وزیر اعظم نے بھارتی فیسٹیول – 2020 سے خطاب کیا

Published By : Admin | December 11, 2020 | 16:22 IST

نئی لّی ، 11 دسمبر/ وزیر اعظم جناب نریندر مودی نے ویڈیو کانفرنسنگ کے ذریعے بین الاقوامی بھارتی فیسٹیول – 2020 سے خطاب کیا اور بھارتیار کو، اُن کی جینتی پر خراجِ عقیدت پیش کیا ۔  اِس فیسٹیول کا انعقاد مہا کوی سبرامنیا بھارتی کی 138 ویں  سالگرہ کا جشن منانے کے لئے وناوِل  کلچرل سینٹر کے ذریعے کیا جا رہا ہے ۔  وزیر اعظم نے  اِس سال بھارتی ایوارڈ حاصل کرنے کے لئے دانشور جناب سینی وسوا ناتھن   کو مبارکباد دی ، جنہیں اِس تقریب کے دوران ایوارڈ پیش کیا گیا ۔

          وزیر اعظم نے کہا کہ  سبرا منیا بھارتی  کے بارے میں کچھ کہنا بہت مشکل ہے ۔ بھارتیار کو کسی بھی واحد پیشے یا  وسعت سے مربوط نہیں کیا جا سکتا۔ جناب مودی نے کہا کہ وہ ایک  شاعر ، مصنف  ، مدیر  ، صحافی ، سماجی مصلح ، مجاہدِ آزادی ،انسان دوست اور بھی بہت کچھ تھے ۔

          وزیر اعظم نے کہا کہ عظیم شاعر کے کام ، اُن کی نظموں ، اُن کے فلسفے اور اُن کی زندگی  سے ہر شخص متحیر ہو سکتا ہے  ۔  جناب مودی نے مہا کوی کے وارانسی  سے قریبی  تعلق کو یاد کیا ۔  بھارتی کی ستائش کرتے ہوئے وزیر اعظم نے کہا کہ 39 سال کی مختصر زندگی میں  ، انہوں نے اتنا کچھ لکھا ، اتنا کچھ کیا  اور اتنی چیزوں میں مہارت حاصل کی  ۔ اُن کی تصانیف  ایک تابناک مستقبل کی جانب  ہمارے لئے ایک رہنما  روشنی کے مینار ہیں  ۔

          وزیر اعظم نے کہا کہ  ایسا بہت کچھ ہے ، جو آج ہمارے نو جوان سبرا منیا بھارتی سے سیکھ سکتے ہیں ۔ سب سے اہم بات جرأت مند ہونا ہے ۔ سبرا منیا بھارتی  کبھی خوفزدہ  نہیں ہوتے تھے ۔  بھارتی کے اِن مصرعوں کا حوالہ دیتے ہوئے  ، ‘‘ مجھے کوئی خوف نہیں ہے ، مجھے کوئی خوف نہیں ہے ، اگر چہ کہ پوری دنیا  میری مخالفت کرے ’’ ۔ وزیر اعظم نے کہا کہ  انہیں یہ جذبہ آج کے نو جوان بھارت  میں نظر آتا ہے ، جب وہ اختراعات اور بہترین کارکردگی کے صف اوّل میں ہوتے ہیں ۔ انہوں نے مزید کہا کہ بھارت کے اسٹارٹ اَپ  بے خوف نو جوانوں سے پُر ہیں ، جو انسانیت کو کچھ نیا  دے رہے ہیں ۔  انہوں نے کہا کہ اس طرح  کا ‘‘ ہم کر سکتے ہیں ’’   جذبہ   ہمارے ملک اور ہمارے کرۂ ارض کے لئے  عجائبات پیدا کر سکتا ہے ۔  

          وزیر اعظم نے کہا کہ بھارتیار قدیم اور جدید  کے درمیان صحت مند  اختلاط پر یقین رکھتے تھے ۔ انہوں نے کہا کہ بھارتی  نے  اپنی جڑوں سے مربوط رہنے کے ساتھ ساتھ  مستقبل کی جانب  دیکھنے  کو اہمیت دی اور  تمل زبان اور مادرِ وطن بھارت کو اپنی   دو آنکھوں کی طرح تصور کیا ۔  بھارتی نے قدیم بھارت  کی عظمت ، ویدوں اور اُپنیشد کی عظمت ، اپنے کلچر ، روایات اور شاندار ماضی  کے گیت گائے  لیکن اس کے ساتھ ہی  انہوں نے  ہمیں خبردار کیا کہ ماضی کی عظمت میں ہی کھوئے رہنا کافی نہیں ہے ۔ جناب مودی نے  ایک سائنسی جذبے  ، جستجو کی فطرت اور ترقی کی جانب  مارچ کرنے کی ضرورت پر زور دیا ۔

