دنیا بھر کے کئی جہاز آبنائے ہرمز میں پھنسے ہوئے ہیں، جن میں بڑی تعداد میں ہندوستانی عملے کے افراد بھی شامل ہیں، یہ بھی ہندوستان کے لیے ایک بڑی تشویش کا باعث ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ایسی نازک صورتحال میں ضروری ہے کہ ہندوستان کی پارلیمنٹ کے ایوان بالا سے پوری دنیا تک امن اور بات چیت کی ایک متحد آواز پہنچے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
تقریباً ایک کروڑ ہندوستانی شہری خلیجی ممالک میں رہتے اور کام کرتے ہیں، ان کے جان و مال اور روزگار کا تحفظ بھی ہندوستان کے لیے ایک بڑی تشویش ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
مغربی ایشیا میں یہ جنگ شروع ہوئے تین ہفتوں سے زیادہ ہو چکے ہیں، اس جنگ نے پوری دنیا میں توانائی کا سنگین بحران پیدا کر دیا ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
آبنائے ہرمز جیسی بین الاقوامی آبی گزر گاہوں میں تجارتی جہازوں پر حملے اور رکاوٹیں ناقابل قبول ہیں: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہندوستان نے شہریوں، شہری بنیادی ڈھانچے اور توانائی و نقل و حمل سے متعلق بنیادی ڈھانچے پر حملوں کی مذمت کی ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
جنگ کے آغاز سے اب تک میں نے مغربی ایشیا کے بیشتر ممالک کے سربراہان مملکت سے فون پر دو مرتبہ بات چیت کی ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہم تمام خلیجی ممالک کے ساتھ مسلسل رابطے میں ہیں، ہم ایران، اسرائیل اور امریکہ کے ساتھ بھی رابطے میں ہیں: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہمارا مقصد بات چیت اور سفارت کاری کے ذریعے خطے میں امن بحال کرنا ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہم نے ان سے کشیدگی کو کم کرنے اور آبنائے ہرمز کو دوبارہ کھولنے کے بارے میں بھی بات چیت کی ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
ہندوستان جنگ کی اس صورتحال میں بھی سفارت کاری کے ذریعے ہندوستانی جہازوں کی محفوظ نقل و حمل کو یقینی بنانے کے لیے مسلسل کوششیں کر رہا ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی
جنگ شروع ہونے کے بعد آبنائے ہرمز کے ذریعے جہازوں کی نقل و حرکت انتہائی مشکل ہو گئی ہے، لیکن ان نامساعد حالات کے باوجود ہماری حکومت بات چیت اور سفارت کاری کے ذریعے آگے کا راستہ تلاش کرنے کی کوشش کر رہی ہے: وزیر اعظم جناب نریندر مودی

وزیر اعظم جناب  نریندر مودی نے آج راجیہ سبھا سے خطاب کرتے ہوئے مغربی ایشیا میں جاری  جنگ کے تناظر میں حکومت کا مؤقف پیش کیا۔ انہوں نے نشاندہی کی کہ یہ جنگ، جو تین ہفتوں سے زیادہ عرصے سے جاری ہے،  اس نے توانائی  کا ایک سنگین عالمی بحران  پیدا کر دیا ہے جس کےہندوستان پرگہرے اثرات  باعث تشویش ہیں۔ وزیر اعظم نے کہا کہ یہ جنگ ہندوستان  کے تجارتی راستوں میں رکاوٹ پیدا کر رہی ہے اور پٹرول، ڈیزل، گیس اور کھاد جیسی ضروری اشیاء کی معمول کی فراہمی کو متاثر کر رہی ہے۔ انہوں نے اس امر پر بھی زور دیا کہ تقریباً ایک کروڑ  ہندوستانی شہری خلیجی ممالک میں رہتے اور کام کرتے ہیں، اس لیے ان کی سلامتی اور روزگار ہندوستان کے لیے نہایت اہم تشو یش کا باعث ہے۔

وزیر اعظم نے آبنائے ہرمز میں جہازوں پر سوار بڑی تعداد میں  ہندوستانی عملے کے افراد کے پھنسے ہونے کی طرف بھی توجہ دلائی۔ انہوں نے کہا کہ ’’ایسی نازک صورتحال میں ضروری ہے کہ  ہندوستان کی پارلیمنٹ کے اس معزز ایوان بالا سے پوری دنیا کو امن اور بات چیت کی ایک متحد آواز  پہنچے۔‘‘

