Joint Statement between the United Arab Emirates and the Republic of India

Published By : Admin | August 17, 2015 | 18:59 IST
Narendra Modi visits the UAE, becomes first Prime Minister to visit in 34 years
PM Modi's visit marks the beginning of a new and comprehensive strategic partnership between India and UAE
India and the UAE step up strategic and economic cooperation
India, the UAE agree to counter extremism and terrorism in the entire region collectively
India, the UAE strengthen cooperation in law enforcement, anti-money laundering, drug trafficking
India-UAE promote cooperation in cyber security, including prevention on use of cyber for terrorism, radicalization & disturbing social harmony
India and UAE cooperate to strengthen maritime security in the Gulf and the Indian Ocean region

India and the UAE step up cooperation in wide range of sectors during PM Modi's historic visit, sign key agreements.

  1. Prime Minister of India Shri Narendra Modi visited the United Arab Emirates from 16-17 August 2015 at the invitation of His Highness Crown Prince Mohamed Bin Zayed AI Nahyan.

  2. The visit of an Indian Prime Minister to UAE after 34 years marks the beginning of a new and comprehensive strategic partnership between India and UAE in a world of multiple transitions and changing opportunities and challenges.

  3. In recent decades, UAE's economic progress has been one of the global success stories, transforming the nation into a regional leader and a thriving international centre that attracts people and business from across the world. India has emerged as one of the major world powers, contributing to the advancement of global peace and stability. India's rapid growth and modernization, along with its talented human resources and large markets, make it one of the anchors of the global economy. The dynamism of the two countries have translated into a rapidly expanding economic partnership, making India UAE's second largest trading partner; and UAE not only India's third largest trading partner, but also India's gateway to the region and beyond.

  4. India and UAE share centuries-old ties of commerce, culture and kinship. Today, the Indian community of over 2.5 million is a major part of UAE's vibrant society and its economic success. It also makes a significant economic contribution to India and constitutes an indelible human bond of friendship between the two nations.

  5. An extensive framework of agreements, including economic, defence, security, law enforcement, culture, consular and people-to-people contacts constitute solid bedrock for elevating bilateral cooperation across the full spectrum of our relationship.

  6. Today, as India accelerates economic reforms and improves its investment and business environment, and UAE becomes an increasingly advanced and diversified economy, the two countries have the potential to build a transformative economic partnership, not only for sustained prosperity of their two countries, but to also advance progress in the region and help realise the vision of an Asian Century.

  7. Yet, their common vision of progress and prosperity faces challenges from many shared threats to peace, stability and security in the region. A shared endeavour to address these challenges, based on common ideals and convergent interests, is vital for the future of the two countries and their region.

  8. UAE is at the heart of the Gulf and West Asia region and its major economic hub. India, with seven million citizens in the Gulf, also has major energy, trade and investment interests in the region. The two nations also share a commitment to openness, peaceful coexistence and social harmony that are based on their cultural traditions, spiritual values and shared heritage. UAE is a shining example of a multi-cultural society. India is a nation of unparalleled diversity, religious pluralism and a composite culture.

  9. The two nations reject extremism and any link between religion and terrorism. They condemn efforts, including by states, to use religion to justify, support and sponsor terrorism against other countries. They also deplore efforts by countries to give religious and sectarian colour to political issues and disputes, including in West and South Asia, and use terrorism to pursue their aims.

  10. Proximity, history, cultural affinity, strong links between people, natural synergies, shared aspirations and common challenges create boundless potential for a natural strategic partnership between India and UAE. Yet, in the past, relations between the two governments have not kept pace with the exponential growth in relations between their people or the promise of this partnership. However, the need for a close strategic partnership between UAE and India has never been stronger or more urgent, and its prospects more rewarding, than in these uncertain times.

  11. Today, in Abu Dhabi, His Highness Crown Prince Mohamed Bin Zayed AI Nahyan and Prime Minister Shri Narendra Modi agreed to seize this historic moment of opportunity and shared responsibility to chart a new course in their partnership for the 21st century. The leaders agreed on the following:

    1. Elevate the India-UAE relationship to a comprehensive strategic partnership.

    2. Coordinate efforts to counter radicalization and misuse of religion by groups and countries for inciting hatred, perpetrating and justifying terrorism or pursuing political aims. The two sides will facilitate regular exchanges of religious scholars and intellectuals and organise conferences and seminars to promote the values of peace, tolerance, inclusiveness and welfare that is inherent in all religions.

    3. Denounce and oppose terrorism in all forms and manifestations, wherever committed and by whomever, calling on all states to reject and abandon the use of terrorism against other countries, dismantle terrorism infrastructures where they exist, and bring perpetrators of terrorism to justice.

