QuotePM Narendra Modi attends the Visitors' Conference at Rashtrapati Bhavan
QuoteSociety is becoming technology driven. It is essential to understand the importance of this & look towards affordable technology: PM
QuoteOur focus must now be on innovation. It is the key to achieve one's dreams: PM Modi
QuoteInstitutions of higher education should give primacy to innovation in learning: PM Narendra Modi
QuoteFinding solutions to challenges like global warming & converting waste to wealth are key to rise of India: PM Modi
QuoteScience is universal but technology must be local: PM Modi
QuoteThe biggest strength of #MakeInIndia is human capital. Skill development is extremely vital: PM
QuoteOur President is a walking talking university. He is an ocean of knowledge: PM Narendra Modi

परम आदरणीय राष्‍ट्रपति जी, मंत्रिपरिषद के मेरे साथी, उपस्‍थित सभी वरिष्‍ठ महानुभाव। मैं आदरणीय राष्‍ट्रपति जी का बहुत आभारी हूं कि आपने इस व्‍यवस्‍था को प्राणवान बनाया। वरना आना-मिलना, कुछ इधर से कुछ उधर से और फिर Bye bye. इस ritual से बाहर इस व्‍यवस्‍था को निकाल करके इसमें प्राण भरने की कोशिश हुई है और समय की मांग के अनुसार उसमें participation, involvement, coordination इस पर अधिक बल दिया गया है। ये जो व्‍यवस्‍था विकसित हुई है और उसके मंथन में से जो अमृत प्राप्‍त हो रहा है वो भविष्‍य में राष्‍ट्र की विकास यात्रा के रोड मैप को तैयार करेगा। उसमें ज्ञान और अनुभव के सामर्थ्‍य को जोड़ेगा और समय सीमा में परिवर्तन लाने के प्रयासों को बल देगा। मैं हमेशा सोचता हूं कि प्राथमिक शिक्षा व्‍यक्‍ति के जीवन के निर्माण में बहुत बड़ी भूमिका अदा करते हैं। प्राथमिक शिक्षा इंसान को जड़ों से जोड़ती है लेकिन higher education आसमान छूने के अरमान जगाती है और इसलिए जितना महत्‍मय प्राथमिक शिक्षा के माध्‍यम से जीवन को तैयार करना, प्राथमिक शिक्षा के माध्‍यम से जड़ों से जोड़ना, उतना ही higher education के माध्‍यम से आसमान को छूने वाले अरमान कैसे जगे। अगर प्राथमिक शिक्षा व्‍यक्‍ति घरतर पर ज्‍यादा बल देती है तो higher education राष्‍ट्र घरतर का आधार बनती है।

|

राष्‍ट्र कैसे शक्‍तिशाली बनेगा उसका एक road map, उसकी एक blue print इस कालखंड में तैयार होती है और उस अर्थ में आप लोगों का योगदान, आपके द्वारा institutions का योगदान, राष्‍ट्र के विकास की यात्रा को, राष्‍ट्र निर्माण के प्रयासों को समयानुकूल जिन ताकतों की आवश्‍यकता है उसको जोड़ने के लिए काम आता है। शायद इसके पूर्व की कोई शताब्‍दी ऐसी नहीं होगी जिस पर technology का इतना प्रभाव रहा हो। एक प्रकार से पूरा समाज जीवन technology driven हुआ है और तब जाकर के हमारे लिए भी आवश्‍यक होता है कि technology के इस महत्‍मय को स्‍वीकार करते हुए, भविष्‍य को ध्‍यान में रखते हुए हम affordable technology की तरफ आगे कैसे बढ़े? हम sustainable technology पर बल कैसे दे और ये करना है तो हमें innovation पर बल देना होगा। Millions of million challenges are there. लेकिन जैसा अभी बताया गया कि Billions minds are also there. लेकिन जब तक वो mind innovation के साथ नहीं जुड़ता है वो अगर सिर्फ उपभोक्‍ता ही बना रहता है तो मैं नहीं मानता हूं कि इतने सारे mind को हम खुराक भी दे पाएंगे, उसको जो दिमागी खुराक चाहिए वो भी नहीं दे पाएंगे और इसलिए हम भाग्‍यवान है कि हमारे पास Billions of Billion mind है। लेकिन जब तक हम innovation के लिए कोई अगर हम proper environment नहीं देते हैं, mechanism develop नहीं करते हैं। resource mobilise नहीं करते हैं तो कभी-कभी विचार धरे के धरे रह जाते हैं और इसलिए सपनों को साकार करने का एक मार्ग होता है innovation. हमारी institutions innovation को प्राथमिकता देने में कितनी कामयाब हो रही है।

