’’ہندوستان نے گلوبل ساؤتھ کے بہت سے ممالک سمیت 100 سے زیادہ ممالک کو کووڈ-19 ویکسین کی تقریباً 300 ملین خوراکیں بھیجی ہیں‘‘
’’ہندوستان کی روایتی حکمت کہتی ہے کہ بیماری کی عدم موجودگی اچھی صحت کے مترادف نہیں ہے‘‘
’’ہندوستان کے قدیم صحیفے ہمیں دنیا کو ایک خاندان کے طور پر دیکھنا سکھاتے ہیں‘‘
’’ہندوستان کی کوششوں کا مقصد صحت کو آخری میل تک پہنچانا ہے‘‘
’’ہندوستان کے تنوع کے پیمانے کے ساتھ کام کرنے والا نقطہ نظر، دیگر اقوام کے لیے بھی ایک فریم ورک بن سکتا ہے‘‘

ایکسی لینسیز، معزز حضرات اور مندوبین، نمسکار!

جنیوا میں صحت سے متعلق  عالمی اسمبلی کے 76ویں اجلاس  میں سبھی کا خیر مقدم ہے۔ میں دنیا کی خدمت کرنے کے 75 سال مکمل کرنے کی تاریخی  کامیابی حاصل کرنے پر ڈبلیو ایچ او کو مبارکباد دیتا ہوں۔ مجھے یقین ہے کہ ڈبلیو ایچ او آئندہ 25 برسوں کے لیے اپنے اہداف طے کرے گا، جب وہ خدمت کے 100 سال مکمل کرے گا۔

دوستو،

کووڈ-19 وبائی مرض نے ہمیں بتایا کہ  طبی خدمات میں زیادہ تعاون کی ضرورت ہے۔ وبائی مرض نے  عالمی صحت کے ڈھانچہ میں کئی خامیوں کو اجاگر کیا۔ عالمی نظام میں لچک پیدا کرنے کے لیے مشترکہ کوششوں کی ضرورت ہے۔

دوستو،

وبائی مرض نے  انصاف پر مبنی عالمی صحت کو فروغ دینے کی ضرورت کو بھی نمایاں کیا۔  اس بحران کے دوران، ہندوستان نے عالمی تعاون کے لیے  اپنے عزم کا مظاہرہ کیا۔ ہم نے 100 سے زیادہ ممالک کو  تقریباً 300 ملین خوراکیں بھیجیں۔ ان میں سے کئی ممالک  جنوبی دنیا کے تھے۔ مجھے  یقین ہے کہ آنے والے برسوں میں وسائل تک یکساں رسائی کی حمایت کرنا ڈبلیو ایچ او کے لیے اعلیٰ ترجیح ہوگی۔

دوستو،

ہندوستان کا روایتی علم کہتا ہے کہ  بیماری کی عدم موجودگی کو ہی اچھی صحت نہیں مانا جا سکتا۔ ہمیں نہ صرف بیماری سے  پاک ہونا چاہیے، بلکہ  صحت مند ہونے کی جانب بھی ایک قدم آگے بڑھنا چاہیے۔ یوگا، آیوروید اور مراقبہ جیسے روایتی طریقے صحت کے جسمانی، ذہنی اور سماجی پہلوؤں کا حل پیش کرتے ہیں۔ مجھے خوشی ہے کہ ڈبلیو ایچ او کا پہلا گلوبل سنٹر فار میڈیسن  ہندوستان  میں قائم کیا جا رہا ہے۔ مجھے اس بات کی بھی خوشی ہے کہ  موٹے اناج کے بین الاقوامی سال کے توسط سے دنیا موٹے اناجوں کی اہمیت کو پہچان رہی ہے۔

دوستو،

ہندوستان کے قدیم صحائف ہمیں دنیا کو ایک خاندان کے طور پر دیکھنے کی تعلیم دیتے ہیں – وسودھیو کٹمبکم۔ اس سال ہماری جی 20 صدارت کے دوران، ہم ’’ایک زمین، ایک خاندان، ایک مستقبل‘‘ کی تھیم کے ساتھ کام کر رہے ہیں۔ اچھی صحت کے لیے ہمارا وژن ہے، ’’ایک زمین، ایک صحت‘‘۔ ہم تبھی صحت مند رہ سکتے ہیں، جب  ہمارا پورا ایکو سسٹم صحت مند ہو۔ اس لیے، ہمارا نقطہ نظر صرف انسانوں تک محدود نہیں ہے۔ یہ جانوروں، پودوں اور ماحولیات سمیت پورے ایکو سسٹم تک پھیلا ہوا ہے۔

