عزت مآب وزیر اعظم جناب نریندر مودی کی دعوت پر جمہوریہ فجی کے معزز وزیر اعظم جناب سیتی وینی رابوکا نے 24 سے 26 اگست 2025 تک جمہوریہ بھارت کا سرکاری دورہ کیا۔ وزیر اعظم رابوکا جو اپنے موجودہ عہدے پر فائز ہونے کے بعد پہلی بار بھارت کا دورہ کر رہے ہیں، فی الحال نئی دہلی  میں قیام پزیرہیں۔ ان کے ہمراہ ان کی اہلیہ معزز محترمہ انتونیو لالابالاویواورصحت و طبی خدمات  کے وزیر  ہیں اور جمہوریہ فجی کی حکومت کے اعلیٰ حکام پر مشتمل ایک وفد بھی ہے۔

وزیر اعظم مودی نے وزیر اعظم ربوکا اور ان کے وفد کا والہانہ استقبال کیا۔ رہنماؤں نے دوطرفہ امور کے مکمل دائرہ کار اور باہمی دلچسپی کے علاقائی اور عالمی امور پر جامع اور مستقبل کے حوالے سے بات چیت کی۔ دونوں رہنماؤں نے تعلقات کی پیش رفت  پر اطمینان کا اظہار کیا اور دفاع، صحت، زراعت، زرعی پروسیسنگ، تجارت اور سرمایہ کاری، چھوٹے اوراوسط درجے کے کاروباری اداروں کی ترقی، کوآپریٹیو، ثقافت، کھیل، تعلیم اور مہارت کے فروغ جیسے شعبوں میں وسیع بنیاد، جامع اور مستقبل کے حوالے سے شراکت داری قائم کرنے کے عزم کا اعادہ کیا۔

رہنماؤں نے حالیہ برسوں میں دو طرفہ تبادلوں میں حاصل ہونے والی رفتار پر اپنےاطمینان کو اجاگر کیا، جس میں صدر جمہوریہ ہند دروپدی مرمو کا اگست 2024 میں فجی کا پہلا تاریخی دورہ بھی شامل ہے۔ انہوں نے فروری 2023 میں فجی کے نادی میں12ویں عالمی ہندی کانفرنس کی کامیاب میزبانی کو یاد کیا، جس میں ہندوستان اور فجی کے درمیان مشترکہ لسانی اور ثقافتی ورثے کا جشن منایا گیاتھا۔

قائدین نے ہندوستان اور فجی کے درمیان گہرے اور دیرینہ تعلقات اور عوام سے عوام کے مضبوط تعلقات کی توثیق کی۔ انہوں نے فجی کی کثیر ثقافتی شناخت، متنوع معاشرے اور معیشت کی تشکیل میں60,000 سے زیادہ ہندوستانی انڈینچرڈ مزدوروں(پابند مزدوروں) کے تعاون کا اعتراف کیا جو 1879 اور 1916 کے درمیان فجی پہنچے تھے۔ وزیر اعظم ربوکا نے مئی 2025 میں 146 ویں گرمِٹ ڈے کی تقریب میں شرکت کے لیے وزیر مملکت برائے امور خارجہ اور ٹیکسٹائل جناب پبیترا مارگریٹا کے جمہوریہ فجی کے دورے کی ستائش کی۔

رہنماؤں نے جولائی 2025 میں دفتر خارجہ کی مشاورت کے چھٹے دور کے کامیاب انعقاد کواجاگر کیا، جس نے پیش رفت کا جائزہ لینے اور تعاون کے نئے شعبوں کی نشاندہی کرنے کے لیے ایک اہم پلیٹ فارم فراہم کیا۔

دونوں رہنماؤں نے دہشت گردی کے خلاف تعاون کو مضبوط بنانے سے اتفاق کیا اور دہشت گردی کی ہر شکل کی مذمت کی۔ دونوں رہنماؤں نے پہلگام دہشت گردانہ حملے کی شدید الفاظ میں مذمت کی جس میں 26  بے قصورشہریوں کی جانیں گئیں۔ دہشت گردی کے خلاف قطعی برداشت نہ کرنے کا اعادہ کیا اور دہشت گردی  کے تعلق  سےدوہرے معیار کو مسترد کیا۔ دونوں ممالک نے بنیاد پرستی کا مقابلہ کرنے کی ضرورت کو تسلیم کیا۔ جس میں دہشت گردی کی مالی معاونت کے خلاف جنگ؛ دہشت گردی کے مقاصد کے لیے نئی اور ابھرتی ہوئی ٹیکنالوجیز کے استحصال کو روکنا اور مشترکہ کوششوں اور صلاحیت سازی کے ذریعے دہشت گردوں کی بھرتی اور بین الاقوامی منظم جرائم سے نمٹنا شامل ہے۔ دونوں فریقوں نے دہشت گردی سے نمٹنے کے لیے اقوام متحدہ اور دیگر کثیر جہتی فورموں پر مل کر کام کرنے سے بھی اتفاق کیا۔

رہنماؤں نے ہندوستان کے مشن لائف ای اور بلیو پیسیفک براعظم کے لئے 2050 کی حکمت عملی کی جزبے میں آب و ہوا کی کارروائی، لچک پیدا کرنے اور پائیدار ترقی کے لئے اپنے عزم کا اعادہ کیا۔ وزیر اعظم مودی نے بین الاقوامی شمسی اتحاد (آئی ایس اے)، کولیشن فار ڈیزاسٹر ریسیلینٹ انفراسٹرکچر (سی ڈی آر آئی)اور (جی بی اےعالمی بایو ایندھن اتحاد) میں فجی کی رکنیت کی ستائش کی۔ رہنماؤں نے آئی ایس اے کے اندر بڑھتے ہوئے تعاون کا خیرمقدم کیا، جس میں آئی ایس اے کے ساتھ سہ فریقی مفاہمت کے اقرارناموں کے ذریعے فجی نیشنل یونیورسٹی میں  اسٹار سینٹر کا آئندہ قیام اور فجی میں ترجیحی شعبوں میں شمسی توانائی کی تعیناتی کے لیے ملکی شراکت داری فریم ورک پر دستخط شامل ہیں۔ وزیر اعظم مودی نے سی ڈی آر آئی فریم ورک کے اندر تکنیکی مدد، صلاحیت سازی اور عالمی پلیٹ فارموں پر وکالت کے ذریعے فجی کے قومی لچک کے اہداف کی حمایت کرنے کے ہندوستان کے عزم کا اعادہ کیا۔