अब आज Global Warming, Environment ये सारे issues की चर्चा हो रही है दुनिया में। कुछ लोगों के लिए Global Warming एक चिंता का विषय है, तो कुछ लोगों के लिए Global Warming एक market का कारण है। उन्‍होंने उसको एक market opportunity में convert करने की सोची है। वे चाहते हैं कि हम technology में innovation करेंगे और Global Warming के नाम पर दुनिया की market को capture करेंगे। भारत जैसे देश के लिए ये आवश्‍यकता बन जाती है कि हम भावी पीढ़ी की रक्षा के लिए क्‍या वो innovation दुनिया के सामने ला सकते हैं। जो अच्‍छा भी हो और सस्‍ता भी हो और सामान्‍य मानविकी के जीवन के साथ सहजता से adoptable हो। अगर ये व्‍यवस्‍थाएं हम विकसित करते हैं तब तो ये Billions of Billion people एक कदम चलकर के भी climate change की इतनी बड़ी समस्‍या के समाधान के लिए रास्‍ते खोज सकते हैं।

|

आज दुनिया में एक culture develop हुआ – throw away culture. लेकिन दुनिया में जो संकट पैदा हुआ है उसके कारण अब throw away culture चिंता का कारण बना है और उसके कारण reuse कैसे करना, recycle कैसे करना, इस पर मंथन चल रहे हैं। भारत जैसा इतना बड़ा देश, हम waste को wealth में create करने के लिए क्‍या innovation कर सकते हैं। मान लिजिए हमें 50 million मकान बनाने हैं। आज जिस material के आधार पर मकान बना रहे हैं क्‍या हम उतने मकान बनाने के लिए material provide कर सकते हैं। हम जानते हैं इन दिनों नदी की रेत बालू smuggling होता है। एक राज्‍य दूसरे राज्‍य में smuggling करता है क्‍योंकि उसको construction के लिए रेत उपलब्‍ध नहीं है। environment के कारण भी ऐसे हैं कि रेत लेना भी मुश्किल होता जा रहा है। तब जाकर के हमारे innovation के लिए सबसे बड़ी challenge है कि हम मकानों की रचना में किस material को provide करेंगे। जो हमारे पास waste पड़ा होगा। वो ही well creation का कारण बनेगा। हम innovation को कैसे लाएं। हम कभी कभी बाहरी तथा उधारी चीजों को तुरंत adopt कर देते हैं। जिस जगह पर मुश्किल से सप्‍ताह में एक दिन सूरज के दर्शन होते हैं वो जब मकान की रचना करेगा जो चारों तरफ शीशे लगाएगा ताकि कहीं से किरण मिल जाए कहीं चली न जाए मेरे नसीब में आ जाए। लेकिन हम भी वेसा करेंगे तो हमें क्‍या करना पड़ता है कि एक curtain लगाओ, दो curtain लगाओ, पांच curtain लगाओ, temperature, यानी हममें हमारे requirement के अनुसार हमारे architecture को develop करना पड़ेगा। जब तक हम हमारे requirement के अनुसार हमारे architecture को develop नहीं करते हैं और हम borrow की गई व्‍यवस्‍था को स्‍वीकार करेंगे। तो शायद हम संकट को बढ़ाने के लिए हिससेदार बनेंगे और इसलिए Science is universal but technology must be local ये जब तक हम apply नहीं करते हैं अब मान लीजिए मुझे असम के अन्‍दर पानी निकालना या पानी पहुंचाना है तो मैं 50 बार सोचूंगा कि मुझे स्‍टील की पाइप की जरूरत है क्‍या वहां और मेरा answer है कि स्‍टील की पाइप के बिना bamboo को पाइप में convert कर कर के पानी पहुंचाया जा सकता है और स्‍टील से उसकी लाइफ ज्‍यादा होती है। कहने का तात्‍पर्य यह है कि मुझे वहां बांबू