دوستو،

گزشتہ چند برسوں میں، ہندوستان نے حفظان صحت سے متعلق خدمات کی دستیابی، رسائی اور  استطاعت پر کام کیا ہے۔  چاہے وہ دنیا کی سب سے بڑی صحت بیمہ اسکیم ہو – آیوشمان بھارت، یا  صحت کے بنیادی ڈھانچہ میں بڑے پیمانے پر اصلاح ہو، یا  لاکھوں خاندانوں کو صفائی اور پینے کا پانی مہیا کرانے کی مہم ہو؛ ہماری متعدد کوششوں کا مقصد آخری میل تک حفظان صحت کی سہولت کو فروغ دینا ہے۔ ہندوستان کے تنوع کے بڑے پیمانے پر کام کرنے والا نقطہ نظر، دوسروں کے لیے بھی ایک فریم ورک ہو سکتا ہے۔ ہم  کم اور اوسط آمدنی والے ممالک میں اسی قسم کی کوششوں کے لیے ڈبلیو ایچ او کی حمایت کرنے کے خواہش مند ہیں۔

دوستو،

میں سبھی کے لیے صحت کو آگے بڑھانے میں 75 برسوں کی کوششوں کے لیے عالمی ادارہ صحت کی تعریف کرتا ہوں۔ ماضی میں عالمی ادارہ صحت جیسے عالمی اداروں کا  رول یقینی طور پر اہم تھا۔ لیکن چیلنجز سے بھرے مستقبل میں یہ اور بھی اہم ہوگا۔ ہندوستان ایک صحت مند دنیا کی تعمیر سے متعلق ہر کوشش میں مدد کرنے کے لیے پرعزم ہے۔ شکریہ۔ آپ کا بہت بہت شکریہ!

 

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
India Semiconductor Mission 2.0 to boost domestic chip manufacturing

Media Coverage

India Semiconductor Mission 2.0 to boost domestic chip manufacturing
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
Seychelles is an integral part of India’s MAHASAGAR Vision: PM Modi at the India and Seychelles joint press meet
February 09, 2026

Your Excellency, डॉक्टर पैट्रिक अर्मिनी,
दोनों देशों के delegates,
मीडिया के साथियों,
नमस्कार,

राष्ट्रपति अर्मिनी और उनके delegation का भारत में स्वागत करते हुए मुझे अत्यंत प्रसन्नता हो रही है।

सेशेल्स के राष्ट्रपति के रूप में चुने जाने पर मैं उन्हें 140 करोड़ भारतवासियों की ओर से हार्दिक बधाई और शुभकामनाएं देता हूँ।

राष्ट्रपति के रूप में यह उनकी पहली भारत यात्रा है। उनकी यह यात्रा ऐसे शुभ वर्ष में हो रही है जब सेशेल्स का पचासवां स्वतंत्रता दिवस और हमारे राजनयिक संबंधों की पचासवीं वर्षगांठ मनाई जा रही है। मुझे विश्वास है कि ये milestones हमें निरंतर नई ऊंचाइयों को छूने के लिए प्रेरित करते रहेंगे।

Friends,

भारत और सेशेल्स के संबंध केवल राजनयिक संपर्क तक सीमित नहीं है। हिंद महासागर की लहरें सदियों से हमारे लोगों को जोड़ती आई हैं। इसके तटों पर दोनों देशों के बीच व्यापार बढ़ा, संस्कृतियाँ मिलीं और विश्वास की परंपराएँ मजबूत होती गईं।

India and Seychelles are connected not just by geography, but by history, trust and a shared vision for the future.