قائدین نے گلوبل بایو ایندھن اتحاد (جی بی اے) کے فریم ورک کے اندر پائیدار توانائی کے حل کے طور پر بایو ایندھن کو فروغ دینے کے لیے اپنے مشترکہ عزم کا اعادہ کیا۔ اتحاد کے بانی اور فعال ارکان کے طور پر، دونوں فریقوں نے توانائی کی حفاظت کو بڑھانے، گرین ہاؤس گیسوں کے اخراج کو کم کرنے، اور جامع دیہی ترقی کو فروغ دینے میں بائیو ایندھن کے اہم کردار پر زور دیا۔ انہوں نے فجی میں پائیدار بائیو ایندھن کی پیداوار اور تعیناتی کے پیمانے پر تعاون کے لیے صلاحیت کی تعمیر، تکنیکی مدد، اور پالیسی فریم ورک پر تعاون کو مضبوط بنانے پر بھی اتفاق کیا۔

قائدین نے باہمی تجارت میں مسلسل ترقی کو تسلیم کیا اور ہندوستان اور فجی کے درمیان تجارت اور سرمایہ کاری کی خاطر خواہ ناقابل استعمال صلاحیت کو تسلیم کیا۔ انہوں نے اقتصادی شراکت داری کو مزید مستحکم کرنے، تجارتی پورٹ فولیوز کو متنوع بنانے اور سپلائی چین کی لچک کو بڑھانے کے لیے باہمی دلچسپی کے شعبوں میں سیکٹرل تعاون کو گہرا کرنے کے اپنے ارادے کا بھی اظہار کیا۔ وزیر اعظم مودی نے فجی کی حکومت کی طرف سے ہندوستانی گھی تک مارکیٹ رسائی کی منظوری کا خیر مقدم کیا۔

ایک مضبوط، جامع اور پائیدار ہند-بحرالکاہل اقتصادی ڈھانچے کے لیے اپنے مشترکہ وژن کا اعادہ کرتے ہوئے، دونوں رہنماؤں نے باہمی خوشحالی کو فروغ دینے کے لیے مل کر کام کرنے کا عہد کیا۔ دونوں رہنماؤں نے ایکٹ ایسٹ پالیسی کے تحت عملی کارروائی پر مبنی فورم فار انڈیا پیسیفک آئی لینڈز کوآپریشن (ایف آئی پی آئی سی) اور پیسیفک آئی لینڈز فورم (پی آئی ایف) میں مذاکرات کے شراکت دار کے طور پر ہندوستان کی شرکت کے ذریعے، فجی سمیت بحرالکاہل کے جزیروں کے ممالک کے ساتھ ہندوستان کی بڑھتی ہوئی مصروفیت کا اعتراف کیا۔ مئی 2023 میں منعقدہ ایف آئی پی آئی سی تیسری  چوٹی کانفرنس کے نتائج کو یاد کرتے ہوئے، وزیر اعظم مودی نے فجی کی ترجیحات کو ملحوظ خاطر رکھتے ہوئے وسیع پیمانے پر اقدامات کے ذریعے خطے میں ترقیاتی شراکت داری کے لیے ہندوستان کے عزم کا اعادہ کیا۔ صحت کی دیکھ بھال کو ایک اہم ترجیحی علاقے کے طور پر اعادہ کرتے ہوئے دونوں رہنماؤں نے سووا میں 100 بستروں والے سپر اسپیشلٹی اسپتال کے ڈیزائن، تعمیر، کمیشننگ، آپریشن اور دیکھ بھال سے متعلق مفاہمت کے اقرار نامہ پر دستخط کرنے کا خیرمقدم کیا جو بحرالکاہل کے علاقے میں اس کے گرانٹ ان ایڈ پروگرام کے تحت ہندوستان کا سب سے بڑا پروجیکٹ ہے۔

وزیر اعظم مودی نے مئی 2025 میں ہندوستانی فارماکوپیا کی شناخت پر مفاہمت کے اقرار نامے پر دستخط کیےجانے کا خیرمقدم کیا جو دواسازی کے شعبے میں تعاون کو مضبوطی فراہم کرے گا اورفجی جمہوریہ میں معیاری اور سستی صحت کی دیکھ بھال سے متعلق مصنوعات اور خدمات تک بہتر رسائی کو یقینی بنائے گا۔ انہوں نے فجی میں جن اوشدھی کیندرز (پیپلز فارمیسی) کے قیام کے لیے ہندوستان کی حمایت کی بھی توثیق کی تاکہ کم قیمت پر عام دوائیں فراہم کی جاسکیں۔ قائدین نے 13 اگست 2025 کو جمہوریہ ہند اور فجی جمہوریہ کے درمیان صحت سے متعلق تیسرے مشترکہ ورکنگ گروپ کے انعقاد کا خیرمقدم کیا جس کے دوران دور دراز کی صحت کی دیکھ بھال کی خدمات کو آسان بنانے اور ہندوستان اور فجی کے درمیان ڈیجیٹل ہیلتھ کنیکٹیویٹی کو بڑھانے کے لئے ہندوستان کے فلیگ شپ ٹیلی میڈیسن اقدام، ای سنجیونی کے تحت تعاون پر تبادلہ خیال کیا گیا۔ صحت سے متعلق تعاون کو مضبوط بناتے ہوئے وزیر اعظم مودی نے فجی میں دوسرے جے پور فُٹ کیمپ کے انعقاد کا اعلان کیا۔ ہندوستان فجی کے اوورسیز میڈیکل ریفرل پروگرام کی تکمیل کے لیے ‘ہیل اِن انڈیا’ پروگرام کے تحت 10 فجی باشندوں کے لیے ہندوستانی اسپتالوں میں خصوصی/ ثالثی طبی نگہداشت کی خدمات میں بھی توسیع کرے گا۔

