے ان کے ساتھ کھڑی ہے۔

محترم چیئرمین،

یہ ریاستوں کا ایوان ہے۔ آنے والے وقت میں یہ بحران ہمارے ملک کے لیےبڑی آزمائش والا ہوگا اور اس آزمائش میں کامیابی کے لیے ریاستوں کا تعاون بہت ضروری ہے۔ اسی لیے میں اس ایوان کے ذریعے ملک کی تمام ریاستوں کی حکومتوں سے بھی کچھ درخواست کرنا چاہتا ہوں۔ بحران کے وقت غریبوں، مزدوروں اور تارکین وطن  کارکنوں پر بہت بڑا اثر پڑتا ہے۔ اس لیے پی ایم غریب کلیان انّ یوجنا کا فائدہ بروقت پہنچتا رہے، اس بات کو یقینی بنانا ہوگا۔ جہاں مہاجر کارکن ساتھی کام کرتے ہیں، ان کی پریشانیوں کو دور کرنے کے لیے فعال اقدامات کیے جائیں۔ ایسی صورتحال پر نظر رکھنے کے لیے ریاستی حکومتیں خصوصی بندوبست کریں، تو اس سے بہت سہولت ہوگی۔ریاستی حکومتوں کو ایک اور چیلنج پر بھی خصوصی توجہ دینی ہوگی، ایسے وقت میں ذخیرہ اندوزی اور منافع خور ی کرنے والے بہت سرگرم ہو جاتے ہیں۔ جہاں سے بھی ایسی شکایات موصول ہوں، وہاں فوری کارروائی ہونی چاہیے۔ ضروری اشیاء کی بلا تعطل فراہمی ہوتی رہے ، اس بات کو یقینی بنانا ہر ریاست کی ترجیح ہونی چاہیے۔

محترم چیئرمین،

میں تمام ریاستی حکومتوں سے ایک اور درخواست کرنا چاہتا ہوں۔ بحران خواہ کتنا بھی بڑا ہو، ہندوستان کی تیز رفتار ترقی کو برقرار رکھنا ہم سب کی ذمہ داری ہے۔ ہمیں اس کے لیے ہر ضروری اقدام، ہر ضروری اصلاحات تیزی سے کرتے رہنے ہوں گے ۔یہ ریاستی حکومتوں کے لیے ایک بہت بڑا موقع بھی ہے۔ یہ ٹیم انڈیا کے لیے بھی بہت بڑا امتحان ہے۔ کورونا کے بڑٖے بحران کے دوران، مرکز اور ریاستوں نے ٹیم انڈیا بن کر کووڈ مینجمنٹ کا بہترین ماڈل پیش کیا تھا۔ مختلف سیاسی پارٹیوں کی حکومتیں ہونے کے باوجود، ٹیسٹنگ، ویکسینیشن سے لے کر ضروری اشیاء کی فراہمی ٹیم انڈیا کی کوششوں سے ممکن ہو سکی تھی۔ ہمیں اسی جذبے کے ساتھ آگے بھی کام کرنا ہے۔ تمام ریاستی حکومتوں اور مرکز کی کوششوں سے ملک اس سنگین عالمی بحران کا مؤثر مقابلہ کر پائے گا۔

محترم چیئرمین،

یہ بحران الگ طرح کا ہے اور اس کے حل بھی الگ طرح سے ہی طے کئے جا رہے ہیں۔ ہمیں صبرکے ساتھ، تحمل کے ساتھ اور پر سکون ذہن سے ہر چیلنج کا مقابلہ کرنا ہے۔