          وزیر اعظم نے کہا کہ  مہا کوی بھارتیار کی ترقی کی تشریح میں   خواتین  کے لئے ایک مرکزی رول تھا ۔  سب سے اہم ویژن خواتین کی آزادی اور انہیں با اختیار بنانا تھا ۔ مہا کوی بھارتیار نے لکھا ہے کہ خواتین کو  اپنا سَر اٹھا کر چلنا چاہیئے اور لوگوں کی آنکھوں میں آنکھیں ڈال کر دیکھنا چاہیئے ۔ وزیر اعظم نے کہا کہ حکومت  کو ،ا ُن کے ویژن سے  تحریک ملی ہے اور خواتین کے قیادت والے  تفویضِ اختیارات کو یقینی بنانے کے لئے کام کر رہی ہے ۔  حکومت کے  ہر ایک شعبے میں   خواتین کے وقار کو اہمیت دی گئی ہے ۔  انہوں نے کہا کہ آج  15 کروڑ سے زیادہ خواتین صنعت کاروں کو مُدرا یوجنا جیسی اسکیموں کے ذریعے فنڈ فراہم کئے گئے  ہیں ۔ آج خواتین   مستقل کمیشن حاصل کرنے کے ساتھ ہماری مسلح افواج  کا حصہ بن رہی ہیں  ۔ آج غریب سے غریب تر خواتین، جنہیں محفوظ صفائی ستھرائی کی کمی کا سامنا تھا ،  10 کروڑ سے زیادہ محٖفوظ  اور صاف ستھرے بیت الخلاء کے ذریعے  ، اُنہیں فائدہ پہنچا ہے ۔ انہیں اب مزید مسائل کا  سامنا  نہیں  کرنا پڑتا ۔  جناب مودی نے  کہا کہ  ‘‘ یہ  نئے بھارت کی  ناری شَکتی کا دور ہے  ۔ وہ  رکاوٹوں کو    پار کر رہی ہیں اور اثر انداز ہو رہی ہیں ۔ یہ سبرا منیا بھارتی کے لئے نئے بھارت کا خراجِ عقیدت ہے  ’’ ۔

          وزیر اعظم نے  کہا کہ  مہا کوی بھارتیار سمجھتے تھے  کہ کوئی بھی سماج ، جو  منقسم ہو ، کامیاب  نہیں ہو سکتا ۔ اس کےساتھ ہی انہوں نے ایسی سیاسی آزادی  کے بارے میں بھی لکھا ، جو سماجی نا برابری کو دور نہیں کرتیں اور سماجی برائیوں سے نہیں نمٹتیں ۔ بھارتی کے ، اِن کلمات کا  حوالہ دیتے ہوئے  ، ‘‘ اب ہم ایک قانون بنائیں گے اور اِسے ہمیشہ کے لئے نافذ کریں گے ، اگر کوئی شخص  بھوکا ہے  تو دنیا کو  تباہی   کے درد کی تلافی کرنی ہو گی ’’ وزیر اعظم نے کہا کہ اُن کی تعلیمات  ہمیں یہ  یاد دلانے کے لئے ہیں کہ متحد رہیں اور  ہر ایک فرد ، خاص طور سے غریب اور محروم افراد کو با اختیار بنانے کے لئے عہد بستہ رہیں ۔

          وزیر اعظم نے کہا کہ ہمارے نو جوانوں کو  بھارتی سے  بہت کچھ سیکھنے کی ضرورت ہے اور اِس بات کی خواہش ظاہر کی کہ  ملک میں ہر شخص ، اُن کی تصانیف کو پڑھے اور  اُس سے تحریک حاصل کرے ۔ انہوں نے  بھارتیار کے پیغام کو عام کرنے کے لئے  وَناول کلچرل سینٹر  کے  شاندار کام کی ستائش کی۔ انہوں نے امید ظاہر کی کہ یہ فیسٹیول  مفید  مباحثے کرے گا ، جن سے بھارت کو ایک نئے مستقبل میں آگے بڑھانے میں مدد ملے گی ۔ 

 

Click here to read PM's speech

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
Tier-2 cities drive growth in India's tech hiring as GCC expansion spreads beyond metros