से काम चलता है तो मुझे स्‍टील ले जाने की क्‍या जरूरत है और इसलिए समाज जीवन की जो स्‍वाभाविक आवश्‍यकताएं हैं। उसको हम कैसे उस प्रकार से उपयोग करें। हम एक virtual platform तैयार कर सकते हैं क्‍या, एक वेबसाइड इन प्रिंट हमारे सामने आई है। हम एक ऐसा virtual platform तैयार करें जो globally इस प्रकार के सहज प्रयोग हो रहे हैं। उनको हम invite करेंगे। हम उस पर seminar करें चर्चा करें और उसमें हो सकता है कुछ चीजें हमारे लिए sparking point बनें। हमें कुछ करने के लिए प्रेरणा दे सकते हैं। क्‍या हम इसका उपयोग कर सकते हैं। अगर हम इस प्रकार से लोगों को जोड़ते हैं तो अधिक प्रयास करते हैं तो परिणाम मिलता है। हमारी institutions आज हम जानते हैं जो हमारे यहां student आते हैं तो वे किस प्रकार से आते हैं। एक चिंता का विषय है कि ज्‍यादातर student जो अब हमारे पास पहुंच रहे हैं। वे entrance exam कैसे पार करना उसी में उनकी mastery होती है। वे उस प्रकार के classes को attend करते हैं। जो आपको exam पार कराने का रास्‍ता दिखाते हैं और उसके कारण हम उनकी real talent और capability से अनभिज्ञ रह जाते हैं। वो admission ले लेता है और उसको मालूम है कि हमारा base ऐसा है कि पाइपलाइन के इस दौर के अन्‍दर प्रवेश कर गया तो दूसरी तरफ निकलना ही निकलना है। दूसरा कोई रास्‍ता ही नहीं है। हमारे यहां कोई आईएस अफसर 24सौ घंटे पढ़ाई करके exam पास करके अन्‍दर आ गया तो उधर सेक्रेटरी बन कर ही निकलेगा। ये जो स्थिति है और इसलिए हमें लगातार हमारे यहां रैंकिंग करने की पद्धति बदल सकते हैं क्‍या। वरना हम investment करते जाएं, समाज का है मैं सरकार की बात नहीं कर रहा हूं। हम investment करते जाएं लेकिन ultimate product जो हैं वो हमारे काम न आएं उसका तो हम गुजारा कर लें। लेकिन वह खुद का गुजारा तो टीचर बन के भी कर लेता है। आज हमारा देश इतनी बड़ी मात्रा में डिफेंस equipment import करता है। देश का बहुत बड़ा बजट डिफेंस सेक्‍टर में लगा है। क्‍या मेरे देश की technical institutions वो research और innovation में lead नहीं कर सकते हैं कि जो डिफेंस equipment manufacturing के लिए जो resource mobilisation है उसमें सबसे बड़ी ताकत है talent of human resource. उस human resource की capability इतनी हो कि दुनिया के किसी भी डिफेंस manufacturing वाले लोग हैं उसको यह पहले ध्‍यान में आना चाहिए the best talent is here. मैं manufacturing में ही करूंगा और मुझे cheap talent मिल जाती है तो मैं ग्‍लोबल मार्केट के अन्‍दर affordable रूप में खड़ा हो जाऊंगा। मैं मार्केट में खड़ा हो जाऊंगा और इसका मतलब यह हुआ कि मुझे अगर मेरे देश की defence requirement के लिए इतना import है तो अगर मेरी इतनी institutions मिलकर करके तय करें तब हिन्‍दुस्‍तान के दस साल के अन्‍दर defence equipment इम्‍पोर्ट करने में हम 50% कम कर देंगे। मैं समझता हूं कि भारत सरकार को इतना बजट बचेगा कि इसी education system को बढ़ावा देने में कोई हर्ज नहीं होगा। कितना बड़ा फायदा होगा। हम आत्‍मनिर्भर बनेंगे और इसलिए हम लोगों को जब तक ये हम नहीं सोचते कि हमारी आवश्‍यकताएं क्‍या हैं।