    4. Enhance cooperation in counter-terrorism operations, intelligence sharing and capacity building.

    5. Work together for the adoption of India’s proposed Comprehensive convention on International Terrorism in the United Nations.

    6. Work together to control, regulate and share information on flow of funds that could have a bearing on radicalization activities and cooperate in interdicting illegal flows and take action against concerned individuals and organizations.

    7. Strengthen cooperation in law enforcement, anti-money laundering, drug trafficking, other trans-national crimes, extradition arrangements, as well as police training.

    8. Promote cooperation in cyber security, including prevention on use of cyber for terrorism, radicalization and disturbing social harmony.

    9. Establish a dialogue between their National Security Advisors and National Security Councils. The National Security Advisors, together with other high level representatives for security from both nations, will meet every six months. The two sides will also establish points of contact between their security agencies to further improve operational cooperation.

    10. Cooperate to strengthen maritime security in the Gulf and the Indian Ocean region, which is vital for the security and prosperity of both countries.

    11. Promote collaboration and inter-operability for humanitarian assistance and evacuation in natural disasters and conflict situations.

    12. Strengthen defence relations, including through regular exercises and training of naval, air, land and Special Forces, and in coastal defence. India warmly welcomed UAE's decision to participate in International Fleet Review in India in February 2016.

    13. Cooperate in manufacture of defence equipment in India.

    14. Work together to promote peace, reconciliation, stability, inclusiveness and cooperation in the wider South Asia, Gulf and West Asia region.

    15. Support efforts for peaceful resolution of conflicts and promote adherence to the principles of sovereignty and non-interference in the conduct of relations between nations and settlement of disputes.

    16. Call on all nations to fully respect and sincerely implement their commitments to resolve disputes bilaterally and peacefully, without resorting to violence and terrorism.

    17. Establish a Strategic Security Dialogue between the two governments.

    18. Recognising that India is emerging as the new frontier of investment opportunities, especially with the new initiatives by the Government to facilitate trade and investment, encourage the investment institutions of UAE to raise their investments in India, including through the establishment of UAE-India Infrastructure Investment Fund, with the aim of reaching a target of USD 75 billion to support investment in India's plans for rapid expansion of next generation infrastructure, especially in railways, ports, roads, airports and industrial corridors and parks.

    19. Facilitate participation of Indian companies in infrastructure development in UAE.

    20. Promote strategic partnership in the energy sector, including through UAE's participation in India in the development of strategic petroleum reserves, upstream and downstream petroleum sectors, and collaboration in third countries.

    21. Further promote trade between the two countries, and use their respective locations and infrastructure for expanding trade in the region and beyond; and, with the target of increasing trade by 60% in the next five years.

    22. Tap India's expertise in Small and Medium Enterprises to create a vibrant industrial base in UAE, which could also be of benefit to Indian enterprises.

    23. Strengthen cooperation between UAE's increasingly sophisticated educational institutions and India's universities and higher research institutions. Promote scientific collaboration, including in the areas of renewable energy, sustainable development, arid agriculture, desert ecology, urban development and advanced healthcare.

    24. Promote cooperation in Space, including in joint development and launch of satellites, ground-based infrastructure and space application. Prime Minister Modi welcomed UAE's plan to set up the West Asia's first Space Research Centre at AI Ain and plans to launch a Mars Mission in 2021.

    25. Cooperate in peaceful uses of nuclear energy including in areas like safety, health, agriculture and science and technology.

    26. The 70th anniversary of the United Nations is an occasion to press for early reforms of the United Nations, and that the Inter-Governmental Negotiations on the reforms of the UN Security Council should be concluded expeditiously. Prime Minister thanked UAE for its support for India's candidature for permanent membership of a reformed United Nations Security Council.

    27. The finalization of the post-2015 Development Agenda with elimination of poverty by 2030 as its core objective was a welcome development.

    28. The International Conference on Climate Change in Paris in December 2015 should produce an effective agreement, which includes provision of means and technologies to developing countries to transition to clean energy.

    29. The overwhelming global response to the International Day of Yoga was a reflection of global community's ability to come together to seek a peaceful, more balanced, healthier and sustainable future for the world. Prime Minister thanked UAE for its strong support to the International Day of Yoga on June 21 this year.

    30. India and UAE were shining examples of open and multicultural societies, which should work together to promote these values for a peaceful and inclusive global community. India and UAE will also enhance cultural and sports exchanges in each other's countries.

    31. People-to-people were at the heart of India-UAE relations and both governments will continue to nurture these relations and ensure the welfare of their citizens, especially the workers, in each other's country, as also work together to prevent human trafficking.

  12. Prime Minister thanked His Highness the Crown Prince for his decision to allot land for construction of a temple in Abu Dhabi.