Media Coverage

Tier-2 cities drive growth in India's tech hiring as GCC expansion spreads beyond metros
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
List of Outcomes: Prime Minister of Japan’s visit to India for the 16th India-Japan Annual Summit
July 02, 2026
Sl. No.OutcomeDescription
1. India-Japan Joint Declaration on Economic Security Promotes project-based collaboration for enhancing joint resilience in key sectors including semiconductors, critical minerals, information and communication technology including AI, clean energy and pharmaceuticals. India-Japan Fact Sheet 2.0 captures growing India-Japan G2G and B2B engagement in this crucial area.
2. India-Japan Joint Statement on Cooperation in the Field of Artificial Intelligence Elevates the India-Japan relationship to a strategic research and development partnership in the AI domain. Building on the India-Japan AI Initiative, the Joint Statement provides a roadmap for greater cooperation across the entire AI technology stack in pursuit of the shared vision of safe, secure, trusted, inclusive, and human-centric AI.
3 Joint Statement on Energy Resilience (between MoPNG and METI, Japan) Strengthens cooperation in strategic stockpiling and reserve mechanisms for crude oil and petroleum products. Promotes collaboration in joint investments across the maritime energy transport value chain.
4. Celebrating the 75th Anniversary of India-Japan Diplomatic Relations Outlines a series of commemorative events to celebrate 2027, the 75th anniversary of establishment of diplomatic relations, as the India-Japan Year of Shared Horizons
5. Memorandum of Cooperation for India-Japan Cooperative Biogas for Growth (CBG) Initiative Promotes cooperation towards the goal of establishing 1,000 biogas and organic fertilizer plants all across India, leveraging the extensive network of dairy cooperatives.
6. Memorandum of Cooperation in the Field of Batteries Promotes cooperation in battery-related projects and expands business opportunities with an aim of building a trusted, resilient and sustainable battery supply chain.
7. Memorandum of Cooperation in the Field of Pharmaceuticals and Medical Devices Sector Strengthens pharma supply chains, including in Active Pharmaceutical Ingredients (APIs) and Key Starting Materials (KSMs), through promotion of bilateral investment and business linkages, technical collaboration and industry-academia collaboration.
8. Memorandum of Cooperation in the Field of Geology and Mineral Exploration Strengthens cooperation in upstream critical minerals exploration through exchange of technical expertise.
9. Memorandum of Cooperation between IndiaAI Mission and Ministry of Economy, Trade and Industry (METI), Japan Promotes institutional cooperation between IndiaAI Mission and Japan’s GENIAC initiative – through B2B matchmaking, webinars on AI policies and challenges and support for joint projects through access to computing resources
10. Memorandum of Cooperation on Next Generation Mobility Partnership (NGMP) Establishes a framework for operationalizing the Next Generation Mobility Partnership (NGMP) which was announced at the 15th Annual Summit in August 2025. The NGMP would accelerate private sector-led cooperation and investment in mobility sectors including rail, automotive and road infrastructure, aviation, shipbuilding and ports, logistics, and urban development, positioning India as a hub for “Make in India for the World” exports to third countries.
11. Memorandum of Understanding between India’s Centre for Cellular and Molecular Platforms (C-CAMP) and RIKEN, Japan Establishes a framework for academic, translational research and start-up oriented innovation in deep-tech and life sciences, covering healthcare, agriculture and environment.
12. Memorandum of Understanding between National Center for Biological Sciences-Tata Institute of Fundamental Research and RIKEN, Japan Creates a framework for cooperation in basic biological and neuroscience research between the two leading research institutions
13. Memorandum of Understanding between IIT Bombay, BharatGen Technology Foundation and National Institute of Informatics, Japan Furthers collaboration on large language models (LLMs), with a focus on developing LLMs for enhanced scientific reasoning, through joint research exchanges
14. Memorandum of Understanding between SarvamAI and Preferred Network on LLM Development Creates a framework for cooperation across the full AI technology stack, including foundation models.
15. Memorandum of Understanding Between National Internet Exchange of India (NIXI) and Japan Network Information Center (JPNIC) Promotes cooperation in National Internet Registry operations, IPv6 adoption, internet security improvements, capacity building, student/professional exchanges and exchange of views on internet governance at regional and global forums.
16. Exchange of Letters Between International Financial Services Centres Authority (IFSCA) and Financial Services Agency, Japan (JFSA) Establishes a framework for cooperation in development, regulation and supervision of financial services as well as information exchange on financial-market trends and best practices, particularly in FinTech and RegTech.