وزیراعظم جناب نریندر مودی نے ایوان کو آگاہ کیا کہ محاذ آرائی کے آغاز کے بعد  ہندوستان نے بھرپور سفارتی رابطہ کاری کی ہے۔ انہوں نے بتایا کہ انہوں نے ذاتی طور پر مغربی ایشیا کے بیشتر ممالک کے سربراہان مملکت کے ساتھ فون پر دو مرتبہ بات چیت کی ہے اور  ہندوستان تمام خلیجی ممالک کے ساتھ مسلسل رابطے میں ہے، نیز ایران، اسرائیل اور امریکہ کے ساتھ بھی رابطہ برقرار ہے۔ انہوں نے کہا کہ اس کا مقصد  بات چیت اور سفارت کاری کے ذریعے خطے میں امن کی بحالی ہے اور کشیدگی  کو کم کرنے اور آبنائے ہرمز کو دوبارہ کھولنے کے امور پر خاص طور پر بات چیت کی گئی ہے۔ ہندوستان کے مضبوط مؤقف پر زور دیتے ہوئے انہوں نے اعلان کیا کہ تجارتی جہازوں پر حملے اور آبنائے ہرمز جیسی بین الاقوامی آبی  گزر گاہوں میں رکاوٹیں ناقابل قبول ہیں اور  ہندوستان نے شہریوں، شہری بنیادی ڈھانچے، اور توانائی و نقل و حمل سے متعلق بنیادی ڈھانچے پر حملوں کی واضح طور پر مخالفت کی ہے۔ وزیر اعظم نے کہا کہ ’’اس جنگ میں انسانی جان کو لاحق کوئی بھی خطرہ انسانیت کے مفاد کے خلاف ہےاور اس لیے بھارت کی مسلسل کوشش یہی ہے کہ تمام فریقین کو جلد از جلد پرامن حل کی طرف راغب کیا جائے۔‘‘

وزیراعظم جناب نریندر مودی نے اس بات پر زور دیا کہ بحران کے دوران ملک کے اندر اور بیرونِ ملک مقیم ہندوستانی شہریوں کے تحفظ کو حکومت کی اولین اور غیر متزلزل ترجیح حاصل ہے۔  وزیراعظم نے بتایا کہ جنگ کے آغاز کے بعد سے اب تک 3,75,000 سے زائد  ہندوستانی شہریوں کو بحفاظت ہندوستان  واپس لایا جا چکا ہے، جن میں صرف ایران سے 1,000 سے زیادہ افراد شامل ہیں اور ان میں 700 سے زائد نوجوان میڈیکل طلبہ بھی شامل ہیں۔ انہوں نے کہا کہ تمام ممالک نے اپنی سرزمین پر موجود ہندوستانی شہریوں کی مکمل حفاظت کی یقین دہانی کرائی ہے، تاہم حملوں کے باعث ہندوستانی جانوں کے ضیاع اور زخمی ہونے پر  وزیراعظم نے گہرے افسوس کا اظہار کیا اور یقین دہانی کرائی کہ حکومت اس بحران کے دوران مکمل حساسیت کے ساتھ کام کر رہی ہے۔  وزیراعظم نے کہا کہ متاثرہ کنبوں کو تمام ضروری امداد فراہم کی جا رہی ہے اور زخمیوں کے لیے بہترین ممکنہ طبی علاج کو یقینی بنایا جا رہا ہے۔

وزیراعظم نے آبنائے ہرمز کی کلیدی اہمیت کو اجاگر کرتے ہوئے کہا کہ یہ دنیا کی بڑی تجارتی  گزر گاہوں خاص طور پر خام تیل، گیس اور کھاد کی ترسیل کے لیے  اہم ہے ۔  وزیراعظم نے تسلیم کیا کہ جنگ کے آغاز کے بعد اس آبی  گزر گاہ سے جہازوں کی نقل و  حمل انتہائی مشکل ہو گئی ہے۔ تاہم نامساعد حالات کے باوجود حکومت نے بات چیت اور سفارت کاری کے ذریعے متبادل راستے تلاش کرنے کی کوشش کی ہے، جس کا بنیادی مقصد یہ ہے کہ جہاں سے بھی ممکن ہو  ہندوستان  تک تیل اور گیس کی فراہمی جاری رہے۔ وزیر اعظم نے کہا کہ ’’ملک ان تمام کوششوں کے نتائج دیکھ رہا ہے؛ گزشتہ چند دنوں میں دنیا کے مختلف ممالک سے خام تیل اور ایل پی جی لے کر آنے والے جہاز ہندوستان پہنچے ہیں اور اس سمت میں ہماری کوششیں آئندہ بھی بلا تعطل جاری رہیں گی۔‘‘

