ترینیداد اور ٹوبےگو میں بھارتی برادری کا سفرحوصلے کی داستان ہے: وزیر اعظم
میں پراعتماد ہوں کہ آپ سب نے 500 سال بعد رام للا کی ایودھیا واپسی کا بڑی خوشی سے خیر مقدم کیا ہے: وزیر اعظم
بھارتی تارکین وطن ہمارا فخر ہیں: وزیر اعظم
پرواسی بھارتیہ دیوس کے موقع پر، میں نے دنیا بھر میں گرمتیا کمیونٹی کو عزت دینے اور ان کے ساتھ جڑنے کے لیے کئی اقدامات کا اعلان کیا: وزیر اعظم
خلا میں بھارت کی کامیابی عالمی جذبے کی عکاس ہے: وزیر اعظم

وزیر اعظم جناب نریندر مودی نے آج ترینیداد اور ٹوبےگو میں بھارتی تارکین وطن کے ایک بڑے جلسے سے خطاب کیا۔ اس تقریب میں ریپبلک آف ترینیداد اور ٹوبےگو کی وزیر اعظم عزت مآب  جناب  کملا پرسادبیسیسر، ان کی کابینہ کے اراکین، اراکین پارلیمنٹ اور کئی دیگر معززین نے شرکت کی۔ اس تقریب میں، وزیر اعظم کا غیر معمولی گرمجوشی کے ساتھ تارکین وطن نے استقبال کیا اور رنگارنگ روایتی ہند-ترینیدین انداز میں استقبال کیا۔

 

تقریب میں وزیر اعظم مودی کا خیرمقدم کرتے ہوئے، وزیر اعظم کملا پرساد بیسیسر نے اعلان کیا کہ ترینیداد اور ٹوبےگو انہیں اپنا سب سے بڑا قومی ایوارڈ ‘‘دی آرڈر آف دی ریپبلک آف ترینیداد اور ٹوبےگو ’’سے نوازے گا۔ وزیر اعظم نے اس اعزاز کے لیے ان کا اور ترینیداد اور ٹوبےگو کے لوگوں کا تہہ دل سے شکریہ ادا کیا۔

اپنے خطاب میں وزیر اعظم نے  اپنے ہم منصب کملا پرساد بیسیسر کا گرمجوشی سے ان کا استقبال اور دونوں ممالک کے درمیان شاندار اور خصوصی تعلقات کو مضبوط بنانے میں ان کے تعاون پر شکریہ ادا کیا۔ وزیر اعظم نے اس بات پر زور دیا کہ ٹی اینڈ ٹی کا ان کا تاریخی دورہ ایک ایسے وقت میں  ہورہا ہےجب ملک اپنے ساحلوں پر بھارتی  تارکین وطن کی پہلی آمد کے 180 سال کا جشن منا رہاہے، اسے اور بھی خاص بنا دیا ہے۔

وزیر اعظم نے بھارتی تارکین وطن کی ان کی لچک، ثقافتی فراوانی اور ترینیداد اور ٹوبےگو میں ان کے بے پناہ تعاون کی تعریف کی۔ وزیر اعظم نے اس بات کی تعریف کی کہ ترینیداد اور ٹوبےگو میں  بھارتی تارکین وطن اپنی بھارتی  ثقافتی جڑوں اور روایات کو برقرار رکھنے اور ان کو پروان چڑھانا جاری رکھے ہوئے ہے۔ ان  رشتوں کو مزید مضبوط کرنے کے لیے، وزیر اعظم نے اعلان کیا کہ ترینیداد اور ٹوبےگو میں بھارتی نژاد لوگوں کی 6 ویں نسل کو او سی آئی کارڈ جاری کیے جائیں گے۔ اس خصوصی اقدام کا زور دار تالیوں سے استقبال کیا گیا۔ وزیر اعظم نے اس بات پر بھی زور دیا کہ حکومت ہند گرمیتیہ وراثت کو پروان چڑھانے کے لیے کئی اقدامات کی حمایت کرے گی۔