ہندوستان-فجی تعاون کی بنیاد کے طور پر ترقیاتی شراکت داری کی توثیق کرتے ہوئے، قائدین نے  فجی جمہوریہ میں پہلے کوئیک امپیکٹ پروجیکٹ (کیو آئی پی) کے لیے ٹیبالیوولیج گراؤنڈ واٹر سپلائی پروجیکٹ کے لیے مفاہمت کے اقرار نامے پر دستخط کا خیرمقدم کیا، مقامی آبادیوں کے لیے پینے کے صاف پانی کا اعلان ہندوستان نے 53 ویں بحرالکاہل جزائر فورم کے لیڈروں کی میٹنگ میں کیا تھا۔

دونوں رہنماؤں نے دوطرفہ دفاعی تعلقات میں بڑھتی ہوئی رفتار کو تسلیم کیا۔ انہوں نے علاقائی امن و استحکام اور خوشحالی کو آگے بڑھانے میں اپنے مشترکہ مفادات کی اہمیت پر زور دیا۔ وزیر اعظم مودی نے 2017 میں دستخط کیے گئے دفاعی تعاون سے متعلق مفاہمت کے اقرار نامے میں بیان کردہ تعاون کے ترجیحی شعبوں کو آگے بڑھانے اور ان شعبوں میں فجی کی اہمیت کے حامل ترجیحات کی حمایت کرنے کے ہندوستان کے عزم کا اعادہ کیا۔ قائدین نے دفاع سے متعلق افتتاحی مشترکہ ورکنگ گروپ (جے ڈبلیو جی) کے نتائج کا خیرمقدم کیا، جس میں اقوام متحدہ کے پیس کیپنگ آپریشنز (یو این پی کے او)، ملٹری میڈیسن، وائٹ شپنگ انفارمیشن ایکسچینج (ڈبلیو ایس آئی ای) اور جمہوریہ فجی ملٹری فورسز کی صلاحیتوں کی تعمیر جیسے شعبوں میں تعاون میں اضافہ شامل ہے۔

رہنماؤں نے جاری دفاعی تعاون پر اطمینان کا اظہار کیا اور دفاعی اور بحری سیکورٹی تعاون کو بڑھانے کی ضرورت پر زور دیتے ہوئے ان تعلقات کو مزید مضبوط بنانے کے اپنے عزم کابھی اعادہ کیا۔ وزیر اعظم ربوکا نے فجی کے خصوصی اقتصادی زون (ای ای زیڈ) کی سیکورٹی کو یقینی بنانے کی اہمیت پر زور دیا اور جمہوریہ فجی کی سیکورٹی ضروریات کو پورا کرنے کی خاطر مدد فراہم کرنے کے لئے ہندوستان کی یقین دہانی کا خیرمقدم کیا۔ وزیر اعظم ربوکا نے ہندوستانی بحریہ کے جہاز کی طرف سے فجی کے لیے منصوبہ بند پورٹ کال کا خیرمقدم کیا جس سے سمندری تعاون اور باہمی تعاون میں اضافہ ہوگا۔

دونوں رہنماؤں نے نئے اقدامات کے ذریعے دفاعی تعاون کو مزید گہرا کرنے کے اپنے عزم کا اعادہ کیا جس کا مقصد دو طرفہ دفاعی کوششوں کو تیز کرنا ہے اوریہ باہمی فوائد کو فروغ دینے اور خطے میں امن و استحکام اور خوشحالی کو آگے بڑھانے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔ وزیر اعظم مودی نے جمہوریہ فجی کے فوجی دستوں کو دو ایمبولینس تحفے میں دینے اور سووا میں ہندوستان کے ہائی کمیشن میں دفاعی ونگ کے قیام کا اعلان کیا۔ سائبر سیکورٹی دونوں ممالک کے درمیان تعاون کا ایک ابھرتا ہوا شعبہ ہونے کے پیش نظر، رہنماؤں نے فجی میں سائبر سیکورٹی ٹریننگ سیل (سی ایس ٹی سی) کے قیام کا خیر مقدم کیا۔ انہوں نے خاص طور پر سمندری، انسانی امداد اور آفات سے نجات (ایچ اے ڈی آر) اور ٹیکنالوجی کے شعبوں میں موجودہ اور ابھرتے ہوئے چیلنجوں سے نمٹنے کے لیے تعاون کی نمایاں صلاحیت پر زور دیا۔

رہنماؤں نے ایک آزاد، کھلے، محفوظ اور جامع ہند-بحرالکاہل خطے کی اہمیت پر زور دیا۔ انہوں نے علاقائی بحری سلامتی کو مضبوط بنانے، ہند-بحرالکاہل میں امن اور استحکام کے لیے تعاون کرنے کی اپنی منشا کا اعلان کیا۔

قائدین نے عوام سے عوام کے درمیان رشتوں کو ایک فطری بنیاد کے طور پر تسلیم کیا اور ہندوستان-فجی تعلقات کو گہرا کرنے کے لیے خاص طور پر اقتصادی اور ثقافتی تعلقات کو وسعت دی۔ دونوں رہنماؤں نے ہندوستان اور فجی کے درمیان نقل مکانی اور نقل و حرکت کے ارادے کے اعلامیہ پر دستخط کیے جانے کا خیر مقدم کیا۔ اس سے دونوں ممالک کے درمیان پیشہ ور افراد اور طلباء کی نقل و حرکت میں آسانی ہوگی۔

رہنماؤں نے ہندی اور سنسکرت کے استاد کی فیجی یونیورسٹی میں تعیناتی کا خیرمقدم کیا تاکہ ہندی مطالعہ کے مرکز کی ترقی میں مدد کی جاسکے جس سے لسانی اور ثقافتی رشتوں کو مزید فروغ  حاصل  ہوگا۔ وزیر اعظم مودی نے ہندوستان میں فجی سے تعلق رکھنے والے پنڈتوں کے ایک گروپ کو تربیت فراہم کیے جانے کی پیش کش کی جو اس سال کے آخر میں ہندوستان میں ‘بین الاقوامی گیتا مہوتسو’ (آئی جی ایم2025) میں بھی شرکت کریں گے۔ ہندوستان میں آئی جی ایم 2025 کی تقریبات کے ساتھ مل کر فجی میں ایک بین الاقوامی گیتا مہوتسو پروگرام کا بھی اہتمام کیا جائے گا۔