وزیر اعظم جناب  نریندر مودی نے طویل مدتی خطرات کی طرف توجہ دلاتے ہوئے کہا کہ اگرچہ حکومت کی کوشش ہے کہ تیل، گیس یا کھاد سمیت ہر ضروری  اشیاء لے جانے والے جہاز بحفاظت ہندوستان پہنچیں، لیکن اس جنگ کے باعث پیدا ہونے والی عالمی رکاوٹوں کا اگر طویل عرصے تک سلسلہ برقرار رہا تو اس کے سنگین نتائج برآمد ہوں گے۔ انہوں نے کہا کہ اسی لیے  ہندوستان گزشتہ کئی برسوں سے جو  پائیداری پیدا کرنے کے اقدامات کر رہا ہے، ان میں مزید تیزی لائی جا رہی ہے۔

 ہندوستان کی گزشتہ ایک دہائی کی  حکمت عملی کا ذکر کرتے ہوئے وزیراعظم نے کہا کہ ہر بحران کسی  ملک کے عزم اور اس کی کوششوں کا امتحان لیتا ہے، اور پچھلے گیارہ برسوں میں ایسے مستقل اور دور اندیش فیصلے کیے گئے ہیں جن سے ملک ان چیلنجز کا مقابلہ کرنے کے قابل ہو سکے۔  وزیراعظم نے توانائی کی درآمدات میں تنوع کی تفصیل بتاتے ہوئے کہا کہ جہاں پہلے خام تیل، ایل این جی اور ایل پی جی کے لیے 27 ممالک سے درآمدات ہوتی تھیں، اب یہ تعداد بڑھ کر 41 ممالک تک پہنچ چکی ہے۔ انہوں نے ایوان کو آگاہ کیا کہ  ہندوستان نے بحران کے ایسے حالات کے لیے خام تیل کے ذخائر کی تعمیر کو ترجیح دی ہے اور آئل کمپنیوں کے پاس پٹرول اور ڈیزل کے خاطر خواہ ذخائر موجود ہیں۔ گزشتہ گیارہ برسوں میں 53 لاکھ میٹرک ٹن سے زائد کے اسٹریٹجک پیٹرولیم ریزروز قائم کیے گئے ہیں، جبکہ 65 لاکھ میٹرک ٹن سے زائد ذخائر  کی تعمیرپر کام جاری ہے، اور ساتھ ہی ملک کی ریفائننگ صلاحیت میں بھی نمایاں اضافہ کیا گیا ہے۔ وزیراعظم نے یقین دہانی کرائی کہ ہندوستان کے پاس خام تیل کے مناسب ذخائر اور مسلسل و بلا تعطل فراہمی کے مضبوط انتظامات موجود ہیں۔

حکومت کی اس حکمتِ عملی کی وضاحت کرتے ہوئے کہ کسی ایک ایندھن پر حد سے زیادہ انحصار کم کیا جائے، وزیراعظم نے گھریلو گیس کی فراہمی کے لیے ایل پی جی کے ساتھ ساتھ پائپڈ نیچرل گیس(پی این جی )پر بھی زور دیا۔ انہوں نے کہا کہ گزشتہ ایک دہائی میں  پی این جی کنکشنز کے حوالے سے غیر معمولی کام ہوا ہے اور حالیہ دنوں میں اس کوشش کو مزید تیز کیا گیا ہے۔  جناب مودی نے مزید کہا کہ ساتھ ہی ایل پی جی کی ملکی پیداوار میں نمایاں اضافہ کرنے کے لیے بھی بڑے پیمانے پر اقدامات کیے جا رہے ہیں۔

وزیر اعظم جناب  نریندر مودی نے ہندوستان کے خود انحصاری کے وژن کو اجاگر کرتے ہوئے زور دیا کہ حکومت کی گزشتہ کئی برسوں کی مسلسل کوشش یہ رہی ہے کہ ہر شعبے میں دیگر ممالک پر انحصار کو کم سے کم کیا جائے۔ جناب مودی نے نشاندہی کی کہ اس وقت ہندوستان کا 90 فیصد سے زیادہ تیل غیر ملکی پرچم بردار جہازوں کے ذریعے منتقل ہوتا ہے، جو کسی بھی عالمی بحران کے دوران ملک پر اس کے اثرات میں اضافہ کر سکتا ہے۔ اس صورتحال سے نمٹنے کے لیے حکومت نے تقریباً 70,000 کروڑ روپے کی لاگت سے ہندوستان میں تیار شدہ جہازوں کی تعمیر کا ایک مشن شروع کیا ہے، جبکہ جہاز سازی، جہاز شکنی اور مرمت و اوورہالنگ کی صلاحیتوں کو بھی تیزی سے فروغ دیا جا رہا ہے۔ جناب مودی نے مزید کہا کہ  ہندوستان کے دفاعی شعبے کو بھی مضبوط بنایا گیا ہے، جہاں اب ملک اپنی زیادہ تر ضروری اسلحہ سازی اندرون ملک کر رہا ہے، اسی طرح جان بچانے والی ادویات کے لیے ملکی  اے پی آئی نظام میں نمایاں پیش رفت ہوئی ہے اور نایاب معدنیات کی درآمد پر انحصار بھی کم کیا جا رہا ہے۔ وزیر اعظم جناب مودی  نے کہا کہ’’ہر اہم شعبے میں زیادہ سے زیادہ خود انحصاری ہی آگے بڑھنے کا واحد راستہ ہےاور اس سمت میں اہم اقدامات کیے جا رہے ہیں۔‘‘

