وزیر اعظم نے گیان بھارتم پورٹل کا افتتاح کیا جو مخطوطات کی ڈیجیٹائزیشن، تحفظ اور عوامی رسائی
کو مہمیز کرنے کے لیے ایک وقف ڈیجیٹل پلیٹ فارم ہے گیان بھارتم مشن بھارت کی ثقافت، ادب اور شعور کی آواز بننے کے لیے تیار ہے: وزیر اعظم
آج، بھارت کے پاس دنیا کا سب سے بڑا تقریباً ایک کروڑ مخطوطات کا مجموعہ ہے: وزیر اعظم
پوری تاریخ میں کروڑوں مخطوطات تباہ ہوگئے، لیکن جو بچ رہے ہیں وہ ظاہر کرتے ہیں کہ ہمارے آباو اجداد علم، سائنس اور سیکھنے کے لیے کتنے وقف تھے: وزیر اعظم
بھارت کی علمی روایت چار ستونوں پر قائم ہے تحفظ، اختراع، اضافہ اور موافقت: وزیر اعظم
بھارت کی تاریخ صرف خاندانوں کے عروج اور زوال کے بارے میں نہیں ہے: وزیر اعظم
بھارت اپنے آپ میں ایک زندہ دھارا ہے، اپنے خیالات، نظریات اور اقدار سے تشکیل پانے والے: وزیر اعظم
بھارت کے مخطوطات میں پوری انسانیت کی ترقی کے سفر کے نقش قدم موجود ہیں: وزیر اعظم

ثقافت اور سیاحت کے مرکزی وزیر جناب گجیندر سنگھ شیخاوت جی، ثقافت کے وزیر مملکت راؤ اندرجیت سنگھ جی، تمام اسکالرز، خواتین و حضرات!

آج وگیان بھون ہندوستان کے سنہری ماضی کی نشاۃ ثانیہ کا گواہ ہے۔ ابھی کچھ دن پہلے  ہی میں نے گیان بھارتم مشن کا اعلان کیا تھا۔ اور آج اتنے کم وقت میں ہم گیان بھارتم بین الاقوامی کانفرنس کا انعقاد کر رہے ہیں۔ اس سے منسلک پورٹل بھی شروع کیا گیا ہے۔ یہ کوئی سرکاری یا تعلیمی  تقریب  نہیں ہے۔ گیان بھارتم مشن ہندوستان کی ثقافت، ادب اور شعور کا اعلان بننے جا رہا ہے۔ ہزاروں نسلوں کا غور و فکر، ہندوستان کے عظیم بزرگوں، آچاریوں اور اسکالروں کی تفہیم اور تحقیق، ہماری علمی روایات، ہماری سائنسی وراثت، ہم انہیں گیان بھارتم مشن کے ذریعے ڈیجیٹل بنانے جا رہے ہیں۔ میں اس مشن کے لیے تمام ہم وطنوں کو مبارکباد دیتا ہوں۔ میں گیان بھارتم کی پوری ٹیم اور وزارت ثقافت کو بھی نیک خواہشات پیش کرتا ہوں۔

دوستوں ،

جب ہم کسی مخطوطے کو دیکھتے ہیں تو وہ تجربہ وقت کے سفر کی طرح ہوتا ہے ۔ یہ خیال بھی ذہن میں آتا ہے کہ آج اور پہلے کے حالات میں بہت بڑا فرق ہے ۔ آج ہم کی بورڈ کی مدد سے اتنا کچھ لکھ سکتے ہیں ، ڈیلیٹ اور کریکشن کا آپشن بھی ہے ، ہم پرنٹرز کی مدد سے ایک پیج کی ہزاروں کاپیاں بنا سکتے ہیں ، لیکن سینکڑوں سال پہلے کی دنیا کا تصور کریں ، اس وقت ایسے جدید مادی وسائل نہیں تھے ، ہمارے آباؤ اجداد کو صرف دانشورانہ وسائل پر انحصار کرنا پڑتا تھا ۔ ہر خط لکھتے وقت کتنی توجہ کی ضرورت تھی ، ہر کتاب کے لیے کتنی محنت کی ضرورت تھی ، اور اس وقت بھی ہندوستان کے لوگوں نے دنیا کی سب سے بڑی لائبریری بنائی تھی ۔ آج بھی ہندوستان کے پاس دنیا کا سب سے بڑا مخطوطات کا مجموعہ ہے ۔ ہمارے پاس تقریبا 1 کروڑ مخطوطات ہیں ۔ اور 1 کروڑ کا ہندسہ بھی کم نہیں ہے ۔

 

دوستو

تاریخ کی ظالمانہ ضربوں میں لاکھوں نسخے جل گئے اور ضائع ہو گئے لیکن جو باقی ہیں وہ اس بات کی گواہ ہیں کہ ہمارے اسلاف کی علم، سائنس، مطالعہ اور تدریس سے کتنی گہری اور وسیع عقیدت تھی۔ بھوج پترا اور کھجور کے پتوں سے بنی نازک تحریریں، تانبے کی تختیوں پر لکھے گئے الفاظ کو دھاتی زنگ کا خطرہ تھا، لیکن ہمارے آباؤ اجداد نے لفظوں کو بھگوان سمجھا اور 'اکشر برہما بھاؤ' کے ساتھ ان کی خدمت کی۔ نسل در نسل خاندان ان کتابوں اور مخطوطات کو محفوظ کرتے رہے۔ علم کا بے پناہ احترام، آنے والی نسلوں کی فکر، معاشرے کے تئیں ذمہ داری، ملک کے تئیں لگن کا جذبہ، اس سے بڑی مثال کہاں ملے گی۔