قائدین نے صلاحیت سازی کو جمہوریہ فجی کے ساتھ ہندوستان کی شراکت داری کے ایک اہم ستون کے طور پر تسلیم کیا۔ وزیر اعظم مودی نے  اس بات کی صدیق کی کہ ہندوستان انڈین ٹیکنیکل اینڈ اکنامک کوآپریشن (آئی ٹی ای سی) پروگرام کے ذریعے فجی کے سرکاری پیشہ ور افراد کے لیے صلاحیت سازی کے مواقع فراہم کرتا رہے گا۔

رہنماؤں نے باہمی تعاون کے کلیدی شعبوں کے طور پر زراعت اور غذائی تحفظ کی اہمیت کو تسلیم کیا۔ وزیر اعظم ربوکا نے جولائی 2025 میں ہندوستان کی طرف سے فجی میں غذائی تحفظ اور زرعی لچک کو مدد فراہم کرنے کے لیے بھیجے گئےایم ٹی5اعلی معیار کے کاؤپی کے بیجوں کی مدد کے لیے وزیر اعظم مودی کا شکریہ ادا کیا۔

وزیر اعظم مودی نے ہندوستان کے گرانٹ ان ایڈ پروگرام کے تحت 12 زرعی ڈرون اور 2 موبائل سوائل ٹیسٹنگ لیبارٹریوں کو تحفے میں دینے کا اعلان کیا جو فجی کے شوگر سیکٹر میں جدت کو فروغ دیں گے اور پیداواری صلاحیت میں اضافہ کریں گے۔ اس شعبے کو مزید مدد فراہم کرنے کے لیے وزیر اعظم مودی نے فجی شوگر کے شعبے کے پیشہ ور افراد کے لیے خصوصی آئی ٹی ای سی تربیتی پروگراموں کی تنظیم کے ساتھ ایک آئی ٹی ای سی ماہر کو فجی شوگر کارپوریشن بھیجنے کے ارادے کا اعلان کیا۔

رہنماؤں نے خاص طور پر فجی میں کرکٹ اور ہندوستان میں رگبی کے لیے بڑھتے ہوئے جوش کے تعلق سے دونوں ممالک کے درمیان کھیلوں کے بڑھتے ہوئے رابطوں پر زور دیا،فجی کی درخواست پر ایک ہندوستانی کرکٹ کوچ مقامی ٹیلنٹ ڈیولپمنٹ کے ذریعے فجی کرکٹ ٹیموں کی مدد کرے گا، اس طرح کھیلوں میں نوجوانوں کی مشغولیت کو فروغ ملے گا۔

وزیر اعظم مودی نے سووا میں ہندوستان کے ہائی کمیشن کے لیے چانسری-کم-کلچرل سنٹر کی تعمیر کے لیے جمہوریہ فجی کی حکومت کی طرف سے اراضی مختص کرنے کی ستائش کی اور لیز ٹائٹل کے حوالے کرنے کا خیرمقدم کیا۔ نئی دہلی میں 2015 میں جمہوریہ فجی کی حکومت کو اپنے ہائی کمیشن کی چانسری کی تعمیر کے لیے زمین پہلے ہی مختص کی جا چکی ہے۔

رہنماؤں نے کلیدی شعبوں میں تعاون کو گہرا کرنے کے مقصد سے درج ذیل معاہدوں پر دستخط  کیے جانےکا خیرمقدم کیا: ان کلیدی معاہدوں میں درج ذیل معاہدے شامل ہیں:(i)  ان میں فجی ڈیولپمنٹ بینک (ایف ڈی بی) اور نیشنل بینک فار ایگریکلچر اینڈ رورل ڈیولپمنٹ (این اے بی اے آر ڈی) بھارت کے درمیان دیہی ترقی، زرعی فنانسنگ اور مالیاتی شمولیت میں تعاون کو بڑھانے کے لیے مفاہمت کا اقرار نامہ (ii) بیورو آف انڈین اسٹینڈرڈز (بی آئی ایس) اور جمہوریہ فجی کے محکمہ قومی تجارتی پیمائش اور معیارات (ڈی این ٹی ایم ایس) کے درمیان معیاری کاری کے شعبے میں تعاون پر مفاہمت کا اقرار نامہ (iii) الیکٹرانکس اور انفارمیشن ٹیکنالوجی کی وزارت کے تحت نیشنل انسٹی ٹیوٹ آف الیکٹرانکس اینڈ انفارمیشن ٹکنالوجی ( این آئی ای ایل آئی ٹی) کے درمیان مفاہمت کا اقرار نامہ (ایم ای آئی ٹی وائی-میٹی)، ہندوستان اور پیسیفک پولی ٹیکنک، فجی، انسانی صلاحیت سازی، ہنر مندی اور اپ اسکلنگ کے شعبے میں تعاون کے لیے اقرار نامہ (iv) کنفیڈریشن آف انڈین انڈسٹری (سی آئی آئی) اور فجی کامرس اینڈ ایمپلائرز فیڈریشن (ایف سی ای ایف) کے درمیان اقتصادی اور تجارتی تعلقات کو آگے بڑھانے کے لیے مفاہمت کااقرار نامہ اور (وی ایم/ ایس)  ایچ ایل ایل لائف کیئر لمیٹڈ اور  فجی کی وزارت صحت اور طبی خدمات کے درمیان معاہدہ جن اوشدھی اسکیم کے تحت ادویات کی فراہمی پر سمجھوتہ  شامل ہے۔

دونوں رہنماؤں نے جمہوری اور قانون سازی کے تبادلوں کو مضبوط بنانے کی جانب ایک قدم کے طور پر پارلیمانی تبادلوں کی اہمیت پر زور دیا۔ وزیر اعظم مودی نے 2026 میں فجی سے ممبران پارلیمنٹ کے ایک وفد کے ہندوستان کے مجوزہ دورے کا خیرمقدم کیا۔ وزیر اعظم ربوکا نے فجی میں سماجی ہم آہنگی اور کمیونٹی کی ترقی کو فروغ دینے میں گریٹ کونسل آف چیفس (جی سی سی) کی طرف سے ادا کیے گئے اہم کردار پر زور دیا۔ وزیر اعظم مودی نے جی سی سی کے ایک وفد کے مجوزہ ہندوستان کے دورے کا خیرمقدم کیا تاکہ دونوں ممالک کے درمیان عوام سے  عوام کے درمیان تعلقات کو مزید مضبوط کیا جاسکے۔