موجودہ بحران کے معاشی اثرات کا جائزہ لیتے ہوئے وزیراعظم  جناب مودی نے تسلیم کیا کہ اس  جنگ نے دنیا بھر کی معیشتوں کو متاثر کیا ہے اور مغربی ایشیا میں ہونے والے نقصانات سے بحالی میں کافی وقت لگے گا۔  جناب مودی نے کہا کہ ہندوستان پر منفی اثرات کو کم سے کم کرنے کے لیے مسلسل کوششیں جاری ہیںاور ملک کی مضبوط معاشی بنیادیں اور حکومت کی چوبیس گھنٹے نگرانی اس صورتحال  سے نمٹنے  میں ایک مضبوط سہارا فراہم کر رہی ہیں۔ جناب مودی نے ایوان کو بتایا کہ درآمدات و برآمدات سے متعلق چیلنجز کا جائزہ لینے کے لیے ایک بین وزارتی گروپ تشکیل دیا گیا ہے جو باقاعدگی سے اجلاس کرتا ہے، جبکہ کووڈ19 کے دوران قائم کیے گئے ماڈل کی طرز پر سات نئے ایمپاورڈ گروپس بھی تشکیل دیے گئے ہیں تاکہ سپلائی چین، پٹرول-ڈیزل، کھاد، گیس اور مہنگائی جیسے امور پر فوری اور مؤثر اقدامات کیے جا سکیں۔ وزیر اعظم  جناب مودی نے اپنے اعتماد کا اظہار کرتے ہوئے کہا کہ ’’ان مشترکہ اور مربوط کوششوں کے ذریعے ہم ان حالات سے بہتر طور پر نمٹ سکیں گے۔‘‘

زرعی شعبے کی طرف توجہ دلاتے ہوئے وزیر اعظم  جناب مودی نے ملک کو یقین دلایا کہ آنے والے بوائی کے موسم کے لیے کسانوں کو کھاد کی مناسب فراہمی یقینی بنانے کے لیے حکومت ہر ممکن کوشش کر رہی ہے اور  اس سلسلے میں تمام ضروری تیاریاں مکمل کر لی گئی ہیں۔ انہوں نے کہا کہ ’’میں ملک کے کسانوں کو ایک بار پھر یقین دلاتا ہوں کہ حکومت ہر چیلنج کے حل میں ان کے ساتھ مضبوطی سے کھڑی ہے، اور یہ ہمارا غیر متزلزل عزم ہے کہ کسی بھی بحران کا بوجھ ان کے کندھوں پر نہ آئے۔‘‘

ایوان سے بحیثیت کونسل آف اسٹیٹس خطاب کرتے ہوئے وزیر اعظم جناب  نریندر مودی نے کہا کہ آنے والا وقت ملک کے لیے ایک اہم امتحان ہوگا اور اس میں کامیابی کے لیے ریاستوں کا تعاون ناگزیر ہے۔ انہوں نے تمام ریاستی حکومتوں پر زور دیا کہ وہ اس بات کو یقینی بنائیں کہ پی ایم غریب کلیان ان یوجنا کے فوائد مستفیدین تک بروقت پہنچیں ، کیونکہ بحرانوں کا سب سے زیادہ اثر غریبوں، مزدوروں اور نقل مکانی کرنے والے  افراد پر پڑتا ہے۔ انہوں نے ریاستی حکومتوں سے مطالبہ کیا کہ  مائیگرینٹ مزدوروں کو درپیش مشکلات کے حل کے لیے پیشگی اقدامات کریں اور خصوصی نگرانی کے نظام قائم کریں۔ ساتھ ہی انہوں نے خبردار کیا کہ ایسے حالات میں ذخیرہ اندوز ی اور کالا بازاری کرنے والے زیادہ سرگرم ہو جاتے ہیں، اس لیے جہاں کہیں بھی ایسی شکایات موصول ہوں، فوری کارروائی کی جائے۔ وزیر اعظم جناب مودی نے کہا کہ’’ضروری اشیاء کی بلا تعطل فراہمی ہر ریاست کی اولین ترجیح ہونی چاہیے اور میں تمام ریاستی حکومتوں سے پرزور اپیل کرتا ہوں کہ اس مقصد کے لیے خصوصی انتظامات کریں۔‘‘