دوستو

ہندوستان کی علمی روایت آج تک بہت امیر ہے، کیونکہ اس کی بنیاد 4 اہم ستونوں پر ہے۔ پہلا - تحفظ، دوسرا - اختراع، تیسرا - اضافہ اور چوتھا – موافقت۔

دوستوں ،

اگر میں تحفظ کی بات کروں تو آپ جانتے ہیں کہ ہمارے قدیم ترین صحیفوں ، ویدوں کو ہندوستانی ثقافت کی بنیاد سمجھا جاتا ہے ، ویدوں کو اعلی سمجھا جاتا ہے ۔ اس سے پہلے ویدوں کو 'شروتی' کی بنیاد پر اگلی نسل تک پہنچایا جاتا تھا ۔ اور ہزاروں سالوں تک ، ویدوں کو بغیر کسی غلطی کے صداقت کے ساتھ محفوظ رکھا گیا ۔ ہماری اس روایت کا دوسرا ستون اختراع ہے ۔ ہم نے آیوروید ، واستو شاستر ، علم فلکیات اور دھات کاری میں مسلسل اختراعات کی ہیں ۔ ہر نسل نے پچھلے نسل سے آگے بڑھ کر پرانے علم کو مزید سائنسی بنا دیا ۔ سوریہ سدھانت اور وراہامیہرا سمہیتا جیسے متن مسلسل لکھے جا رہے تھے ، اور ان میں نئے علم کا اضافہ ہوتا رہا ۔ ہمارے تحفظ کا تیسرا ستون اضافہ ہے ۔ یعنی ہر نسل نے پرانے علم کو محفوظ رکھنے کے ساتھ ساتھ کچھ نیا بھی دیا ۔ مثال کے طور پر ، اصل والمیکی رامائن کے بعد ، بہت سے رامائن لکھے گئے ۔ ہمیں رام چرت ماناس جیسے متن ملے ۔ ویدوں اور اپنشدوں پر تشریحات لکھی گئیں ۔ ہمارے آچاریوں نے دویت اور ادویت جیسی وضاحتیں دیں ۔

 

دوستوں ،

اسی طرح ، چوتھا ستون ہے-موافقت ۔ یعنی ہم نے وقت کے ساتھ خود جائزہ بھی لیا ، اور ضرورت کے مطابق خود کو تبدیل کیا ۔ ہم نے بات چیت پر زور دیا اور شاسترتھ کی روایت پر عمل کیا ۔ پھر معاشرے نے ان خیالات کو ترک کر دیا جو غیر متعلقہ ہو چکے تھے ، اور نئے خیالات کو قبول کیا ۔ قرون وسطی کے دور میں جب معاشرے میں بہت سی برائیاں آئیں تو ایسی نامور شخصیات بھی آئیں جنہوں نے معاشرے کے ضمیر کو بیدار رکھا اور ورثے کو بچایا اور محفوظ رکھا ۔

دوستوں ،

قوموں کے جدید تصورات کے علاوہ ، ہندوستان کی ایک ثقافتی شناخت ، اس کا اپنا شعور ، اس کی اپنی روح ہے ۔ ہندوستان کی تاریخ صرف سلطنتوں کی فتوحات اور شکستوں کے بارے میں نہیں ہے ۔ ہماری شاہی ریاستوں اور سلطنتوں کا جغرافیہ بدلتا رہا ، لیکن ہمالیہ سے لے کر بحر ہند تک ہندوستان برقرار رہا ۔ کیونکہ ہندوستان اپنے آپ میں ایک زندہ بہاؤ ہے ، جو اس کے خیالات ، نظریات اور اقدار سے پیدا ہوتا ہے ۔ ہندوستان کے قدیم مخطوطات میں ، ہم ہندوستان کے مسلسل بہاؤ کی لکیریں دیکھتے ہیں ۔ یہ مخطوطات تنوع میں ہمارے اتحاد کا اعلان ہیں ، ایک اعلان بھی ۔ ہمارے ملک میں تقریبا 80 زبانوں میں مخطوطات موجود ہیں ۔ ہمارے پاس سنسکرت ، پراکرت ، آسامی ، بنگالی ، کنڑ ، کشمیری ، کونکنی ، میتھلی ، ملیالم ، مراٹھی جیسی بہت سی زبانوں میں علم کا ایک وسیع سمندر ہے ۔ گلگت کے مخطوطات ہمیں کشمیر کی مستند تاریخ بتاتے ہیں ۔ میں اس چھوٹی سی نمائش کو دیکھنے گیا جو ابھی منعقد ہو رہی ہے ۔ وہاں اس کا تفصیل سے بیان کیا گیا ہے اور اس کی تصاویر بھی موجود ہیں ۔ کوتلیہ ارتھ شاستر کے مخطوطات میں ہمیں ہندوستان کی سیاسیات اور معاشیات کی سمجھ کے بارے میں معلوم ہوتا ہے ۔ آچاریہ بھدرباہو کے کلپا سوتر کے نسخے میں جین مت کا قدیم علم محفوظ ہے ۔ بھگوان بدھ کا علم سار ناتھ کے مخطوطات میں دستیاب ہے ۔ راس منجری اور گیتا گووندا جیسے مخطوطات نے عقیدت ، خوبصورتی اور ادب کے متنوع رنگوں کو محفوظ رکھا ہے ۔