محترم چیئرمین،

جیسا کہ ہم دیکھ رہے ہیں، اس جنگ کے سلسلے میں حالات ہر لمحہ بدل رہے ہیں۔ اس لیے میں ملک کے عوام سے بھی کہنا چاہوں گا کہ ہمیں ہر چیلنج کے لیے تیار رہنا ہوگا۔ اس جنگ کے منفی اثرات طویل عرصے تک رہنے کا قوی امکانات ہیں، لیکن میں عوام کو یقین دلاتا ہوں کہ حکومت محتاط ہے، متحرک ہے اور پوری سنجیدگی کے ساتھ حکمت عملی بنا رہی ہے اور ہر فیصلہ لے رہی ہے۔ ملک کی عوام کا مفاد ہماری اولین ترجیح ہے۔ یہی ہماری پہچان ہے ،یہی ہماری طاقت ہے۔ اسی جذبے کے ساتھ میں اپنا بیان ختم کرتا ہوں۔

بہت بہت شکریہ!

 

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
India's Merchandise Exports Defy Global Headwinds, Rise 15 Per Cent In April–14 June Period

Media Coverage

India's Merchandise Exports Defy Global Headwinds, Rise 15 Per Cent In April–14 June Period
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
India is not only a fast-growing economy, but also a credible one: PM Modi
June 22, 2026
India is not only a fast-growing economy, but also a credible one: PM
Along with being a rising power, India is also a reliable power: PM
For India, Nation First is the highest guiding principle: PM
Maoist terror is breathing its last in India: PM
The shift in mindset from "this can never be done" to "this will be done" is India's greatest achievement: PM
The government is empowering the poor and middle-class: PM
The collective efforts of 140 crore Indians will realise the dream of a Viksit Bharat: PM

Swar Sadhana, Manokamana, Aradhana - after such an auspicious beginning, it would have been wonderful if your program had continued. Greetings to all of you.

I extend my regards to all viewers of Republic TV Network, which now broadcasts in many languages. I also welcome all companions who have come to participate in this summit. In 24-hour news channels, breaking news holds great importance. And nowadays, if you look anywhere in the world, the entire world seems to be in breaking news mode. Amidst such hustle and bustle, you are hosting and participating in this summit, and therefore you deserve special congratulations. This time, your theme of discussion is equally significant: Great Power India: Nation First.

Friends,

Our scriptures say: Yato Dharmastato Jayah! - meaning, the root of victory and strength is Dharma. And Dharma means duty, Dharma means justice, Dharma means equality, Dharma means dialogue, Dharma means compassion. This very essence is embedded in the spirit of Nation First. India views its power through this lens, weighing it on this scale.

Friends,

India has another unique quality, which the world has now acknowledged. We are not a nation that reacts hastily to momentary events. We are a nation that has witnessed both development and destruction, endured them as well. We are a nation with the memory chip of ages embedded in our consciousness - a nation with the memory chip of millennia. That is why what India is doing today - and I say this with full responsibility - what India is doing today will write the future of the next thousand years. This is India’s greatest guarantee to the world. India is not only a fast-growing economy, it is also a credible economy. Alongside being a rising power - and you even stretched the dictionary to call it a superpower - I would certainly say that India is a reliable power. Just a few days ago, I returned from the G7 Summit, and every leader, every country understands very well that for today’s India, Nation First is the greatest mantra, the highest principle.

Friends,

Just a few days ago, our government completed 12 years. Arnab even compelled you to clap for that. If you weigh the achievements of the past twelve years, you will find that at the core of every decision, every step, every effort lies the spirit of Nation First. From the Swachh Bharat Abhiyan to Make in India, from emphasizing khadi to encouraging local products - all these initiatives succeeded because the people of the country placed the nation above all and fulfilled their duty. I salute the citizens of this country.

Friends,

Here with us is our companion, Shri Sridhar Vembu ji. When our entrepreneurs walk with the spirit of Nation First, when they set their goals by understanding the needs of the nation, institutions are built and the country prospers. I don’t know how much has been discussed here about Shri Vembu ji’s work, but recently I went to VivaTech in France. There were nearly 1.5 to 2 lakh young people there. As I and the President of France walked through different stalls to see the innovations of the youth, we came to the Zoho stall. I was astonished and filled with pride to see the crowd of European youth gathered there, eager to understand what this new creation was. Perhaps in India it is not discussed as much, but what I saw in France was remarkable. Congratulations to you.