امداد باہمی وفاقیت کے جذبے کو اجاگر کرتے ہوئے وزیر اعظم جناب مودی نے تمام ریاستی حکومتوں سے اپیل کی کہ ہندوستان کی مضبوط ترقی کی رفتار کو کسی بھی بحران کے باوجود برقرار رکھا جائے اور ہر ضروری اقدام اور اصلاحات کو تیزی سے نافذ کیا جائے۔ انہوں نے کووڈ19 کے دوران دکھائے گئے مثالی ’’ٹیم انڈیا‘‘جذبے کو یاد کرتے ہوئے کہا کہ اس وقت مرکز اور ریاستوں نے مختلف سیاسی جماعتوں کے ہونے کے باوجود ٹیسٹنگ، ویکسینیشن اور ضروری اشیاء کی فراہمی میں باہمی تعاون سے کام کیا تھااور یہی جذبہ اب بھی ملک کی رہنمائی کرے۔ انہوں نے کہا کہ’’تمام ریاستی حکومتوں اور مرکزی حکومت کی مشترکہ کوششوں سے ملک اس سنگین عالمی بحران کا مؤثر طریقے سے مقابلہ کر سکے گا، ہمیں اسی ٹیم انڈیا کے جذبے کو آگے بڑھانا ہوگا۔‘‘

اس چیلنج کی نوعیت کو منفرد قرار دیتے ہوئے وزیر اعظم  جناب مودی نے کہا کہ یہ بحران ایک مختلف نوعیت کا ہے اور اس کے حل بھی اسی مناسبت سے مختلف ہونے چاہئیں۔ انہوں نے کہا کہ’’ہمیں ہر چیلنج کا مقابلہ صبر وتحمل اور پرسکون ذہن کے ساتھ کرنا چاہیے۔‘‘

اپنے خطاب کے اختتام پر عزم کے اظہار کے ساتھ وزیراعظم جناب  نریندر مودی نے تسلیم کیا کہ صورتحال لمحہ بہ لمحہ تبدیل ہو رہی ہے اور انہوں نے  ہندوستانی شہریوں سے اپیل کی کہ وہ ہر ممکنہ صورتحال کے لیے تیار رہیں۔ انہوں نے خبردار کیا کہ اس جنگ کے منفی اثرات طویل عرصے تک برقرار رہنے کا امکان ہے، تاہم انہوں نے ملک کو پُرعزم یقین دہانی کرائی۔ وزیراعظم جناب مودی نے زور دے کر کہا کہ’’حکومت  مستعد ہے، تیار ہے اور اپنی حکمت عملی تشکیل دے رہی ہے اور انتہائی سنجیدگی کے ساتھ ہر فیصلہ کر رہی ہے۔ اس ملک کے عوام کی فلاح و بہبود ہمارے لیے سب سے مقدم ہے؛ یہی ہماری پہچان ہے اور یہی ہماری طاقت ہے۔‘‘

 

تقریر کا مکمل متن پڑھنے کے لیے یہاں کلک کریں

 

 

 

 

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
India's Merchandise Exports Defy Global Headwinds, Rise 15 Per Cent In April–14 June Period

Media Coverage

India's Merchandise Exports Defy Global Headwinds, Rise 15 Per Cent In April–14 June Period
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
India is not only a fast-growing economy, but also a credible one: PM Modi
June 22, 2026
India is not only a fast-growing economy, but also a credible one: PM
Along with being a rising power, India is also a reliable power: PM
For India, Nation First is the highest guiding principle: PM
Maoist terror is breathing its last in India: PM
The shift in mindset from "this can never be done" to "this will be done" is India's greatest achievement: PM
The government is empowering the poor and middle-class: PM
The collective efforts of 140 crore Indians will realise the dream of a Viksit Bharat: PM

Swar Sadhana, Manokamana, Aradhana - after such an auspicious beginning, it would have been wonderful if your program had continued. Greetings to all of you.