 

دوستوں ،

ہندوستان کے ان نسخوں میں پوری انسانیت کے ترقیاتی سفر کے نقش و نگار موجود ہیں ۔ ان مخطوطات میں فلسفہ کے ساتھ ساتھ سائنس بھی ہے ۔ ان میں ادویات کے ساتھ ساتھ مابعد الطبیعات بھی شامل ہیں ۔ ان میں فن ، فلکیات اور فن تعمیر ہے ۔ آپ جتنی چاہیں مثالیں لے سکتے ہیں ۔ ریاضی سے لے کر بائنری پر مبنی کمپیوٹر سائنس تک ، پوری جدید سائنس کی بنیاد صفر پر مبنی ہے ۔ آپ سب جانتے ہیں کہ صفر ہندوستان میں دریافت ہوا تھا ۔ اور ، صفر اور ریاضیاتی فارمولوں کے اس قدیم استعمال کا ثبوت اب بھی بخشالی مخطوطات میں محفوظ ہے ۔ یشومترا کا بوور مخطوطہ ہمیں صدیوں پرانی طبی سائنس کے بارے میں بتاتا ہے ۔ چرک سمہیتا اور سشروتا سمہیتا جیسے متون کے مخطوطات نے آج تک آیوروید کے علم کو محفوظ رکھا ہے ۔ سلوا سوتر میں ہمیں قدیم ہندسی علم ملتا ہے ۔ کرشی پراشر میں ہمیں زراعت کے روایتی علم کے بارے میں معلومات ملتی ہیں ۔ ناٹیہ شاستر جیسے متون کے مخطوطات ہمیں انسانوں کی جذباتی نشوونما کے سفر کو سمجھنے میں مدد کرتے ہیں ۔

دوستو

ہر ملک اپنی تاریخی چیزوں کو تہذیبی اثاثہ اور عظمت کے طور پر دنیا کے سامنے پیش کرتا ہے۔ اگر دنیا کے ممالک کے پاس کوئی مخطوطہ، کوئی نمونہ ہے تو وہ اسے قومی خزانہ سمجھ کر محفوظ کرتے ہیں۔ اور ہندوستان کے پاس مخطوطات کا اتنا بڑا خزانہ ہے، یہ ملک کا فخر ہے۔ حال ہی میں  میں کویت گیا تھا، تو میں اپنے قیام کے دوران وہاں 4-6 متاثر کن لوگوں کو تلاش کرنے کی کوشش کرتا ہوں، اور اگر میرے پاس وقت ہو تو میں ان کے ساتھ کچھ وقت گزارتا ہوں، ان کی سوچ کو سمجھنے کی کوشش کرتا ہوں۔ میری ملاقات کویت میں ایک صاحب سے ہوئی، جن کے پاس صدیوں پہلے ہندوستان سے سمندری راستے سے تجارت کیسے ہوتی تھی، اس کے بہت سارے کاغذات ان کے پاس  موجود ہیں، اور انھوں  نے بہت کچھ جمع کیا ہے، اور وہ اتنے فخر سے ، یعنی بڑے  ہی فخر سے میرے پاس کچھ لے کر آئے ، میں نے دیکھا، کہ ایسا کیا کیا  ہوگا، ہمیں یہ سب کچھ محفوظ کرنا ہے۔ اب ہندوستان اپنے اس فخر کو، فخر کے ساتھ، دنیا کے سامنے پیش کرنے جا رہا ہے۔ یہاں صرف اتنا کہا گیا کہ دنیا کے تمام مخطوطات تلاش کرکے واپس لائیں اور پھردھیرے  سے کہا گیا کہ وزیراعظم یہ کام کریں۔ لیکن آپ جانتے ہیں کہ جو مورتیاں ہم سے چوری ہوئیں، پہلے بہت کم مقدار میں آتی تھیں، آج پرانی مورتیاں سینکڑوں کی تعداد میں واپس آ رہی ہیں۔ یہ واپس  اسلئے نہیں آرہی ہیں کہ  وہ میری فوج  کو دیکھ کر دینے آرہے ہیں، ایسا نہیں ہے۔ انہیں یقین ہے کہ اگر وہ اسے ایسے ہاتھوں میں دے دیں گے تو اس کی شان میں اضافے کی پوری کوشش کی جائے گی۔ آج ہندوستان نے دنیا میں یہ  یقین پیدا کیا ہے، لوگوں کو لگتا ہے کہ یہ صحیح جگہ ہے۔ جب میں منگولیا گیا تو وہاں بدھ بھکشوؤں سے بات چیت کر رہا تھا، پھر میں نے دیکھا کہ ان کے پاس بہت سارے مخطوطات ہیں، تو میں نے ان سے درخواست کی کہ میں اس کے لیے کچھ کر سکتا ہوں، میں ان تمام مخطوطات کولیکر آیا ، انھیں ڈیجیٹل کیااور انھیں واپس کردیا اب یہ ان کا خزانہ بن گیا ہے۔