  13. His Highness the Crown Prince and the Prime Minister resolved to maintain regular summits, high level ministerial dialogue and meetings of bilateral mechanisms to realize their vision of a strong comprehensive strategic partnership. They are confident that it would play a defining role in securing a future of sustained prosperity for their people and shaping the course of their region, and also contribute to a peaceful, stable, sustainable and prosperous Asia and the world.
Explore More
لال قلعہ کی فصیل سے 77ویں یوم آزادی کے موقع پر وزیراعظم جناب نریندر مودی کے خطاب کا متن

Popular Speeches

لال قلعہ کی فصیل سے 77ویں یوم آزادی کے موقع پر وزیراعظم جناب نریندر مودی کے خطاب کا متن
Over 1 million new EPF subscribers registered in July: NSO data

Media Coverage

Over 1 million new EPF subscribers registered in July: NSO data
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
ہند -یو اے ای: موسمیاتی تبدیلی پر مشترکہ بیان
July 15, 2023

ہندوستان کے وزیر اعظم جناب نریندر مودی اور متحدہ عرب امارات (یو اے ای) کے صدر عزت مآب شیخ محمد بن زاید النہیان نے بنیادی اصولوں کا احترام کرتے ہوئے عالمی اجتماعی کارروائی  اور ماحولیاتی تبدیلی پر اقوام متحدہ کے فریم ورک کنونشن (یو این ایف سی سی سی) اور پیرس معاہدے کی ذمہ دارییوں کے تحت موسمیاتی تبدیلی کے عالمی چیلنج سے نمٹنے کی فوری ضرورت کو تسلیم کیا ۔ رہنماؤں نے کلائمیٹ امبیشن ، ڈیکاربونائزیشن اور صاف توانائی پر تعاون کو بڑھانے اور یو این ایف سی سی سی کانفرنس آف پارٹیز کے 28ویں اجلاس سے ٹھوس اور بامعنی نتائج حاصل کرنے کے لیے مل کر کام کرنے کا عہد کیا۔

وزیر اعظم نریندر مودی نے متحدہ عرب امارات (یو اے ای) کو 2023 میں سی او پی  28 کے منتخب میزبان ملک کے طور پر مبارکباد دی اور یو اے ای کی سی او پی 28 کی مجوزہ صدارت کے لیے اپنی مکمل حمایت کا اعلان کیا۔ عزت مآب صدر شیخ محمد بن زاید النہیان نے بدلے میں، جی 20 میں ہندوستان کے قائدانہ کردار کے لیے اسے  مبارکباد دی۔

دونوں رہنما فوری طور پر بین الاقوامی برادری سے مطالبہ کیا کہ وہ قومی سطح پر طے شدہ شراکتوں کی تکمیل اور یکجہتی اور حمایت کے اظہار کے ذریعے پیرس معاہدے کے طویل مدتی اہداف کو برقرار رکھنے کے لیے کوششیں تیز کریں۔دونوں رہنماؤں نے   یو این ایف سی سی سی اور پیرس معاہدے میں بیان کردہ اصولوں اور دفعات کو مضبوطی سے برقرار ررکھے جانے کی تائید کی جن میں ہر قوم کے متنوع قومی حالات کو مدنظر رکھتے ہوئے مسا وات کے اصول اور مشترکہ لیکن مختلف ذمہ داریاں  اور متعلقہ صلاحیتیں شامل ہیں ۔


دونوں رہنما ؤں نے عالمی موسمیاتی کارروائی کے تمام اہم ستونوں پر سی او پی 28 میں اہم ، متوازن اور نفاذ پر مبنی نتائج حاصل کرنے کی ضرورت پر زور دیا جن میں تخفیف، موافقت، نقصان اور خسارہ اور موسمیاتی مالیات سمیت نفاذ کے ذرائع شامل ہیں ۔ قائدین  نے تمام فریقوں سے مطالبہ کیا کہ وہ ان نتائج کے حصول میں تعمیری انداز میں حصہ لیں اور یکجہتی کا مظاہرہ کریں۔