 

وزیر اعظم نے بنیادی ڈھانچے، ڈیجیٹل ٹیکنالوجیز، مینوفیکچرنگ، گرین پاتھ ویز، خلا، اختراعات اور اسٹارٹ اپس کے شعبوں میں  بھارت  کی تیز رفتار ترقی اور تبدیلی کا خاکہ پیش کیا۔ انہوں نے روشنی ڈالی کہ گزشتہ ایک دہائی میں بھارت نے 250 ملین سے زیادہ لوگوں کو انتہائی غربت سے نکال کر جامع ترقی کو فروغ دینے میں اہم پیش رفت کی ہے۔

 بھارت  کی ترقی کی کہانی کے مختلف پہلوؤں پر روشنی ڈالتے ہوئے، انہوں نے اس بات کا ذکر کیا کہ یہ ملک جلد ہی دنیا کی سرفہرست تین معیشتوں میں شامل ہو جائے گا۔ وزیر اعظم نے زور دیا کہ اے آئی، سیمی کنڈکٹر اور کوانٹم کمپیوٹنگ پر قومی مشن ملک کی ترقی کے نئے انجن بن رہے ہیں۔

 

 بھارت  میں یو پی آئی  پر مبنی ڈیجیٹل ادائیگیوں کی کامیابی پر روشنی ڈالتے ہوئے، انہوں نے اس امید کا اظہار کیا کہ ترینیداد اور ٹوبےگو میں اسے اپنانا بھی اتنا ہی حوصلہ افزا ہوگا۔ بھارت کے قدیم فلسفہ واسودھیوا کٹمبکم پر بات کرتے ہوئے، جس کا مطلب ہے کہ دنیا ایک خاندان ہے، جس کا کووڈ وبائی مرض کے دوران واضح طور پر مظاہرہ کیا گیا، انہوں نے ترقی اور ملک سازی کے حصول میں  ٹی اینڈ ٹی کو مسلسل تعاون کی پیشکش کی۔

 

اس عظیم الشان تقریب میں 4000 سے زیادہ لوگوں نے شرکت کی جس میں مہاتما گاندھی انسٹی ٹیوٹ فار کلچرل کوآپریشن اور دیگر تنظیموں کے فنکاروں کے ذریعہ ایک دلکش ثقافتی پروگرام پیش کیا گیا۔

 

تقریر کا مکمل متن پڑھنے کے لیے یہاں کلک کریں

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
India attracts $70 billion investment in AI infra, AI Mission 2.0 in 5-6 months: Ashwini Vaishnaw

Media Coverage

India attracts $70 billion investment in AI infra, AI Mission 2.0 in 5-6 months: Ashwini Vaishnaw
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
Prime Minister Shri Narendra Modi receives a delegation of Arab Foreign Ministers
January 31, 2026
PM highlights the deep and historic people-to-people ties between India and the Arab world.
PM reaffirms India’s commitment to deepen cooperation in trade and investment, energy, technology, healthcare and other areas.
PM reiterates India’s continued support for the people of Palestine and welcomes ongoing peace efforts, including the Gaza peace plan.

Prime Minister Shri Narendra Modi received a delegation of Foreign Ministers of Arab countries, Secretary General of the League of Arab States and Heads of Arab delegations, who are in India for the second India-Arab Foreign Ministers’ Meeting.

Prime Minister highlighted the deep and historic people-to-people ties between India and the Arab world which have continued to inspire and strengthen our relations over the years.

Prime Minister outlined his vision for the India-Arab partnership in the years ahead and reaffirms India’s commitment to further deepen cooperation in trade and investment, energy, technology, healthcare and other priority areas, for the mutual benefit of our peoples.

Prime Minister reiterated India’s continued support for the people of Palestine and welcomed ongoing peace efforts, including the Gaza peace plan. He conveyed his appreciation for the important role played by the Arab League in supporting efforts towards regional peace and stability.