I extend my regards to all viewers of Republic TV Network, which now broadcasts in many languages. I also welcome all companions who have come to participate in this summit. In 24-hour news channels, breaking news holds great importance. And nowadays, if you look anywhere in the world, the entire world seems to be in breaking news mode. Amidst such hustle and bustle, you are hosting and participating in this summit, and therefore you deserve special congratulations. This time, your theme of discussion is equally significant: Great Power India: Nation First.

Friends,

Our scriptures say: Yato Dharmastato Jayah! - meaning, the root of victory and strength is Dharma. And Dharma means duty, Dharma means justice, Dharma means equality, Dharma means dialogue, Dharma means compassion. This very essence is embedded in the spirit of Nation First. India views its power through this lens, weighing it on this scale.

Friends,

India has another unique quality, which the world has now acknowledged. We are not a nation that reacts hastily to momentary events. We are a nation that has witnessed both development and destruction, endured them as well. We are a nation with the memory chip of ages embedded in our consciousness - a nation with the memory chip of millennia. That is why what India is doing today - and I say this with full responsibility - what India is doing today will write the future of the next thousand years. This is India’s greatest guarantee to the world. India is not only a fast-growing economy, it is also a credible economy. Alongside being a rising power - and you even stretched the dictionary to call it a superpower - I would certainly say that India is a reliable power. Just a few days ago, I returned from the G7 Summit, and every leader, every country understands very well that for today’s India, Nation First is the greatest mantra, the highest principle.

Friends,

Just a few days ago, our government completed 12 years. Arnab even compelled you to clap for that. If you weigh the achievements of the past twelve years, you will find that at the core of every decision, every step, every effort lies the spirit of Nation First. From the Swachh Bharat Abhiyan to Make in India, from emphasizing khadi to encouraging local products - all these initiatives succeeded because the people of the country placed the nation above all and fulfilled their duty. I salute the citizens of this country.

Friends,

Here with us is our companion, Shri Sridhar Vembu ji. When our entrepreneurs walk with the spirit of Nation First, when they set their goals by understanding the needs of the nation, institutions are built and the country prospers. I don’t know how much has been discussed here about Shri Vembu ji’s work, but recently I went to VivaTech in France. There were nearly 1.5 to 2 lakh young people there. As I and the President of France walked through different stalls to see the innovations of the youth, we came to the Zoho stall. I was astonished and filled with pride to see the crowd of European youth gathered there, eager to understand what this new creation was. Perhaps in India it is not discussed as much, but what I saw in France was remarkable. Congratulations to you.

Friends,

The impact of Nation First in government policy and decisions can be seen in our tribal regions. I am not here to deliver philosophy, but let me share a few light examples so you can understand how work happens. I speak of tribal areas - a population of more than 100 million, the tribal society. We all know that for decades, Maoist terror had entrenched itself there. Even in the 21st century, these terrorists did not allow a single facility to reach those areas. No government vehicle could pass through; they would be riddled with bullets. Many governments came and went, generations passed, and it seemed this misfortune of violence would remain forever. You can imagine - between 2004 and 2014, in those ten years, due to Maoist terror, more than 17,000 violent incidents occurred, and nearly 7,000 lives were lost.

Friends,

For you, today’s headline or half-hour TV debate might be that Maoist terrorism has ended. But things don’t happen like that. It requires immense effort, and that is why I want to explain. Nowadays, some people keep waving the Constitution, but when they were in government, in Naxal-affected areas, even uttering the word “Constitution” could get you shot. At that time, they sat silently, their hands trembling, unable to hold up the Constitution. The Congress was hardly affected by that painful situation.

Friends,

After 2014, we moved forward with the spirit of Nation First to change the situation. We did not just talk, we did not just announce, we acted. We resolved to uproot Naxalism-Maoism completely, and today the whole country can see the result. Maoist terrorism in India is now counting its final breaths.

And friends,

Often the final outcome is so vast and significant that the hard work behind it goes unnoticed. I want to especially tell Republic TV viewers about this.

Friends,

In those Naxal-affected areas where even going out in daylight would terrify ordinary people - fearing abduction, extortion, or looting - where even speaking of development was impossible, we advanced with a pledge of progress. In the past 12 years, our government has built more than 12,000 kilometers of roads in such regions. Many times, our construction equipment was burned, contractors were chased away. If 25 people worked on a road, 200 police personnel had to guard them so the work could continue. We did all this because we had resolved to do it.

Friends,

We built more than 9,500 mobile towers. Earlier, even one tower could not be installed, and if installed, it would be destroyed. Because they always wanted to fuel anger. We brought mobile connectivity to nearly 45,000 villages. In Naxal-affected districts, more than 1,800 bank branches were opened. Around 75,000 banking correspondents and more than 6,000 new post offices were established. We did not rely only on bombs, guns, and bullets, friends - we invested every ounce of strength given by God to win hearts.