Friends,

The impact of Nation First in government policy and decisions can be seen in our tribal regions. I am not here to deliver philosophy, but let me share a few light examples so you can understand how work happens. I speak of tribal areas - a population of more than 100 million, the tribal society. We all know that for decades, Maoist terror had entrenched itself there. Even in the 21st century, these terrorists did not allow a single facility to reach those areas. No government vehicle could pass through; they would be riddled with bullets. Many governments came and went, generations passed, and it seemed this misfortune of violence would remain forever. You can imagine - between 2004 and 2014, in those ten years, due to Maoist terror, more than 17,000 violent incidents occurred, and nearly 7,000 lives were lost.

Friends,

For you, today’s headline or half-hour TV debate might be that Maoist terrorism has ended. But things don’t happen like that. It requires immense effort, and that is why I want to explain. Nowadays, some people keep waving the Constitution, but when they were in government, in Naxal-affected areas, even uttering the word “Constitution” could get you shot. At that time, they sat silently, their hands trembling, unable to hold up the Constitution. The Congress was hardly affected by that painful situation.

Friends,

After 2014, we moved forward with the spirit of Nation First to change the situation. We did not just talk, we did not just announce, we acted. We resolved to uproot Naxalism-Maoism completely, and today the whole country can see the result. Maoist terrorism in India is now counting its final breaths.

And friends,

Often the final outcome is so vast and significant that the hard work behind it goes unnoticed. I want to especially tell Republic TV viewers about this.

Friends,

In those Naxal-affected areas where even going out in daylight would terrify ordinary people - fearing abduction, extortion, or looting - where even speaking of development was impossible, we advanced with a pledge of progress. In the past 12 years, our government has built more than 12,000 kilometers of roads in such regions. Many times, our construction equipment was burned, contractors were chased away. If 25 people worked on a road, 200 police personnel had to guard them so the work could continue. We did all this because we had resolved to do it.

Friends,

We built more than 9,500 mobile towers. Earlier, even one tower could not be installed, and if installed, it would be destroyed. Because they always wanted to fuel anger. We brought mobile connectivity to nearly 45,000 villages. In Naxal-affected districts, more than 1,800 bank branches were opened. Around 75,000 banking correspondents and more than 6,000 new post offices were established. We did not rely only on bombs, guns, and bullets, friends - we invested every ounce of strength given by God to win hearts.

Friends,

With firm resolve, we went into Naxal-affected areas to fulfill the hopes and aspirations of ordinary people. You will be astonished - a notorious Naxalite, with a bounty of crores on his head, his mother received a ration card from us for the first time. Her son never allowed her to get one, because he wanted to run his terror regime. There are countless such incidents. I was shocked. And the government of that time sat silently, blind to the Constitution. But the result of all these efforts was a new wave of trust among the people. Today, look at Bastar - instead of bombs and guns, Bastar Olympics are celebrated with great enthusiasm. Two editions have already been held. In the first, more than 1.5 lakh youth participated, and in the second, nearly 4 lakh youth joined. Where once there was terror, now talent is finding opportunity, and sports are flourishing.

Friends,

One of the greatest achievements of these 12 years of service has been building an India filled with hope and aspiration, rising out of despair.

Friends,

Naxalism may have been concentrated in certain areas, but its pain was felt across every corner of India. And when news began to spread that Naxalism was ending, the sense of trust was not limited to those affected regions - it spread across the entire nation. In the ten years before 2014, under the Congress government, the discontent was not only about governance. The despair was far deeper. The nation had lost hope. People felt nothing could change, nothing could improve.