आज solar energy की तरफ सबका ध्‍यान गया है। 175 Gigawatt बहुत बड़ा ambitious plan है। दुनिया के किसी भी देश के व्‍यक्‍ति के साथ जब भारत 175 Gigawatt renewal energy की बात करता है तो पांच मिनट तो समझ नहीं पाता है कि मैं Megawatt बोल रहा हूं कि Gigawatt बोल रहा हूं। उनको अचरज हो रहा है। क्‍या कोई देश इतना बड़ा initiative ले सकता है। लेकिन अगर हम technology में innovation करें। हम solar manufacturing में solar के equipment manufacturing में हम नए innovation कर करके हम maximum power generation की दिशा में कैसे जा सकते हैं, हम उसको और cost effective कैसे बना सकते हैं, हम कितनी बड़ी देश की सेवा कर सकते हैं?

अभी मैं एक science magazine देख रहा था। पढ़-वढ़ तो पाता नहीं हूं ज्‍यादा तो उसमें एक चीज मेरे ध्‍यान में आई हैं। एक प्रयोग चल रहा है wind energy के संबंध में। तो जो wind turbines है अब वो हवा में जो humidity है उसको भी capture कर रहे हैं। अब वो wind के कारण power तो generate करते हैं, लेकिन उसी व्‍यवस्‍था से वो humidity को capture करके उसमें से पानी में convert करते हैं और एक wind mill 24 घंटे में 10,000 लीटर sweet water हवा में से लेकर के दे सकता है। मतलब कि मान लीजिए रेगिस्‍तान के इलाके के गांव हैं अगर वहां हमारी ऐसी wind mill लगती है जहां wind velocity भी है और अगर मैं 10,000 लीटर sweet water देता हूं मतलब मैं health के सारे problems का solution करता हूं, जीवन जीने की quality of life में बदलाव लाता हूं। क्‍या मैं multiple activity वाली मेरी technology, एक में से अनेक लाभ इस दिशा में हम कुछ कर सकते हैं और हमारे पास हमारे नौजवान है। दुनिया के किसी भी देश में जाए तो इस प्रकार के पराक्रम कर सकते हैं। क्‍या हम भारत में वो अवसर दे सकते हैं? हमारी सभी institutions, वे अपना in house incubation centre को कैसे develop करे और corporate world को उसकी partnership कैसे दी जाए? ताकि corporate world की जो आवश्‍यकता है जो commercial में जाने वाले हैं, अगर incubation centre with education institution होगा और ये तीनों का अगर मेलजोल होगा तो मैं समझता हूं कि हम नए-नए research के लिए commercial field में जाने के लिए तुरंत निर्णय कर सकते हैं और एक-दूसरे को बल दे सकते हैं।