دوستو

گیان بھارتم مشن اس مہا ابھیان کا ایک اہم حصہ ہے۔ ملک کی کئی تنظیمیں اس کوشش میں حکومت کے ساتھ عوامی شراکت کے جذبے سے کام کر رہی ہیں۔ کاشی نگری پرچارینی سبھا، کولکتہ کی ایشیاٹک سوسائٹی، ادے پور کی 'دھراوہر'، گجرات کے کوبا میں آچاریہ شری کیلاشوری گیانمندر، ہریدوار کی پتنجلی، پونے کے بھنڈارکر اورینٹل ریسرچ انسٹی ٹیوٹ، تنجاور کی سرسوتی محل لائبریری، ایسی سینکڑوں تنظیموں کی مدد سے اب تک ایک ملین سے زیادہ ڈیجیٹل اسکرپٹ لکھے جا چکے ہیں۔ بہت سے ہم وطنوں نے آگے آکر اپنے خاندانی ورثے کو ملک کو فراہم کیا ہے۔ میں ان تمام تنظیموں اور ایسے تمام ہم وطنوں کا شکریہ ادا کرتا ہوں۔ میں یقینی طور پر ایک موضوع پر توجہ مرکوز کرنا چاہوں گا، میں نے حال ہی میں کچھ جانوروں سے محبت کرنے والوں سے ملاقات کی، آپ کیوں ہنسے؟ ہمارے ملک میں ایسے بہت سے لوگ ہیں اور خاص بات یہ ہے کہ وہ گائے کو جانور نہیں مانتے۔ تو ان سے بات کرتے ہوئے میں نے بتایا کہ ہمارے ملک میں جانوروں کے علاج کے بارے میں صحیفوں میں کافی معلومات موجود ہیں، بہت سے نسخے ممکن ہیں۔ جب میں گجرات میں تھا تو مجھے گجرات کے ایشیائی شیر میں بہت دلچسپی تھی۔ میں اس پر بہت توجہ دیتا تھا۔ تو میں ایسی باتیں معلوم کرتا تھا کہ اگر وہ بہت زیادہ شکار کرتے ہیں اور اگر وہ مصیبت میں پڑ جاتے ہیں تو انہیں معلوم ہوتا تھا کہ ایک درخت ہے، اس کا پھل کھا لیا جائے تاکہ قے ہو جائے، جانور کو یہ بات معلوم تھی۔ اس کا مطلب ہے کہ جہاں جہاں شیر کالونیاں ہیں وہاں ایسے پھل دار درختوں کا ہونا ضروری ہے۔ اب یہ ہمارے صحیفوں میں لکھا ہے۔ ہمارے پاس بہت سے مخطوطات ہیں جن میں یہ سب باتیں لکھی گئی ہیں۔ میرے کہنے کا مطلب یہ ہے کہ ہمارے پاس اتنا علم موجود ہے اور وہ لکھ کر رکھ دیا جاتا ہے، ہمیں تلاش کرنا ہے، تلاش کے بعد آج کے تناظر میں اس کی تشریح کرنی ہے۔

 

دوستوں ،

بھارت نے ماضی میں کبھی بھی اپنے علم کو پیسے کی طاقت سے نہیں ناپا ۔ ہمارے سنتوں نے بھی کہا ہے-ودیا دنمت: پرم ۔ یعنی علم سب سے بڑا عطیہ ہے ۔ یہی وجہ ہے کہ قدیم زمانے میں ہندوستان کے لوگوں نے بھی آزادانہ طور پر مخطوطات عطیہ کیے ہیں ۔ جب چینی سیاح ہیون سانگ ہندوستان آیا تو وہ اپنے ساتھ چھ سو پچاس سے زیادہ نسخے لے کر گیا ۔ اور چین کے صدر نے ایک بار مجھے بتایا کہ انہوں نے اپنا زیادہ تر وقت میرے گاؤں میں گزارا ہے ، جہاں میں وڈ نگر میں پیدا ہوا تھا ۔ لیکن جب وہ یہاں سے چین واپس آئے تو وہ صدر شی کی جائے پیدائش پر رہتے تھے ۔ لہذا ، وہ مجھے اپنے گاؤں لے گئے اور میں اس کے ساتھ وہ جگہ دیکھنے گیا جہاں ہیوین سانگ رہتا تھا ، اور صدر شی نے مجھے مکمل تفصیل سے نسخے دکھائے ، اور اس میں ہندوستان کی تفصیل کے کچھ پیراگراف تھے ، جو مترجم نے مجھے وہاں سمجھائے ۔ یہ دماغ کے لیے بہت متاثر کن ہے ۔ وہ ہر چیز کو دیکھتا اور سوچتا کہ اس کے پاس کیا خزانہ ہو سکتا ہے ۔ ہندوستان کے بہت سے مخطوطات اب بھی چین سے جاپان پہنچ چکے ہیں ۔ ویں صدی میں جاپان میں انہیں ہوریوجی خانقاہ میں قومی خزانے کے طور پر محفوظ کیا گیا تھا ۔ آج بھی ہندوستان کے قدیم نسخے دنیا کے کئی ممالک میں رکھے گئے ہیں ۔ گیان بھارتم مشن کے تحت ہم انسانیت کے اس مشترکہ ورثے کو متحد کرنے کی بھی کوشش کریں گے ۔