رہنماؤں نے علاقائی اور بین الاقوامی پیش رفت پر تبادلہ خیال کیا اور امن، موسمیاتی انصاف، جامع ترقی اور گلوبل ساؤتھ کی آواز کو وسعت دینے کے لیے اپنے مشترکہ عزم کا اعادہ کیا۔ وزیر اعظم ربوکا نے گلوبل ساؤتھ میں ہندوستان کے قائدانہ کردار کی تعریف کی۔ انہوں نے کثیرجہتی فورموں میں قابل قدر باہمی تعاون کی ستائش کی۔

دونوں رہنماؤں نے عصری جغرافیائی سیاسی حقائق کی بہتر عکاسی کرنے کے لیے اقوام متحدہ کی سلامتی کونسل کی رکنیت کے دونوں زمروں میں توسیع سمیت اقوام متحدہ کی جامع اصلاحات کی فوری ضرورت سے اتفاق کیا۔ فجی نے ایک اصلاح شدہ اور توسیع شدہ اقوام متحدہ کی سلامتی کونسل میں بھارت کی مستقل رکنیت اور ساتھ ہی ساتھ2028-29کی مدت کے لئے یو این ایس سی کی غیر مستقل رکنیت کے لئے اپنی حمایت کا اعادہ کیا۔

رہنماؤں نے عصری عالمی چیلنجوں سے مؤثر طور پر نمٹنے کے لیے ایک ضروری اقدام کے طور پر جنوب-جنوب تعاون کی مسلسل مضبوطی کی توثیق کی اور عالمی حکمرانی کے اداروں میں بہتر، مساوی نمائندگی سمیت عالمی جنوب کے لیے مشترکہ تشویش کے مسائل پر مل کر کام کرنے سے بھی اتفاق کیا۔ وزیر اعظم ربوکا نے وائس آف گلوبل ساؤتھ سمٹ کے انعقاد میں ہندوستان کی پہل اور قیادت کی تعریف کی، جو ترقی پذیر ممالک کے مشترکہ خدشات، چیلنجوں اور ترقیاتی ترجیحات پر غور کرنے کے لیے ایک اہم پلیٹ فارم کے طور پر کام کرتی ہے۔ وزیر اعظم مودی نے وائس آف گلوبل ساؤتھ سمٹ میں فجی کی سرگرم شرکت کی تعریف کی اور سربراہ اجلاس کے لیڈروں کی میٹنگ میں شرکت کے لیے وزیر اعظم ربوکا کا شکریہ ادا کیا۔ دونوں رہنماؤں نے گلوبل ساؤتھ سنٹر آف ایکسی لینس، دکشن کے ساتھ فجی کی مسلسل مصروفیت کا خیرمقدم کیا، جس کی جڑیں گلوبل ساؤتھ ممالک کے مشترکہ تجربے سے جڑے منفرد ترقیاتی حل تلاش کرنے میں پنہاں ہیں۔

دونوں وزرائے اعظم نے ایک ایسے کھلے، جامع، مستحکم اور خوشحال ہند-بحرالکاہل کی حمایت کے لیے اپنے عزم کا اعادہ کیا جہاں خودمختاری اور علاقائی سالمیت کا احترام کیا جاتا ہے۔ وزیر اعظم ربوکا نے انڈو پیسیفک اوشین انیشیٹو (آئی پی او آئی) میں شامل ہونے میں فجی کی دلچسپی کا اظہار کیا۔ وزیر اعظم مودی نے  ان ہم خیال ممالک کے ساتھ اس شراکت داری میں فجی کا خیرمقدم کیا جو سمندری ڈومین کا نظم و نسق اور تحفظ برقرار رکھنا چاہتے ہیں۔ وزیراعظم ربوکا نے ‘اوشین آف پیس’ کے تصور کو اجاگر کیا جو ہمارے خطے کے لیے ایک پرامن، مستحکم، محفوظ، پائیدار مستقبل اور فلاح و بہبود پر زور دیتا ہے۔ وزیر اعظم مودی نے بحرالکاہل کے علاقے میں‘اوشین آف پیس’ کو چیمپیئن بنانے میں وزیر اعظم ربوکا کی ان کی قیادت کے لیے ستائش کی۔

وزیر اعظم ربوکا نے ان کی اور ان کے وفد کی گرمجوشی سے کی گئی مہمان نوازی کے لیے حکومت ہند اور لوگوں کی تہہ دل سے  ستائش کی۔ انہوں نے وزیر اعظم مودی کو فجی کا دورہ کرنے کی دعوت دی۔

 

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
Pharma exports rose 2% to over $31 billion in FY26 despite sharp decline in March

Media Coverage

Pharma exports rose 2% to over $31 billion in FY26 despite sharp decline in March
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
Joint Strategic Vision for India-ROK Special Strategic Partnership
April 20, 2026

At the invitation of Prime Minister Shri Narendra Modi, President of the Republic of Korea (ROK) H.E. Lee Jae Myung paid a State Visit to India from 19 – 21 April, 2026, marking the earliest visit to India by a Korean President after assuming office. President Lee Jae Myung was accompanied by a high level delegation including Ministers, Senior Officials and leading CEOs of Korean Companies.

2. The two leaders held a friendly, fruitful and forward-looking bilateral meeting on 20th April 2026 in New Delhi. They underscored their respective Governments’ commitment to work together in concrete ways in multiple domains to bring lasting prosperity, peace and progress to their peoples and to foster meaningful cooperation among them in a turbulent and fast-changing world. They announced the following Joint Strategic Vision for implementingand adding further content to the India-ROK Special Strategic Partnership in the next five years (2026-2030).