|

हम ‘मेक इन इंडिया’ की बात करते हैं। ‘मेक इन इंडिया की सबसे बड़ी ताकत क्‍या है? Raw material हमारे हैं, ऐसा हम दावा नहीं कर सकते। लेकिन हमारे पास human capital इतना strong हमारा base है कि हम ‘मेक इन इंडिया’ के लिए दुनिया में claim कर सकते हैं और उसके लिए skill development चाहिए। हम जिन विषयों पर काम करे, मान लिजिए मेरी petroleum university है। gas base economy की दिशा में देश आगे बढ़ रहा है। अगर gas base economy की दिशा में मेरा देश आगे बढ़ रहा है तो मुझे छोटे से गांव में भी गैस से संबंधित जो technology, repairing, pipe repairing, safety majors इसके लिए छोटे-छोटे लोगों की जरूरत पड़ेगी। क्‍या हमारी institutions आखिरी छोर पर हमें किस प्रकार के human resource development चाहिए उसका syllabus तैयार करके skill development करने वाली institution तक उसको linkage करे तो मेरी university professional लोगों को तैयार करेगी, मेरी university expert साइंटिस्‍टों को तैयार करेगी, technicians को तैयार करेगी। लेकिन back up के लिए मुझे जिस प्रकार के human resource की जरूरत होगी वो भी simultaneous तैयार होगा। कितना बड़ा बदलाव आ सकता है, लेकिन हमारा काम टुकड़ों में होता है। जब तक हम holistic approach नहीं करते, integrated approach नहीं करते हैं तब ये टुकड़ों से जो व्‍यवस्‍था बनती है तो हमारी कठिनाई बढ़ जाती है और इसलिए हमारे लिए ये भी आवश्‍यक है। जिस प्रकार से कोई देश in isolation नहीं चल सकता, उसी प्रकार से कोई institution in isolation नहीं चल सकता। हमारे लिए आवश्‍यक है कि समग्र दुनिया कहां जा रही है, उस दुनिया में हम कहां जा सकते हैं, उस जगह पर पहुंचने के लिए हमारे wage and means क्‍या है, हमारे resources क्‍या है, हमारी capability क्‍या है। और उसमें हम five year plan बना करके, ten year plan बना करके इन चीजों पर focus करेंगे, हम इतना पहुंचेंगे, तब तो जा करके होगा। otherwise मुझे याद है मैं जब नया-नया गुजरात में CM बना, तो मेरा focus था ITIs एक प्रकार का वो technology word का शिशु मंदिर है। बाल मंदिर कह दीजिए। मैंने उस पर focus किया, तो मैं हैरान था। वहां पर जो Auto mobile के courses थे, वो courses चल रहे थे जो गाडि़यां बनती ही नहीं है। अब कार वैसी available नहीं है, लेकिन आपका student बेचारा admission ले करके एक साल भर उन चीजों को पढ़ता है। यानी कि हमें यह बदलाव लाने के लिए आप जहां पर है वहां से पीछे क्‍या हो सकता है, आप बहुत बड़ा contribution कर सकते हैं।

यह जो Imprint के माध्‍यम से आप बहुत बड़ा contribution कर सकते हैं। और इसलिए हम एक नये vision के साथ एक लम्‍बी सोच के साथ इन चीजों को कैसे करें और हम लोग भाग्‍यवान है कि हमारे राट्रपति जी स्‍वयं में अपने आप में एक चलती-फिरती university है। कोई मुझे पूछे कि प्रधानमंत्री बनने का आपका सबसे बड़ा फायदा क्‍या है, तो मैं कहूंगा सबसे बड़ा मेरा फायदा है राष्‍ट्रपति जी के निकट जाने का। जब भी मिलता हूं, ज्ञान का भंडार होता है। मैं सच बताता हूं जी। इतनी चीजें बारीकी से बताते हैं वो। उसके साथ उनका experience होता है। आप लोगों के सीधा-सीधा उनका मार्गदर्शन है आपको। उनके मार्गदर्शन में आप लोगों का काम करना है। मैं नहीं मानता हूं कि अब कोई हमें रोक सकता है। Sky is the limit, अब आप राष्‍ट्रपति जी के आदेशों के अनुसार इच्‍छा के अनुसार चीजों को करेंगे, मैं मानता हूं राट्र लाभांवित होगा। मेरी आप सबको बहुत शुभकामनाएं हैं। मैं राष्‍ट्रपति जी का बहुत आभारी हूं कि मुझे आप सबके बीच आने का अवसर दिया। बहुत बहुत धन्‍यवाद।