دوستوں ،

ہم نے یہ پہل جی-20 کلچرل ڈائیلاگ کے دوران بھی کی تھی ۔ ہم اس مہم میں ان ممالک کو شامل کر رہے ہیں جن کے ہندوستان کے ساتھ صدیوں پرانے ثقافتی تعلقات ہیں ۔ ہم نے منگولیا کے سفیر کو منگول کنجور کی دوبارہ طباعت شدہ جلدیں تحفے میں دیں ۔ 2022 میں یہ 108 جلدوں کو منگولیا اور روس کی خانقاہوں میں بھی تقسیم کیا گیا ۔ ہم نے تھائی لینڈ اور ویتنام کی یونیورسٹیوں کے ساتھ مفاہمت ناموں پر دستخط کیے ہیں ۔ ہم وہاں اسکالرز کو پرانے مخطوطات کو ڈیجیٹل بنانے کی تربیت دے رہے ہیں ۔ ان کوششوں کے نتیجے میں پالی ، لانا اور چام زبانوں کے بہت سے نسخوں کو ڈیجیٹل کیا گیا ہے ۔ ہم گیان بھارتم مشن کے ذریعے ان کوششوں کو مزید وسعت دیں گے ۔

 

دوستوں ،

گیان بھارتم مشن کے ذریعے ایک اور بڑے چیلنج سے بھی نمٹا جائے گا ۔ ہندوستان کے روایتی علمی نظام سے متعلق بہت سی اہم معلومات ، جنہیں ہم صدیوں سے استعمال کر رہے ہیں ، دوسروں کے ذریعے نقل اور پیٹنٹ کی جاتی ہیں ۔ اس قزاقی کو روکنا بھی ضروری ہے ۔ یہ کوششیں ڈیجیٹل مخطوطات کے ذریعے مزید رفتار حاصل کریں گی ، اور دانشورانہ قزاقی کو روکا جائے گا ۔ دنیا تمام موضوعات پر صداقت کے ساتھ اصل ذرائع کو بھی جان سکے گی ۔

دوستوں ،

گیان بھارتم مشن کا ایک اور بہت اہم پہلو ہے ۔ اس کے لیے ہم تحقیق اور اختراع کے بہت سے نئے شعبے کھول رہے ہیں ۔ آج دنیا میں تقریبا ڈھائی کھرب ڈالر کی ثقافتی اور تخلیقی صنعت ہے ۔ ڈیجیٹائزڈ مخطوطات اس صنعت کی ویلیو چینز کو خوراک فراہم کریں گے ۔ یہ لاکھوں مخطوطات اور ان میں چھپی قدیم معلومات بھی ایک بڑے ڈیٹا بیس کے طور پر کام کریں گے ۔ یہ 'ڈیٹا پر مبنی اختراع' کو ایک نیا دھکا دیں گے ۔ اس سے ٹیک کے شعبے میں نوجوانوں کے لیے نئے مواقع پیدا ہوں جیسے جیسے مخطوطات کو ڈیجیٹل کیا جائے گا ، تعلیمی تحقیق کے لیے نئے امکانات پیدا ہوں گے ۔

 

دوستوں ،

ہمیں ان ڈیجیٹل شدہ مخطوطات کا مطالعہ کرنے کے لیے اے آئی جیسی نئی ٹیکنالوجیز کا استعمال بڑھانا ہوگا ۔ میں اس بات سے اتفاق کرتا ہوں جو یہاں پریزنٹیشن میں کہا گیا تھا کہ اے آئی ٹیلنٹ یا انسانی وسائل کی جگہ نہیں لے سکتا اور ہم یہ بھی چاہتے ہیں کہ اسے تبدیل نہ کیا جائے ، ورنہ ہم نئی غلامی کا شکار ہو جائیں گے ۔ یہ ایک سپورٹ سسٹم ہے ، یہ ہمیں مضبوط کرتا ہے ، ہماری طاقت کو بڑھاتا ہے ، ہماری رفتار کو بڑھاتا ہے ۔ اے آئی کی مدد سے ان قدیم نسخوں کو گہرائی سے سمجھا جا سکتا ہے اور ان کا تجزیہ بھی کیا جا سکتا ہے ۔ اب دیکھیں ، تمام ویدک ریاضی کے متن دستیاب نہیں ہیں ، اگر ہم اے آئی کے ذریعے آزمائیں تو یہ ممکن ہے کہ بہت سے نئے فارمولے دریافت کیے جا سکیں ۔ ہم انہیں دریافت کر سکتے ہیں ۔ اے آئی کا استعمال ان مخطوطات میں موجود علم کو دنیا تک پہنچانے کے لیے بھی کیا جا سکتا ہے ۔ ایک اور مسئلہ یہ ہے کہ ہمارے مخطوطات بکھرے ہوئے ہیں ، اور مختلف ادوار میں مختلف طریقوں سے پیش کیے گئے ہیں ۔ اے آئی کا فائدہ یہ ہوگا کہ یہ سب اکٹھا کیا جاسکتا ہے اور ہم اس سے امرت نکالنے کے لیے ایک بہت اچھا آلہ حاصل کر سکتے ہیں ، کہ اگر 10 جگہوں پر چیزیں پڑی ہیں تو اے آئی کی مدد سے ہم انہیں ایک ساتھ لا سکتے ہیں اور ان کا مشاہدہ کر سکتے ہیں ۔ ہم کر سکتے ہیں... جیسا کہ پریزنٹیشن میں شروع میں ذکر کیا گیا تھا کہ ایک ہی الفاظ کے بہت سے استعمال ہوتے ہیں ، یہ ہو سکتا ہے کہ ایک بار جب ہم ان کو حل کریں گے تو ہم 100 سوالات کریں گے ، آج ہم لاکھوں سوالات کے ساتھ پھنس گئے ہیں ، ہم اسے 100 پر لائیں گے ۔ یہ ہو سکتا ہے کہ جب ہم انسانی طاقت سے جڑیں گے تو اس کے نتائج آئیں گے ، لیکن ایسی بہت سی مشکلات ہیں ، لیکن راستے بھی ہیں ۔