Friends,

With firm resolve, we went into Naxal-affected areas to fulfill the hopes and aspirations of ordinary people. You will be astonished - a notorious Naxalite, with a bounty of crores on his head, his mother received a ration card from us for the first time. Her son never allowed her to get one, because he wanted to run his terror regime. There are countless such incidents. I was shocked. And the government of that time sat silently, blind to the Constitution. But the result of all these efforts was a new wave of trust among the people. Today, look at Bastar - instead of bombs and guns, Bastar Olympics are celebrated with great enthusiasm. Two editions have already been held. In the first, more than 1.5 lakh youth participated, and in the second, nearly 4 lakh youth joined. Where once there was terror, now talent is finding opportunity, and sports are flourishing.

Friends,

One of the greatest achievements of these 12 years of service has been building an India filled with hope and aspiration, rising out of despair.

Friends,

Naxalism may have been concentrated in certain areas, but its pain was felt across every corner of India. And when news began to spread that Naxalism was ending, the sense of trust was not limited to those affected regions - it spread across the entire nation. In the ten years before 2014, under the Congress government, the discontent was not only about governance. The despair was far deeper. The nation had lost hope. People felt nothing could change, nothing could improve.

Friends,

In the past 12 years, India has transformed despair into hope, and this gives me the greatest satisfaction. Today, everyone feels that with a little more effort, things can be achieved. Gone are the days when the only refrain was “It cannot happen, it cannot happen.” That era has passed. Today, the spirit is “It will happen.” This new confidence is India’s true achievement, and this is real power. Challenges remain, and they always will. Challenges are shape-shifters, appearing in new forms. But whatever form they take, we will fight and we will win. When the nation moves forward with the belief that “it can be done and we will do it,” dreams are fulfilled.

Friends,

I want to speak here about more than 100 districts and over 500 blocks in India. These were left behind on every parameter of development, and earlier governments had stamped them as “backward districts” and “backward areas.” We lifted these vast regions out of the despair of backwardness and ignited aspirations for development. First, we changed their identity. We said these are “aspirational districts,” these are “aspirational blocks.” We created programs for aspirational districts and aspirational blocks, and the government began working meticulously on every parameter of development. In each district, we identified three aspects to overcome, in others six aspects, and focused efforts began. Today, these aspirational districts and blocks are driving the overall growth of states. Earlier, they dragged growth backward. These districts had large populations living in poverty and deprivation. In recent years, 250 million poor people have defeated poverty, and aspirational districts have played a major role in this.

Friends,

We see that when one person is cured of illness, it is not just that individual who recovers - the whole family feels relief. Similarly, when a son or daughter achieves something, it is not just their achievement, but the entire family is filled with pride and confidence. In the same way, when someone rises out of poverty, the entire society benefits, the nation benefits. When 250 million people have come out of poverty and entered the neo-middle class, the benefit is not limited to those families. The middle class also gains, because these are new consumers who drive the economy, ultimately creating opportunities for the middle class. Thus, poverty reduction is not merely a matter of welfare - it is a story of expanding opportunities, a source of new aspirations.

Friends,

The vast middle class that has emerged in the country over the past 12 years has been a major priority for the government. For the ease of living of the middle class, the government has worked at every level. Take the dream of owning a home. Every middle-class family desires to have their own house. In 2014, if a family wanted to buy a home, home loans came with double-digit interest rates. Today, loans are available from banks at 7–8 percent interest. Earlier, getting a loan was like winning a war, requiring immense effort. Today, it is possible from the comfort of one’s home. Here in Delhi-NCR, people know how thousands of urban middle-class homes were stuck incomplete. Families had paid their life savings to builders, who showed glossy pamphlets and dreams, but the houses were never delivered. Families had to pay rent while waiting endlessly for their homes. It was a terrible situation. To complete these stalled projects, we created a special fund of ₹25,000 crore. You will be glad to know that nearly 60,000 long-delayed homes have now been delivered across the country.

Friends,

Another aspect that affects daily life is connectivity and transport. Today, if you look at social media, tourists from around the world are amazed by our metro system.

Friends,

In 2014, about 2.8 million people traveled daily by metro. Today, nearly 12.8 million people travel by metro every day. Now, high-speed trains like Vande Bharat, Namo Bharat, and Amrit Bharat are connecting the nation. With better roads and highways, not only is time saved, but vehicle maintenance costs have also reduced. In recent years, the number of airports has doubled. This has given the middle class in many smaller cities the opportunity to fly for the first time.