Explore More
ഓരോ ഭാരതീയന്റെയും രക്തം തിളയ്ക്കുന്നു: മൻ കി ബാത്തിൽ പ്രധാനമന്ത്രി മോദി

ജനപ്രിയ പ്രസംഗങ്ങൾ

ഓരോ ഭാരതീയന്റെയും രക്തം തിളയ്ക്കുന്നു: മൻ കി ബാത്തിൽ പ്രധാനമന്ത്രി മോദി
Making India the Manufacturing Skills Capital of the World

Media Coverage

Making India the Manufacturing Skills Capital of the World
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
India remains a committed partner in Africa’s development journey: PM Modi in Parliament of Ghana
July 03, 2025
QuoteAs the representative of the world’s largest democracy, I bring with me the goodwill and greetings of 1.4 billion Indians: PM
QuoteTrue democracy promotes discussion and debate; It unites people; it supports dignity and promotes human rights: PM
QuoteFor us, democracy is not merely a system; It is a part of our fundamental values: PM
QuoteThe histories of India and Ghana bear the scars of colonial rule; But our spirits have always remained free and fearless: PM
QuoteThe world order created after the Second World War is changing fast; the revolution in technology, the rise of the Global South and the shifting demographics are contributing to its pace and scale: PM
QuoteThe changing circumstances demand credible and effective reforms in global governance: Prime Minister
QuoteProgress cannot come without giving voice to the Global South: PM
QuoteToday, India is the fastest-growing emerging economy: PM
QuoteIndia is an innovation and technology hub, where global companies want to converge: PM
QuoteA strong India will contribute to a more stable and prosperous world: PM

The Right Honourable Speaker,

Leadership of the House,

Honourable Members of Parliament,

Members of the Council of State,

Members of the Diplomatic Corps,

Representatives of Political Parties,

The Ga Maan Tasse,

Independent Constitutional bodies,

Civil Society Organizations,

The Indian Community in Ghana,

Maachhhe !

Good morning!

I am deeply honoured to address this esteemed House today.

It is a privilege to be in Ghana - a land that radiates the spirit of democracy, dignity, and resilience. As the representative of the world’s largest democracy, I bring with me the goodwill and greetings of 1.4 billion Indians.

Ghana is known as the land of gold, not just for what lies under your soil, but as much for the warmth and strength in your hearts. When we look at Ghana, we see a nation that shines with courage that rises above history that meets every challenge with dignity and grace. Your commitment to democratic ideals and inclusive progress truly makes Ghana a beacon of inspiration for the entire African continent.

Friends,

Last evening was a deeply moving experience. Receiving your national award from my dear friend, President Mahama, is an honour. I will always cherish it.

इस सम्मान के लिए में 140 करोड़ भारतीयों की तरफ से घाना के लोगों का आभार व्यक्त करता हूँ।

On behalf of the 1.4 billion people of India, I thank the people of Ghana for this honour. I dedicate it to the enduring friendship and shared values that bind India and Ghana.

|

Distinguished members,

Earlier today, I had the honour of paying tribute to a visionary statesman, and beloved son of Ghana Dr. Kwame Nkrumah.

He once said,

"The forces that unite us are intrinsic and greater than the super-imposed influences that keep us apart.”

His words continue to guide our shared journey. His vision was a democratic Republic, built on strong institutions. True democracy promotes discussion and debate. It unites people. It supports dignity and promotes human rights. Democratic values may take time to grow. But it is our responsibility to preserve and nurture them.

Friends,

India is the mother of Democracy.

हमारे लिए लोकतंत्र एक system नहीं, एक संस्कार है
हजारों वर्षों से लोकतंत्र ने भारतीय समाज को निरंतर गति दी है

For us, democracy is not merely a system. It is a part of our fundamental values. From thousands of years ago, we have examples of centers like Vaishali. The Rig Veda, one of the world’s oldest scriptures, says:

आनो भद्राः क्रतवो यन्तु विश्वतः

It means, let good thoughts come to us from all directions.