دوستوں ،

میں ملک کے تمام نوجوانوں سے اپیل کرتا ہوں کہ وہ آگے آئیں اور اس مہم میں شامل ہوں ۔ اور وزیر جی صرف مجھے بتا رہے تھے کہ کل سے لے کر آج تک اس میں حصہ لینے والے 70% لوگ نوجوان ہیں ۔ میرے خیال میں یہ اس کی کامیابی کی سب سے بڑی علامت ہے ۔ اگر نوجوان اس میں دلچسپی لینے لگیں تو مجھے یقین ہے کہ ہم بہت جلد کامیابی حاصل کر لیں گے ۔ ہم ٹیکنالوجی کے ذریعے ماضی کو کیسے تلاش کر سکتے ہیں ؟ ہم اس علم کو ثبوت پر مبنی پیمانوں پر انسانیت کے لیے کیسے قابل رسائی بنا سکتے ہیں ؟ ہمیں اس سمت میں کوششیں کرنی چاہئیں ۔ ہماری یونیورسٹیوں اور اداروں کو بھی اس کے لیے نئے اقدامات کرنے چاہئیں ۔ آج پورا ملک سودیشی جذبے اور خود کفیل بھارت کے عزم کے ساتھ آگے بڑھ رہا ہے ۔ یہ مہم بھی اسی کی توسیع ہے ۔ ہمیں اپنے ورثے کو اپنی طاقت کا مترادف بنانا ہے ، یعنی i.e. طاقت ۔ مجھے یقین ہے کہ گیان بھارتم مشن سے مستقبل کا ایک نیا باب شروع ہونے والا ہے ۔ میں جانتا ہوں کہ یہ ایسے مضامین ہیں جن میں کوئی گلیمر نہیں ہے ، کوئی چمک نہیں ہے ۔ لیکن اس کی طاقت اتنی ہے کہ اسے صدیوں تک کوئی نہیں ہلا سکتا ، ہمیں اسی طاقت سے جڑنا ہے ۔ اسی یقین کے ساتھ آپ سب کو ایک بار بہت بہت مبارکباد۔

بہت بہت شکریہ ۔

 

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
Project Cheetah: How A Species Declared Extinct During Nehru Era Returned To India Under Modi Govt

Media Coverage

Project Cheetah: How A Species Declared Extinct During Nehru Era Returned To India Under Modi Govt
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
Text of PM’s address at laying of foundation stone/dedication of various development works in Daman
June 05, 2026
A new development push for Daman with the launch of projects across healthcare, aviation, tourism and infrastructure; These initiatives will transform lives across the Union Territory: PM
The data released today clearly shows how strong the foundation of India's economy is; In the year 2025–26, India achieved a growth rate of 7.7%, And in the previous quarter, which ended on March 31, India's growth stood at 7.8% as well: PM
Even amidst this severe global crisis, the collective efforts of 1.4 billion citizens have ensured that India is not just sustaining itself, but also succeeding in its endeavors to stay ahead of the curve: PM
How our government prioritizes health is clearly proven by the findings of the National Family Health Survey; Previously, most child deliveries in India did not occur in hospitals; Today, over 90 percent of all deliveries in the country happen in hospitals: PM
Because of Mission Indradhanush, India has seen robust progress in child immunization; Before 2014, only 60 percent of children were fully vaccinated;Today, this statistic has climbed to nearly 90 percent: PM

Bharat Mata Ki Jai!
Bharat Mata Ki Jai!

Administrator of Dadra and Nagar Haveli, Daman and Diu, Praful Bhai Patel, my colleague in Parliament Kalaben Delkar, President of Daman Municipal Council Deepika Tandel Ji, Chairman of Daman District Panchayat Dharm Babu Patel, Chairman of Silvassa Municipal Council Somnath Devre Ji, Chairperson of Dadra Nagar Haveli District Panchayat Nisha Bhavsar Ji, Chairman of Diu Municipal Council Harish Kapadia Ji, Chairperson of Diu District Panchayat Kotia Ranjitaben, and my dear brothers and sisters who have gathered here in such a large number,

Just as you have gathered here, in Lakshadweep too a large number of people are connected with us through video, because today a new beginning of development in Lakshadweep, a new project that will bring revolutionary change in the lives of the people of Lakshadweep, has also been inaugurated and foundation stones have been laid for some schemes.