3. India and the ROK, two vibrant and resilient democracies of Asia and leading world economies, are connected by deep historical ties and mutual goodwill between their peoples. The two nations share democratic and civilizational values and have similar interests in regional and global issues. India views the ROK as an indispensable partner in its "Act East” Policy. Similarly, the ROK views India as a central pillar of the ROK’s pragmatic diplomacy and inheriting and evolving the achievements of the New Southern Policy. India and the ROK also acknowledge the significant role of their partnership in fostering peace, stability, and security in the Indo-Pacific region.

Reinforcing political foundations through high-level exchanges

4. Recalling the positive spirit of their two previous meetings on the sidelines of the G7 Summit in Kananaskis in June 2025 and the G20 Summit in Johannesburg in November 2025, the two leaders agreed to have leader-level meetings annually, in either country or on the margins of international events, to realize the full potential of the India-ROK Special Strategic Partnership and to provide continuous guidance to the engagement, going forward.

5. Expressing satisfaction at the frequency of high level exchanges, which have imparted renewed momentum to the bilateral engagement, the two leaders agreed to further intensify bilateral political exchanges and ministerial dialogues. Towards this end, the leaders decided that the meetings of the India-ROK Joint Commission led by the Foreign Ministers, Finance Ministers’ Meeting, and Joint Committee of the S&T Ministers will be held this year. Further, it was agreed that the Defence Minister of India will visit the ROK in May, 2026 for the joint inauguration of the War Memorial being built to commemorate India’s participation in the Korean War. They also agreed that an India-ROK Industrial Cooperation Committee, a new dialogue mechanism of the Ministers responsible for Industries in the two countries, will be launched and will hold its first meeting this year.

6. Taking note of the visit of the ROK Deputy Speaker to India in January 2026, the two leaders supported regular exchanges of Speakers and Members of the Parliament of India and the National Assembly of the ROK. They expressed satisfaction over the establishment of India-ROK Parliamentary Friendship Groups in both countries.

7. To bring the next generation of thought leaders of India and the ROK closer, the two leaders welcomed the launch of respective programmes and initiatives by the two Foreign Ministries, starting this year, that will enable young legislators, diplomats, eminent personalities, media and officials to exchange visits, deepen mutual understanding and collaborate on common challenges and opportunities.

8. The two leaders encouraged greater exchanges between states and provinces of their nations to promote balanced regional growth, dynamism and resurgence. The two leaders also noted the sister-city and friendship-city relationships, including Busan-Mumbai, Incheon-Kolkata, and Ulsan-Chennai.

Build Deeper Understanding through Greater Strategic Trust

9. The two leaders acknowledged the similarity of their nations’ visions of a free, open, peaceful and prosperous Indo-Pacific region based on the rule of law. In this context, Prime Minister Modi welcomed the ROK joining the Indo-Pacific Oceans initiative (IPOI).

10. They underlined the importance of regular consultations on emerging strategic and security-related developments among senior officials. Following the India-ROK Foreign Policy and Security Dialogue between the two Foreign Ministries in February 2026, the two sides will aim to hold the Joint Committee Meeting on Defence Industry Cooperation and the inaugural Defence and Foreign Affairs 2+2 Dialogue at Vice Minister levels at a mutually convenient time.

11. The two leaders welcomed the launch of an India-ROK Economic Security Dialogue that aims at enhancing resilience in supply chains, promoting market diversification and advancing cooperation in cutting-edge technologies on the basis of mutual strategic trust.

12. The two leaders unequivocally and strongly condemned terrorism and violent extremism in all its forms and manifestations, including cross-border terrorism. They agreed to enhance cooperation to root out terrorists’ safe havens, eliminate terrorist financing channels and their nexus with transnational crime, and halt cross-border movement of terrorists. Both sides strongly condemned the terrorist attack in Pahalgam, Jammu and Kashmir on 22 April 2025 and called for perpetrators, organisers, and financiers to be brought to justice without any further delay. Prime Minister Modi also explained to President Lee that The Resistance Front had claimed responsibility for the attack. President Lee noted this with serious concern.

Creating Mutual Wins through Industrial Dynamism

13.The two leaders welcomed the conclusion of the MOU on India-ROK Industrial Cooperation Committee to bolster bilateral economic ties, expand trade and investment, and unlock new opportunities for collaboration across industry, with focus on bilateral cooperation in sectors such as automobile, shipbuilding, chemicals, semiconductors, telecom equipment, display, secondary batteries; and for cooperating to strengthen supply chains for strategic resources, critical minerals and rare earths; trade of green hydrogen and its derivatives, nuclear power plant projects; and overseas resource development projects.

14. India’s Maritime Amrit Kaal vision has unleashed new opportunities for long-term and strategic bilateral collaboration with the ROK, a leading shipbuilding and maritime nation. The two sides adopted a Comprehensive Framework for Partnership on Shipbuilding, Shipping and Maritime Logistics and looked forward to its early implementation. The two leaders welcomed and expressed support for a range of B2B collaborations concluded and planned between Indian and Korean businesses for shipyard development, critical infrastructure required for shipyard establishment, port operations, and shipping & maritime logistics in India. They welcomed the opening of office of Korea Marine Equipment Association (KOMEA) in Mumbai, the first such office that will contribute to the development of ancillary ecosystem to support the maritime industry.

15. The leaders also took note of the successful hosting of the India-ROK Business Forum on 20 April 2026. In order to nurture continuous business engagements, the two sides agreed to hold regular interactions among leading industry associations on the sidelines of the Industrial Cooperation Committee and its Working Groups’ meetings.The two leaders welcomed the announcements made by Indian and Korean businesses for investment and B2B collaboration.

16. The leaders agreed to foster a more conducive business environment to encourage further investment by Korean and Indian companies in each other’s markets.

17. The two leaders welcomed the conclusion of an MOU on Cooperation in the field of Small and Medium sized Enterprises (SME). They directed concerned Departments/Ministries to explore ways to extend India-ROK cooperation to the SMEs of the two countries, including activities under the ambit of MOU to connect small and medium businesses to help SMEs to smoothly explore and benefit from the respective markets.