Friends,

In the past 12 years, India has not only increased the earnings of the middle class but also their savings. In 2013–14, income up to about ₹2 lakh was taxable, and the middle class bore that burden. Today, income up to ₹12 lakh is tax-free. In other words, tax-free income has multiplied several times.

Friends,

GST reforms have also brought great convenience to the middle class. Filing taxes has become easier, saving both time and money. Income tax returns can now be filed from home, and even settlement issues are handled in a faceless manner.

Friends,

A major expense for middle-class families is treatment for diabetes and other lifestyle-related conditions. At Jan Aushadhi Kendras, such medicines are available at an 80 percent discount. If earlier you spent ₹1,000, today you spend only ₹200, saving ₹800. Over the years, this has resulted in savings of nearly ₹40,000 crore for countless families. Another significant portion of the middle-class budget goes toward healthcare for the elderly. Today, every citizen above 70 years of age is entitled to free treatment up to ₹5 lakh.

Friends,

It is human nature to forget past difficulties when conveniences become routine. Earlier, you paid tax on ₹2 lakh income; now, up to ₹12 lakh is tax-free. Yet applause comes only when reminded. On the other hand, if a bus or train is delayed, complaints pour in. This is the most vocal class.

Friends,

As I said, people forget old troubles. You may not even remember the difficulties once faced in getting a driving license or passport. Earlier, it was a struggle. Today, obtaining a driving license is easier, and passports are usually issued within three days.

Friends,

I know the way our government works has raised people’s aspirations. Once a demand is met, people immediately seek something better, something upgraded. If earlier the demand was for a new road, once built, the next question is: when will the metro arrive? Earlier, expectations were that trains should arrive on time and provide clean seating. Today, the demand is: why isn’t Vande Bharat running on our route?

Friends,

Some see this as dissatisfaction, but it is aspiration. In fact, even the Congress party constantly says, “Modi ji, this should happen, that should happen.” They trust that if anyone can deliver, it is this government.

Friends,

Aspirations arise only where people believe dreams can be fulfilled. This is the aspiration of India’s youth, poor, and middle class. Today, it is the driving energy of BJP-NDA governments.

Friends,

On one side, a large section of the nation is aspirational. On the other side, there is a political group whose life mantra has become “Always Against.” This group is filled with chronic dissatisfaction. Let me share some symptoms so Republic TV viewers can recognize them. They will say, “Why doesn’t this place have 24-hour electricity?” But the next day, they protest against dams, solar parks, thermal plants, or nuclear projects. One day they ask why there is no electricity, the next day they oppose power generation. These are the same people who once opposed mineral mining, but today ask where India’s rare earth mineral reserves and supply chains are, and why India doesn’t have an EV ecosystem like other countries. They once debated “data versus flour,” but now demand to know what India has done in AI. In one breath, they say AI should have advanced further, and in the next, they oppose data centers and semiconductor plants, listing endless drawbacks on social media, TV debates, and newspapers.

Friends,

These people bring up corruption indices from around the world to put India in the dock. Their ecosystem’s media amplifies it 24/7. But when action is taken against corruption, they are the first to cry foul, claiming raids and investigations are harassment. They question why action is taken now, why not then, why against A and not B. This is their game.

Friends,

It is vital for the nation to understand their character. Especially our youth, and Gen Z in particular, must recognize them quickly. Otherwise, as I say, “Suryavanshi has arrived,” and he explains swiftly.

Friends,

These people claim the armed forces lack freedom and weapons. But when the government makes a defense deal or buys modern arms, they are the first to question why. They challenge India’s diplomacy worldwide, but when India builds infrastructure projects for diplomacy and security, they protest loudly.

Friends,

At this crucial juncture, India must identify such people, understand their flawed arguments, and remain alert. Unfortunately, today the main opposition party, Congress, has been taken over by such elements. To imagine Congress speaking of Nation First, as it did in Gandhi ji’s time, is now a false dream.

Friends,

The world today is challenging old paradigms, and the scale of disruption is immense. But these challenges also bring new opportunities. Every youth, entrepreneur, innovator, and startup in India must focus on these opportunities. The government, with the spirit of Nation First, stands fully with the people. India is now riding the Reform Express. This momentum will only accelerate. From this Republic TV platform, I say again: our dreams are vast, and our efforts will be equally immense. The collective endeavor of 1.4 billion Indians will build a developed India. And I assure you, you will see this developed India with your own eyes. It will not be left for future generations to wait. With this confidence, I once again extend my best wishes to Republic TV, its viewers, and all of you. Thank you very much!