Friends,
A few years ago, when I came among you, I had said that our Daman is rapidly becoming Mini India, and today I see, on the left side is entire Bengal and on the right side is entire Assam. Daman has become a living example of Mini India. The diversity here, people from different regions residing here, gives a beautiful glimpse of the whole of India among you. You all have come in such large numbers to bless us, for this I thank you all very much.

Brothers and sisters,
I have had the opportunity to come to Daman and Diu many times. I also keep visiting Dadra and Nagar Haveli, and when I was not Chief Minister or Prime Minister, I used to come here many times. But now when I come here and see the good governance, the governance model, it feels very good. Every time I feel that compared to the last time, this region has moved miles ahead on the path of development.

Friends,

Dadra and Nagar Haveli, Daman and Diu had dreamt of development for decades. The generations who dreamt earlier have passed away. But today the present generation is seeing with their own eyes that the dreams their parents and grandparents used to see are now being fulfilled before their eyes. Even today, many projects related to connectivity, health, education, tourism, and urban infrastructure have been inaugurated and foundation stones laid here. These development works will make life easier for the people of Daman and the entire Union Territory. They will create new opportunities for the youth. Behind these works, the vision of Praful Bhai Patel, his and his team’s hard work is clearly visible. For this, I also appreciate Praful Bhai and his entire team. I extend many congratulations and best wishes to the people of Lakshadweep and Dadra-Nagar Haveli.

Friends,

Today as I have come among you, a pleasant news has arrived. I had already left Delhi this morning, but the figures that have just come, the news that has arrived, is truly delightful, and I also want to share this happiness with you. The figures that have come today clearly show how strong the foundation of India’s economy is. In the year 2025-26, that is, the financial year that has just ended, India has achieved a growth rate of 7.7 percent, 7.7, and the last quarter that ended on 31st March also recorded India’s growth at 7.8 percent, 7.8. And this is the fastest-growing large economy in the world. Every Indian should feel proud, this is its pace. Today the country is running on the Reform Express, today the country is witnessing such massive infrastructure development, such large-scale work is being done for the welfare of the poor, and the result of all these efforts is that today the country is moving ahead as the fastest-growing large economy. And we all know, the world is engulfed in crises, the economies of the whole world are buried under question marks, but even in this worst period of global crisis, with the collective efforts of 1.4 billion countrymen, India is not only able to sustain itself but also succeeding in staying ahead. I extend many congratulations to the countrymen for achieving this new height in the economic field, and I once again assure the nation that while facing these crises prevailing across the world, the country will continue to move forward with firm resolve, on the path of Reform, Perform, and Transform, at a rapid pace. This is my guarantee to the countrymen.

Friends,

Today development is as important for us as ensuring that our development model is sustainable. Today, on World Environment Day, our Union Territory State is realizing this resolution. Today, on one hand, development projects worth thousands of crores have been inaugurated and foundation stones laid here. At the same time, about one lakh one trees in the name of mother, one lakh saplings are also being planted here. I am proud that this is such a Union Territory which has achieved the feat of 100 percent use of solar energy in government buildings. Today, in Diu, the entire daytime electricity demand is being met only by solar power, and we have to take this further. Electricity should also be available in homes through solar energy, and not only that, families should also earn income from surplus electricity. For this, the initiative of installing rooftop solar plants has begun. I also appreciate you all for these achievements.

Friends,

Along with this, I have also been informed that the people of Daman are running a cleanliness campaign these days. This shows how cleanliness has become a part of the culture of Daman’s public life, and this culture is visible in the cleanliness efforts. I congratulate the people of Daman for these participatory efforts.

Friends,

Dadra Nagar Haveli, Daman and Diu, being a Union Territory, are also the identity and heritage of India. Therefore, our goals for its development are not ordinary. I remember, when I came to Silvassa last year, I gave you the example of Singapore. I had said that once Singapore was a small fishing village. But the people of Singapore dreamt, they set big goals, and today that same Singapore has become the world’s biggest business hub. Today Dadra and Nagar Haveli, Daman and Diu are also dreaming the same dream. These projects like Namo Airport, the iconic bridge to be built on the Damanganga river, the convention center to be built on the ‘Beach Front’, through such infrastructure we are laying the foundation of big resolutions for the future. Through these projects, your movement will become easier. New possibilities for business will be created here. The pace of development on both sides of Daman will become faster.

Friends,

Here opportunities related to the hospitality economy will increase, and along with that, facilities like Transport Nagar will also give new momentum to trade and logistics.

Friends,
The vision we have prepared for the Blue Economy in this region will also be realized only through the strength of hi-tech infrastructure. That is why, today itself, the foundation stone of modern ports is being laid in Kalpeni and Kadmat islands of Lakshadweep. All these efforts will increase the country’s strength in the Blue Economy, and as I said, these are initiatives that will change the destiny of Lakshadweep.

Friends,
In the BJP government, in our NDA government, the first criterion of development for us is-change in the lives of the poor, the deprived, the tribal, and the middle class! For this, the health sector is our very big priority. In the past years, the country has moved forward with a holistic vision for healthcare. We have solved every concern related to treatment. Today even the poorest have the facility of Ayushman Card. They have the assurance of free treatment up to 5 lakh rupees. To ensure timely diagnosis of diseases, there is the arrangement of Pradhan Mantri Ayushman Arogya Mandirs. Affordable medicines are also available through Jan Aushadhi Kendras. To make these facilities even better and more modern, today health services are being connected with technology through the Ayushman Bharat Digital Mission.