18. Collaboration between India, a major economy enjoying robust growth in steel industry and the ROK, a technology leader in green steel-making, is of critical importance. They agreed to the establishment of an India-ROK Annual Steel Dialogue,which would focus on boosting trade opportunities, solidifying economic ties and promoting cleaner energy in the steel sector. They also welcomed the signing of an MOU between POSCO and JSW for establishing a 6 MMT Integrated Steel Plant in Odisha.

Catalysing Partnerships focussing on Trade, Finance and Development

19. Emphasizing the importance of realizing the full potential of India-ROK bilateral trade and to promote mutually beneficial exchanges in new avenues of trade including digital trade, supply chain collaboration and green economy, the two leaders welcomed the decision to resume and expedite the CEPA upgrade negotiations for early conclusion.

20. India’s fintech revolution, illustrated by the Unified Payments Interface and regulatory innovations, has created many opportunities for trans-border collaboration. The two leaders welcomed the signing of an MOU between National Payment Corporation of India Limited (NPCIL) and Korea Financial Telecommunications and Clearings Institute (KFTC) for phased integration of the digital payment systems of the two countries to enhance inter-operability and strengthen economic and people-to-people ties. They also welcomed the MOU between International Financial Services Centres Authority (IFSCA) of India and the Financial Services Commission (FSC) / Financial Supervisory Service (FSS) of the ROK for cooperation and consultation for development and supervision of cross-border financial products.

21. The two leaders expressed satisfaction with the successful holding of the ‘ROK-India Financial Cooperation Forum’ with the participation of financial authorities and institutions from both countries to strengthen cooperation in the financial sector, including banking, capital markets and fin-tech.

22. The ROK’s financial entities are important players in India’s economic development, focusing their investments on infrastructure, manufacturing, and the growing financial market. In this context, the two leaders noted the successful operation in India by the Korea Investment Corporation, and welcomed the interest of Korea Development Bank to open an office in India. Prime Minister Modi also invited the National Pension Service of the ROK to explore opening of its office in India.

23. Recognizing the potential for development partnership between India and ROK, the two leaders agreed to continue to work together to advance development cooperation for capacity-building of skilled industrial human resources in India, including ongoing projects implemented by KOICA. The two sides agreed to work together to ensure effective development cooperation between the two countries.

Future-proofing growth through partnerships in emerging industries

24.India and the ROK, two nations with strong and complementary digital capabilities, can contribute to industries and technologies defining the world’s future. The two leaders welcomed the launch of a Framework for India-Korea Digital Bridge focusing on AI, data governance and digital businesses, while also recognizing the role of enabling technologies, including semiconductors, in supporting digital innovation and cooperation. Prime Minister Modi briefed President Lee about the growth of semiconductor industry in India and welcomed Korean businesses to take advantage of government incentives and the growing market. The two leaders appreciated respective visions for AI development, inspired by the principles of "AI for All” and "MANAV” that promote innovation alongside accessibility and inclusivity. They expressed a desire to deepen India-Korea partnership across AI verticals, including for research and talent nurturing.

25.The two leaders underscored the strategic importance of India-ROK cooperation in defence industries, by reinvigorating the 2020 MOU on ‘Roadmap to Defence Industry Cooperation’. They expressed satisfaction over the successful joint venture of K9-Vajra howitzers with the second batch of production in progress. They welcomed ongoing efforts to replicate the model in other futuristic defence technologies/platforms like Self-Propelled Air Defence Gun-Missile Systems and other areas of mutual interest.

26.Recognizing the innovations in defence industry taking place in both countries, the two leaders decided to launch a ‘Korea-India Defence Accelerator’ (KIND-X) innovation platform to connect businesses, incubators, investors, defence start-ups and universities from both sides.

27. Space being a promising frontier of national development in both countries, the two leaders welcomed the initiatives to form a Joint Working Group between Indian Space Research Organisation (ISRO) and Korea Aero Space Administration (KASA), to explore opportunities for cooperation at the National Space Agency level, and the holding of an India-ROK "Space Day” in collaboration with IN-SPACe in Bengaluru on 20 April 2026, to promote collaboration among the space startups, industries and research institutes. The two leaders encouraged their sides to explore opportunities for mutual support for each other's satellite navigation systems.

Uniting for Mother Earth

28. The two leaders recognized that in the face of present turmoil in global energy and resources market, India and the ROK, as major importers of hydrocarbons and key minerals, need to work towards efficient energy use, mineral extraction, processing and recycling, and co-development of alternative energies and materials in an environmentally sustainable manner.The leaders also underlined the importance of building secure, resilient, and innovation-driven supply chains across critical minerals and advanced technologies. To this end, the two leaders agreed to cooperate across the critical minerals value chain including strengthening linkages between the geological survey organizations of the two countries for mapping and exploration of critical minerals through the use of artificial intelligence. They supported collaboration in recovery of critical minerals from unconventional sources such as e-waste and mine tailings, as part of circularity initiatives.

29. Furthermore, while President Lee welcomed India’s joining the Pax Silica initiative, Prime Minister Modi expressed appreciation for the Republic of Korea’s leadership as Chair of the Forum on Resource Geostrategic Engagement (FORGE). They also agreed to explore strengthening cooperation on securing critical materials, such as naphtha, in times of supply disruption or market instability, in accordance with market conditions and commercial considerations. The two sides will explore opportunities to expand the bilateral trade of critical materials.

30. India and the ROK are partners in combating global challenges of climate change through a positive and proactive agenda that also promotes their economic well-being. In this context, the two leaders welcomed the conclusion of an MOC under Article 6.2 of the Paris Agreement, which establishes a cooperative approach for investment-driven mitigation projects, advances the achievement of their respective Nationally Determined Contributions, and further strengthens their strategic partnership in the area of climate action.

31. As environmentally responsible nations, India and the ROK decided to pursue institutional cooperation through an MOU on Cooperation in the Field of Climate and the Environment. The two leaders welcomed the ROK joining as a member of the International Solar Alliance (ISA) and India joining as a member of the Global Green Growth Institute (GGGI). Prime Minister Modi also invited the ROK to join the Global Biofuels Alliance and the International Big Cat Alliance and Coalition for Disaster Resilient Infrastructure (CDRI).