हमारा नाता कल, आज, और आने वाले कल का है। एक maritime neighbour और विश्वसनीय साझेदार के रूप में सेशेल्स भारत के MAHASAGAR Vision का अभिन्न अंग है। हमारा सहयोग जल, थल और नभ को समाहित करता है।

आज की चर्चाओं में हमने इस साझेदारी को और अधिक सशक्त बनाने का मार्ग प्रशस्त किया। अपने आर्थिक सहयोग को और सुदृढ़ बनाने के लिए नए अवसरों की तलाश जारी रखने पर हम सहमत हैं।

Local Currencies में व्यापार बढ़ाने के साथ साथ हम FinTech और Digital Solutions में भी आगे बढ़ेंगे।

विकास साझेदारी भारत–सेशेल्स संबंधों की मजबूत नींव रही है। हमारे सभी प्रयास सेशेल्स की प्राथमिकताओं और आवश्यकताओं पर आधारित रहे हैं। इस दिशा में आगे बढ़ते हुए आज हम 175 मिलियन डॉलर के Special Economic Package की घोषणा करने जा रहे हैं। यह पैकेज social housing, e-mobility, vocational training, स्वास्थ्य, रक्षा, और maritime security जैसे क्षेत्रों में ठोस परियोजनाओं को सपोर्ट देगा। इन पहलों से सेशेल्स के लोगों, विशेषकर युवाओं, के लिए रोज़गार और कौशल के नए अवसर सृजित होंगे।

सेशेल्स की capacity building में भारत के ITEC प्रोग्राम की महत्वपूर्ण भूमिका रही है। मुझे खुशी है कि सेशेल्स के civil servants की भारत में ट्रेनिंग के लिए आज MOU किया जा रहा है।

टेक्नॉलजी के क्षेत्र में करीबी सहयोग से हम अपने सहयोग को एक futuristic दिशा दे रहे हैं। आज Digital Transformation पर MOU हो रहा है। इसके तहत हम भारत का सफल अनुभव सेशेल्स के साथ साझा करेंगे।

स्वास्थ्य क्षेत्र में सेशेल्स के लिए भारत एक स्थिर और भरोसेमंद साझेदार रहा है। किफायती और quality medicines की supply, मेडिकल टूरिज़्म, और health infrastructure के विकास में हम सेशेल्स के साथ मिलकर आगे बढ़ेंगे। ऊर्जा और जलवायु के क्षेत्र में हमारा सहयोग sustainable development की साझा प्रतिबद्धता से प्रेरित है। हम renewable energy, resilience और climate-adaptive solutions पर अपने सहयोग को और विस्तार देंगे।

Friends,

Maritime neighbours के रूप में Blue Economy हमारे लिए स्वाभाविक सहयोग का क्षेत्र है। हम, Marine Research, Capacity Building, Data Sharing जैसे क्षेत्रों में भारत की विशेषज्ञता सेशेल्स के साथ साझा करेंगे।

रक्षा सहयोग और maritime सुरक्षा हमारी साझेदारी के महत्वपूर्ण स्तंभ हैं। Colombo Security Conclave से full member के तौर पर हम सेशेल्स का स्वागत करते हैं। इससे हमारा आपसी समन्वय सुदृढ़ होगा, और हिन्द महासागर में शांति और स्थिरता सुनिश्चित करने के प्रयासों को बल मिलेगा।

Together, we will shape not just bilateral cooperation, but a shared future for the Indian Ocean.

Friends,

भारत–सेशेल्स संबंधों की सबसे बड़ी शक्ति हमारे people-to-people ties हैं। सेशेल्स में बसे भारतीय समुदाय ने सेशेल्स के सामाजिक और आर्थिक जीवन में उल्लेखनीय योगदान दिया है। साथ साथ उन्होंने हमारी मित्रता को पीढ़ी दर पीढ़ी मजबूत भी किया है।

आज हमने पर्यटन, शिक्षा, संस्कृति और खेल के माध्यम इन संबंधों को और सशक्त बनाने पर विचार विमर्श किया। हम दोनों देशों के युवाओं के बीच आदान प्रदान बढ़ाने पर विशेष बल देंगे।

Friends,

आज की बैठक से यह स्पष्ट है कि भारत और सेशेल्स की साझेदारी एक नए चरण में प्रवेश कर रही है। सभी क्षेत्रों में आगे बढ़ने के लिए आज हम India-Seychelles Joint Vision जारी करने जा रहे हैं। यह Vision आने वाले वर्षों में हमारे सहयोग का roadmap बनेगा।

Excellency,

मैं एक बार फिर आपकी भारत यात्रा और भारत के प्रति आपकी अटूट मित्रता और प्रतिबद्धता के लिए आपका हृदय से आभार व्यक्त करता हूँ।