Friends,
Due to Ayushman Cards and Jan Aushadhi Kendras alone, the poor and middle class have saved nearly 2.25 lakh crore rupees from being spent.

Brothers and sisters,
The policies of the central government have greatly benefited the people of this region too. At one time, there was a lack of good treatment facilities here. There was not even a medical college here. But now there is a medical college, and post-graduation studies have also started in it. Silvassa’s Namo Hospital has been serving thousands of people since last year. Today, Namo Hospital has also been inaugurated in Daman. The people of this region will now get the benefit of even better healthcare.

Friends,
How our government is prioritizing health is also evident in the results of the National Family Health Survey. At one time, most deliveries in India did not take place in hospitals. Today, more than 90 percent of deliveries in the country are happening in hospitals, which has greatly reduced maternal mortality and infant mortality. Due to Mission Indradhanush, India has also made good progress in the field of child vaccination. Before 2014, only 60 percent of children were fully vaccinated. Today this figure has increased to about 90 percent. There has also been a big change in the field of health security. Before 2014, less than 30 percent of families were connected with health insurance schemes. Today Ayushman Bharat has changed those figures too. Now more than 60 percent of families are getting this protection.

Friends,
If anyone has benefited the most from these efforts of the government in the field of health, it is the women power of my country.

Friends,
Earlier the youth of this region also had to go outside for higher education. But today, not one but many national-level institutes have been established here. In recent years, new school buildings have been built here, smart classrooms have also been built in schools. More than 40 thousand students are benefiting from them. I am happy that the Union Territory is gradually moving forward in the field of education. Many constructions like Swami Vivekananda Education Hub are happening here.

Brothers and sisters,
It is also our resolve that our daughters should not lag behind in this education revolution. For this, many big efforts are being made. Schemes like Saraswati Cycle Scheme and Saraswati Vidya Yojana are helping the daughters here a lot.

Friends,
Today India is trying that the youth of the country should get the right direction along with the degree. They should get such exposure that connects local talent with global opportunities. In fields like design, law, engineering, medical education, IT, drone, and renewable energy, our present preparation will strengthen India’s workforce. Therefore, the expansion of professional institutions is very important.

Friends,
Today the foundation stone of the eighteenth campus of NIFT has been laid. This institution will connect the youth here with global exposure. New courses like Drone Technician have also started in ITI Daman. Training programs related to PM Vishwakarma and PM Surya Ghar Free Electricity Scheme are also benefiting the youth.

Friends,
Sports in the country have also been advanced with new thinking. Our sports are no longer limited to big cities or big stadiums. Efforts like Khelo India have given youth a new platform to showcase their talent. Because of this, children from small regions are coming forward at the national level in the field of sports, and this region has also benefited from it. Diu has emerged as a big center of beach sports today. The Beach Games held at Ghoghla Beach have also drawn the country’s attention to this region. Today modern sports infrastructure is continuously being developed here. The Football Center in Khanvel and the Volleyball Training Center in Daman are strengthening the sports culture here.

Friends,
Today the country’s big focus is also on tourism. Our effort is that tourism should promote local art and culture. Small places should also be connected with big opportunities. Efforts like ‘Dekho Apna Desh’ have inspired people to know about the diversity of the country. Today heritage tourism, beach tourism, eco-tourism, adventure tourism in India are getting new energy.

Friends,
In Dadra and Nagar Haveli, Daman and Diu, tourism is also a sector with immense possibilities. This region has been blessed with natural beauty. That is why the policies the country has worked on regarding tourism have greatly benefited Dadra and Nagar Haveli, Daman and Diu. In 2021, about 6 lakh tourists came here. In 2025, this number increased to about 50 lakh. That means in just a few years, tourism footfall has increased nearly tenfold. This has been possible due to better infrastructure, better facilities, and clean beaches. Daman Night Market, Ramsetu Sea-Front, Namopath Sea-Front, Nani Daman Fort, Gangeshwar Temple Complex, such numerous places are today becoming the new identity of this entire region.

Friends,
To fulfill the dreams of Dadra and Nagar Haveli, Daman and Diu, we also have to increase the industrial strength here. It is also a matter of pride that this Union Territory has made its distinct identity in the field of man-made fiber. Dadra and Nagar Haveli are recognized as the National Man-Made Fibre Capital. This region is also continuously progressing in plastic export. The government has also made continuous efforts to support industries and MSMEs here. MSMEs and other industries here have been provided financial assistance of more than crores of rupees. New opportunities are opening up for small and cottage industries of the Union Territory. I am confident that in the coming time this region will become a big hub of manufacturing.

Friends,
When sensitive governance is combined with the vision of development, transformation rapidly takes shape on the ground. Seeing the impact of our efforts in Dadra and Nagar Haveli, Daman and Diu gives satisfaction. I have full faith in the people of this land. The youth here, the mothers and sisters here, the farmers, artisans, laborers, and entrepreneurs here will take this development journey further in the coming years. I assure you, the central government will stand shoulder to shoulder with you to fulfill your dreams. With this belief, I once again extend many congratulations to you for the development projects. Say with me, Bharat Mata Ki Jai! Bharat Mata Ki Jai! Bharat Mata Ki Jai!

Thank you very much.