32. In recognition of the extensive interests in India-ROK to address global challenges affecting the future of humanity, the two leaders welcomed the adoption of a Joint Statement on Cooperation in the field of Sustainability along with the launch of a dialogue between the two Foreign Ministries on Global Themes, including Climate Change, Arctic, and Maritime Cooperation.

Amplifying the soft power quotient

33. Building on the rich and shared cultural heritage of India and the ROK, thetwo leaders supported further strengthening cultural linkages between institutions in the two countries. They welcomed the extension of the Cultural Exchange Programme (CEP) for the period 2026-2030 and encouraged their concerned agencies to develop suitable plans to implement this in a befitting manner. They also decided to commemorate the year 2028-29 as the Year of India-ROK Friendship through a series of cultural activities.

34. The two leaders welcomed the signing of an MOU on Cultural and Creative Industries (CCIs). Furthermore, the two sides also agreed to promote collaboration in the film sector, including co-productions, training exchanges, and technology sharing in areas such as animation and visual effects (VFX).

35. The two leaders agreed to support activities to promote awareness about each other’s rich cultural heritage and soft power projection, including celebration of India Day in the ROK and Korea Day in India.

36. Recalling the shared Buddhist heritage of the two countries and in line with their objective of deepening the historical and civilizational connect between India and the ROK, the two leaders welcomed India’s donation of 200 artefacts to the ROK and welcomed Gimhae’s efforts to promote cultural exchanges between the two countries.

37. The two leaders welcomed the signing of an MOU on Cooperation in the field of Sports to encourage and facilitate engagements such as exchange of experts and personnel, exchange of programmes and knowledge related to coaching, talent development and sports science, and cooperation between sports authorities and other sports bodies between India and the ROK.

People to People relations

38. The two leaders reaffirmed their commitment to strengthening educational cooperation as a cornerstone of the bilateral partnership. They welcomed collaboration between universities and secondary schools through expanded information sharing, as well as faculty and student exchange programmes and joint academic initiatives—particularly in the fields of Artificial Intelligence and STEM.

39. Recognizing the importance of linguistic and cultural understanding, the two leaders supported the teaching and learning of the Korean language in India and Indian languages, especially Hindi, in the ROK, through academic curriculum, digital tools, teacher training and relevant institutional frameworks. They welcomed the launch of the first Korea Education Centre in India in January 2026.

40. The two sides also agreed to enhance university-level academic cooperation through joint research, credit transfer and exchange of students between the twenty-three Indian Institute of Technology (IITs) and the ten Korean National Universities participating in the KNU10 Consortium in the ROK.

41. The two leaders welcomed the provision of the Global Korea Scholarship (GKS) for Indian recipients, and reciprocal offer of scholarships to Korean recipients through the Indian Council for Cultural Relations (ICCR) Atal Bihari Vajpayee General Scholarship and ICCR Lata Mangeshkar Scholarship Scheme for Art and Culture, and the AYUSH Scholarship Scheme for holistic wellness. To deepen bilateral educational ties, the two leaders aimed to expand these programs by increasing scholarship slots for each other’s nationals under their respective schemes.

42. India and the ROK share strong complementarities in the field of human resources. The two leaders reaffirmed their commitment to leverage each other’s scientific and technological prowess, and to strengthen linkages between their scientific institutions and human capital. In this regard, they welcomed the decision to promote joint R&D through the next Joint Committee on Science and Technology.

43. The two sides concurred on seeking ways to make visa and immigration related processes more efficient, with a view to encouraging more active people-to-people exchanges. The leaders also supported the strengthening of air connectivity between India and the ROK to promote more active exchanges of people and goods.

44. Celebrating the contributions of the Korean and India communities residing in each other’s country, the two leaders reaffirmed their commitment to support their well-being and active participation in their respective societies for the betterment of both countries.

Partnership for Global Good

45. Recognizing both countries’ contribution and commitment towards global non-proliferation efforts, the two sides committed to continue working together for India’s membership of the Nuclear Suppliers Group, with the aim of further strengthening the international non-proliferation regime.

46. Both sides reaffirmed their strong commitment to a rules-based, open, fair, equitable, transparent, inclusive, and non-discriminatory multilateral trading system, with the World Trade Organization at its core. They underscored the importance of engaging constructively to strengthen the multilateral trading system and the functioning of the WTO. India and the ROK agreed to enhance the collaboration in the multilateral fora, including the G20, in view of the ROK’s Presidency of the Group in 2028.

47. The two Leaders reiterated their commitment to respect freedom of navigation and overflight, and unimpeded lawful commerce, based on the principles of international law, as reflected notably in the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). The two leaders urged all parties to resolve disputes through peaceful means in accordance with the universally recognised principles of international law, including UNCLOS.

48. Both leaders expressed deep concern over the current situationinthe West Asia. They called on all parties to uphold the fundamental principles of international peace and security, including respect for sovereignty and territorial integrity, prioritise protection of civilians and freedom of navigation.They emphasized that dialogue and diplomacy should be pursued to de-escalate tensions and address underlying issues.

49. The two leaders reaffirmed their commitment to the complete denuclearization and permanent peace on the Korean Peninsula. India supports the ROK’s efforts to resume inter-Korean dialogue through proactive de-escalation and confidence-building measures, aiming to achieve peaceful coexistence and shared growth on the Korean Peninsula by expanding inter-Korean exchanges, normalization of relations, and achieving denuclearization in a phased manner. They also pledged to prevent proliferation of weapons of mass destruction and delivery systems, particularly to terrorists and non-state actors.

50. The two leaders expressed support for a just and lasting peace in Ukraine in accordance with international law, including the UN Charter. They stressed the importance of cessation of hostilities in Ukraine through dialogue and diplomacy.

51. Both sides resolved to work together for comprehensive UN reforms including Security Council expansion to make it more democratic, accountable, participative and representative of today’s world. Additionally, both leaders agreed to work towards UN Security Council reforms to reflect contemporary global realities.

52. The leaders expressed satisfaction at the comprehensive review of the India–Republic of Korea Special Strategic Partnership during their bilateral talks. Noting the completion of 10 years of the Partnership in 2025, marking a decade of deepened cooperation, they reaffirmed their commitment to further strengthen the Partnership in the years ahead.