Friends,

In the past 12 years, India has transformed despair into hope, and this gives me the greatest satisfaction. Today, everyone feels that with a little more effort, things can be achieved. Gone are the days when the only refrain was “It cannot happen, it cannot happen.” That era has passed. Today, the spirit is “It will happen.” This new confidence is India’s true achievement, and this is real power. Challenges remain, and they always will. Challenges are shape-shifters, appearing in new forms. But whatever form they take, we will fight and we will win. When the nation moves forward with the belief that “it can be done and we will do it,” dreams are fulfilled.

Friends,

I want to speak here about more than 100 districts and over 500 blocks in India. These were left behind on every parameter of development, and earlier governments had stamped them as “backward districts” and “backward areas.” We lifted these vast regions out of the despair of backwardness and ignited aspirations for development. First, we changed their identity. We said these are “aspirational districts,” these are “aspirational blocks.” We created programs for aspirational districts and aspirational blocks, and the government began working meticulously on every parameter of development. In each district, we identified three aspects to overcome, in others six aspects, and focused efforts began. Today, these aspirational districts and blocks are driving the overall growth of states. Earlier, they dragged growth backward. These districts had large populations living in poverty and deprivation. In recent years, 250 million poor people have defeated poverty, and aspirational districts have played a major role in this.

Friends,

We see that when one person is cured of illness, it is not just that individual who recovers - the whole family feels relief. Similarly, when a son or daughter achieves something, it is not just their achievement, but the entire family is filled with pride and confidence. In the same way, when someone rises out of poverty, the entire society benefits, the nation benefits. When 250 million people have come out of poverty and entered the neo-middle class, the benefit is not limited to those families. The middle class also gains, because these are new consumers who drive the economy, ultimately creating opportunities for the middle class. Thus, poverty reduction is not merely a matter of welfare - it is a story of expanding opportunities, a source of new aspirations.

Friends,

The vast middle class that has emerged in the country over the past 12 years has been a major priority for the government. For the ease of living of the middle class, the government has worked at every level. Take the dream of owning a home. Every middle-class family desires to have their own house. In 2014, if a family wanted to buy a home, home loans came with double-digit interest rates. Today, loans are available from banks at 7–8 percent interest. Earlier, getting a loan was like winning a war, requiring immense effort. Today, it is possible from the comfort of one’s home. Here in Delhi-NCR, people know how thousands of urban middle-class homes were stuck incomplete. Families had paid their life savings to builders, who showed glossy pamphlets and dreams, but the houses were never delivered. Families had to pay rent while waiting endlessly for their homes. It was a terrible situation. To complete these stalled projects, we created a special fund of ₹25,000 crore. You will be glad to know that nearly 60,000 long-delayed homes have now been delivered across the country.

Friends,

Another aspect that affects daily life is connectivity and transport. Today, if you look at social media, tourists from around the world are amazed by our metro system.

Friends,

In 2014, about 2.8 million people traveled daily by metro. Today, nearly 12.8 million people travel by metro every day. Now, high-speed trains like Vande Bharat, Namo Bharat, and Amrit Bharat are connecting the nation. With better roads and highways, not only is time saved, but vehicle maintenance costs have also reduced. In recent years, the number of airports has doubled. This has given the middle class in many smaller cities the opportunity to fly for the first time.

Friends,

In the past 12 years, India has not only increased the earnings of the middle class but also their savings. In 2013–14, income up to about ₹2 lakh was taxable, and the middle class bore that burden. Today, income up to ₹12 lakh is tax-free. In other words, tax-free income has multiplied several times.

Friends,

GST reforms have also brought great convenience to the middle class. Filing taxes has become easier, saving both time and money. Income tax returns can now be filed from home, and even settlement issues are handled in a faceless manner.