This openness to ideas is the core of democracy. India has over two thousand five hundred political parties. I repeat, two thousand five hundred political parties. Twenty different parties governing different states, twenty-two official languages, thousands of dialects.

This is also the reason that people who came to India have always been welcomed with open hearts. The same spirit helps Indians integrate easily wherever they go. Even in Ghana, they have blended into society, just like sugar in tea.

Distinguished Members,

The histories of India and Ghana bear the scars of colonial rule. But our spirits have always remained free and fearless. We draw strength and inspiration from our rich heritage. We take pride in our social, cultural and linguistic diversity.

We built nations rooted in freedom, unity, and dignity. Our relationship knows no bounds. And with your permission, may I say, our friendship is sweeter than your famous ‘Sugarloaf’ pineapple. With President Mahama, we have decided to elevate our ties to a comprehensive partnership.

|

Friends,

The world order created after the Second World War is changing fast. The revolution in technology, the rise of the Global South, and the shifting demographics are contributing to its pace and scale. The challenges such as colonial rule that humanity has faced in the earlier centuries, still persist in different forms.

The world is also facing new and complex crises such as climate change, pandemics, terrorism, and cybersecurity. Institutions created in the last century are struggling to respond. The changing circumstances demand credible and effective reforms in global governance.

Progress cannot come without giving voice to the Global South. We need more than slogans. We need action. That is why, during India’s G20 Presidency, we worked with the vision - One Earth, One Family, One Future.

We put emphasis on Africa’s rightful place at the global high table. We are proud that the African Union became a permanent member of the G20 during our Presidency.

Friends,

For India, our philosophy is - Humanity First.

We believe in :

सर्वे भवन्तु सुखिनः ,
सर्वे सन्तु निरामयाः।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु ,
मा किश्चत दुःखभाग्भवेत्॥

It means,

"May all be happy,
May all be free from illness,
May all see what is auspicious ,
May no one suffer in any way.”

This philosophy embodies India’s approach to the world. It guided our actions during the COVID pandemic. We shared vaccines and medicines with over 150 countries, including our friends in Ghana.

We launched Mission LiFE - Lifestyle For Environment, to address climate change and promote sustainable living. This inclusive spirit powers our global initiatives like:

One World, One Sun, One Grid;

One World One Health; for a healthier planet;

International Solar Alliance; to encourage solar energy and sustainability;

International Big Cats Alliance; to protect wildlife;

and the Global Biofuels Alliance; to advance clean biofuels and cut carbon emissions.

I am glad that Ghana, as a founding member, will host the African Regional Meeting for the International Solar Alliance this September. This demonstrates our shared belief that the world is one family.

Distinguished members,

Over the past decade, India has seen a major transformation. The people of India have reposed their faith in peace, security, and development. Last year, they re-elected the same government for the third consecutive time. Something, that happened after more than six decades.

Today, India is the fastest growing emerging economy. On the foundations of stable polity and good governance, India will soon be the third largest economy.

We already contribute nearly 16% to global growth. Our demography is paying its dividend. India now has the world’s third largest start -up ecosystem. India is an innovation and technology hub, where global companies want to converge.

We are recognised as the Pharmacy of the world. Indian women today lead in science, space, aviation and sports. India landed on the Moon. And, today an Indian is in orbit giving wings to our human space flight mission.

कितना सुखद संयोग है कि, भारत के कई गौरव भरे क्षणों में, अफ्रीका जुड़ा हुआ है। जब भारत के चंद्रयान ने, चाँद के साउथ pole पर लैंड कया, तो उस दिन भी मैं अफ्रीका में था। और आज , जब एक भारतीय एस्ट्रोनॉट, मानवता के उज्ज्वल भविष्य के लिए , space स्टेशन में experiments कर रहा है , मैं एक बार फिर अफ्रीका मैं हूँ ।

Africa has been connected to many of India’s proudest moments in space. When India’s Chandrayaan landed on the Moon’s South Pole, I was in Africa. And today, as an Indian astronaut conducts experiments onboard Space Station for the welfare of humanity — I am once again in Africa.