Friends,

A major expense for middle-class families is treatment for diabetes and other lifestyle-related conditions. At Jan Aushadhi Kendras, such medicines are available at an 80 percent discount. If earlier you spent ₹1,000, today you spend only ₹200, saving ₹800. Over the years, this has resulted in savings of nearly ₹40,000 crore for countless families. Another significant portion of the middle-class budget goes toward healthcare for the elderly. Today, every citizen above 70 years of age is entitled to free treatment up to ₹5 lakh.

Friends,

It is human nature to forget past difficulties when conveniences become routine. Earlier, you paid tax on ₹2 lakh income; now, up to ₹12 lakh is tax-free. Yet applause comes only when reminded. On the other hand, if a bus or train is delayed, complaints pour in. This is the most vocal class.

Friends,

As I said, people forget old troubles. You may not even remember the difficulties once faced in getting a driving license or passport. Earlier, it was a struggle. Today, obtaining a driving license is easier, and passports are usually issued within three days.

Friends,

I know the way our government works has raised people’s aspirations. Once a demand is met, people immediately seek something better, something upgraded. If earlier the demand was for a new road, once built, the next question is: when will the metro arrive? Earlier, expectations were that trains should arrive on time and provide clean seating. Today, the demand is: why isn’t Vande Bharat running on our route?

Friends,

Some see this as dissatisfaction, but it is aspiration. In fact, even the Congress party constantly says, “Modi ji, this should happen, that should happen.” They trust that if anyone can deliver, it is this government.

Friends,

Aspirations arise only where people believe dreams can be fulfilled. This is the aspiration of India’s youth, poor, and middle class. Today, it is the driving energy of BJP-NDA governments.

Friends,

On one side, a large section of the nation is aspirational. On the other side, there is a political group whose life mantra has become “Always Against.” This group is filled with chronic dissatisfaction. Let me share some symptoms so Republic TV viewers can recognize them. They will say, “Why doesn’t this place have 24-hour electricity?” But the next day, they protest against dams, solar parks, thermal plants, or nuclear projects. One day they ask why there is no electricity, the next day they oppose power generation. These are the same people who once opposed mineral mining, but today ask where India’s rare earth mineral reserves and supply chains are, and why India doesn’t have an EV ecosystem like other countries. They once debated “data versus flour,” but now demand to know what India has done in AI. In one breath, they say AI should have advanced further, and in the next, they oppose data centers and semiconductor plants, listing endless drawbacks on social media, TV debates, and newspapers.

Friends,

These people bring up corruption indices from around the world to put India in the dock. Their ecosystem’s media amplifies it 24/7. But when action is taken against corruption, they are the first to cry foul, claiming raids and investigations are harassment. They question why action is taken now, why not then, why against A and not B. This is their game.

Friends,

It is vital for the nation to understand their character. Especially our youth, and Gen Z in particular, must recognize them quickly. Otherwise, as I say, “Suryavanshi has arrived,” and he explains swiftly.

Friends,

These people claim the armed forces lack freedom and weapons. But when the government makes a defense deal or buys modern arms, they are the first to question why. They challenge India’s diplomacy worldwide, but when India builds infrastructure projects for diplomacy and security, they protest loudly.

Friends,

At this crucial juncture, India must identify such people, understand their flawed arguments, and remain alert. Unfortunately, today the main opposition party, Congress, has been taken over by such elements. To imagine Congress speaking of Nation First, as it did in Gandhi ji’s time, is now a false dream.

Friends,

The world today is challenging old paradigms, and the scale of disruption is immense. But these challenges also bring new opportunities. Every youth, entrepreneur, innovator, and startup in India must focus on these opportunities. The government, with the spirit of Nation First, stands fully with the people. India is now riding the Reform Express. This momentum will only accelerate. From this Republic TV platform, I say again: our dreams are vast, and our efforts will be equally immense. The collective endeavor of 1.4 billion Indians will build a developed India. And I assure you, you will see this developed India with your own eyes. It will not be left for future generations to wait. With this confidence, I once again extend my best wishes to Republic TV, its viewers, and all of you. Thank you very much!