This is no ordinary coincidence. It reflects the deep bond we share, our common aspirations, and our shared future. Our development is inclusive. Our growth touches the lives of every Indian.

The people of India have resolved to make India a Developed Nation by 2047, when we celebrate 100 years of Independence. As Ghana continues to pursue the path of progress and prosperity, India shall walk with you, shoulder to shoulder, on this road.

|

Friends,

आज ग्लोबल उठा-पटक, हर कसी के लिए चिंता का कारण है। ऐसे में, भारत का लोकतंत्र, आशा की किरण बना हुआ हैं । उसी प्रकार, भारत की विकास यात्रा, ग्लोबल ग्रोथ को गति देने वाली है। विश्व का सबसे बड़ा लोकतंत्र , एक ऐसा स्तंभ है , जो जितना मज़बूत होगा, दुनिया को उतना ही सशक्त बनाएगा। वैश्विक स्थिरता बढ़ाने में योगदान करेगा।

In these times of global uncertainty, India's democratic stability shines as a ray of hope. India’s rapid progress is a catalyst for global growth. As the world’s largest democracy, India is a pillar of strength for the world. A strong India, will contribute to a more stable and prosperous world. After all, our mantra is:

सबका साथ, सबका विकास, सबका विश्वास, सबका प्रयास

It means "Together, for everyone’s growth with everyone’s trust and effort.”

India remains a committed partner in Africa’s development journey. We support Africa's Development Framework, Agenda 2063, to secure a bright and sustainable future for its people.

Africa’s goals are our priorities. Our approach is to grow together as equals. Our development partnership with Africa is demand-driven. It is focussed on building local capacities and creating local opportunities. Our objective is not just to invest, but to empower. To help develop self-sustaining eco-systems.

It is my honour to give further momentum to this partnership. In 2015, we hosted the India-Africa Summit. President Mahama was one of our esteemed Guests. In 2017, India hosted the annual meeting of the African Development Bank. We have expanded our diplomatic presence to 46 countries across Africa.

Over 200 projects across the continent enhance connectivity, infrastructure and Industrial capacity. Every year, our India-Africa Business conclave generates new opportunities.

In Ghana, we inaugurated the Tema – Mpakadan rail line last year. It is the largest infrastructure project in this part of the African region. We welcome Ghana’s own efforts to accelerate economic integration under the African Continental Free Trade Area.

Ghana also holds great potential to become an IT and innovation hub in the region. Together, we will shape a future, full of promise and progress.

Distinguished Members,

Free and fair elections are the soul of any democracy. It is encouraging to see our Electoral Commissions working closely together. I am confident that India’s Election Commission will be honoured to share its experiences in conducting the world’s largest elections with full trust and transparency.

Parliamentary exchanges are also a cornerstone of the relationship between our two democracies. I recall the Commonwealth Parliamentary Association Meeting held in Accra in 2023. It welcomed the largest Indian Parliamentary delegation to Ghana, including state legislatures in India. We deeply value such vibrant dialogue.

I welcome the establishment of Ghana-India Parliamentary Friendship Society in your Parliament. I propose to further reinforce our Parliamentary ties. I invite you to visit the new Parliament of India. You will be able to see the bold steps we have taken to reserve one-third of seats in the Indian Parliament and State Assemblies for women.

You can witness the debate and discussions that are the hallmark of Indian democracy. I assure you, they are as spirited and passionate as the game of your beloved-Black Stars!

Friends,

India and Ghana share a dream. A dream where every child gets opportunities. Where every voice is heard. Where nations rise together, not apart.

Dr Nkrumah had said, and I quote: "I am not African because I was born in Africa. But because Africa was born in me.”

In the same way, India carries Africa in its heart. Let us build a partnership not only for today, but for generations to come.

Thank you.

मेदा - मुआसे !