اس تناظر میں، دونوں رہنماؤں نے عالمی اسٹاک ٹیک (جی ایس ٹی) کی اہمیت اور سی او پی 28 میں اس کے کامیاب اختتام پر روشنی ڈالی، یہ ایک اہم مشق ہے جو کنونشنوں کے مقاصد اور پیرس معاہدے کے اہداف کے حصول کے لیے عالمی اجتماعی کارروائی کا جائزہ لینے کے لیے بنائی گئی ہے۔ انہوں نے سی او پی  28 میں گلوبل اسٹاک ٹیک کے لیے متوازن نقطہ نظر کو نافذ کرنے کی اہمیت پر زور دیا اور اقوام سے زور  دیکر کہا  کہ وہ جی ایس ٹی کے نتائج کو اپنے قومی وعدوں کو مضبوط بنانے کے لیے استعمال کریں جن میں ترقی پذیر ممالک کے لیے زیادہ سے زیادہ مالیات اور تعاون کو متحرک کرنا شامل ہے۔ انہوں نے کنونشن اور پیرس معاہدے کی دفعات کے مطابق ماحولیاتی تبدیلیوں کے منفی اثرات کا مؤثر جواب دینے کے لیے ترقی پذیر ممالک کی حمایت میں بین الاقوامی تعاون کی ضرورت پر بھی زور دیا۔

دونوں رہنماؤں نے  آب و ہوا کے اثرات کے پیش نظر ترقی پذیر ممالک کی موافقت کی صلاحیتوں کو مضبوط کرنے کی ضرورت پر زور دیا ۔ گلوبل گول آن ایڈپٹیشن (جی جی اے) کے لیے ٹھوس پیش رفت ناگزیر ہے، جس میں خوراک کے نظام کو تبدیل کرنے، پانی کے انتظام، قدرتی کاربن سنکس کی حفاظت، مینگرووز ،حیاتیاتی تنوع کا تحفظ اور پائیدار استعمال اور صحت عامہ کی حفاظت جیسے اہم شعبوں پر توجہ دی گئی ہے۔

دونوں رہنماؤں نے پیرس معاہدے کی دفعات کے مطابق ماحولیاتی تبدیلی کے انتہائی منفی اثرات کا مؤثر جواب دینے کے لیے کمزور برادریوں کی مدد کے لیے بین الاقوامی تعاون کی ضرورت پر زور دیا۔ اس سلسلے میں، دونوں رہنماؤں نے نقصانات اور خسارے کے مسائل کا جواب دینے کے لیے کوششوں کو تیز کرنے کی ضرورت کا اظہار کیا اور فریقین پر زور دیا کہ وہ نقصان اور خسارہ  فنڈ اورسی او پی 28 کے  فنڈنگ کے انتظامات کو فعال کریں۔

دونوں رہنماؤں نے نوٹ کیا کہ قابل تجدید توانائی، گرین ہائیڈروجن، استعمال اور ذخیرہ کرنے والی ٹیکنالوجیز، توانائی کی کارکردگی، اور دیگر کم کاربن حلوں میں سرمایہ کاری پائیدار اقتصادی ترقی کو تیز کرنے اور روزگار کے مواقع پیدا کرنے کی صلاحیت رکھتی ہے۔ قائدین نے اخراج کو مؤثر طریقے سے حل کرنے اور کم کرنے کے لیے تمام ٹیکنالوجیز کی حمایت اور تعیناتی کی ضرورت پر زور دیا  جوایک منصفانہ منتقلی کو یقینی بناتے ہوئے جامع  اور پائیدار ترقی  کی راہ ہموار کرتا ہے۔ اس سلسلے میں، دونوں رہنماؤں نے بین الاقوامی برادری پر زور دیا کہ وہ ترقی پذیر ممالک کے لیے اہم ٹیکنالوجیز کی دستیابی، رسائی اور سستی ہونے کو یقینی بنانے کے لیے کوششوں کو دوگنا کریں۔

دونوں رہنماؤں نے موسمیاتی تبدیلی کے فریم ورک کے اندر توانائی کی منصفانہ منتقلی کی اہمیت پر زور دیا، جو تین یکساں اہم ستونوں پر منحصر ہے: توانائی کی حفاظت اور رسائی، اقتصادی خوشحالی، اور گرین ہاؤس گیسوں کے اخراج کو کم کرنا، یہ سب کچھ منصفانہ اور عادلانہ طریقے سے حاصل کیا گیا ہو۔ انہوں نے اس بات کا اعادہ کیا کہ متحدہ عرب امارات اور ہندوستان واضح طور پر سب کے لیے سستی، قابل اعتماد اور پائیدار توانائی تک عالمی رسائی کی حمایت کرتے ہیں، یہ تسلیم کرتے ہوئے کہ لاکھوں افراد توانائی تک رسائی سے محروم ہیں۔


دونوں رہنماؤں نے ترقی یافتہ ممالک کے لیے100بلین  امریکی ڈالر  کی فراہمی کے منصوبے کو پورا کرنے کی فوری ضرورت پر زور دیا تاکہ 2023 میں اس ہدف کو پورا کیا جا سکے اور اعتماد پیدا کیا جا سکے اور ترقی پذیر ممالک کو موسمیاتی اثرات کے جواب میں ترقی پذیر ممالک کی مدد کے لیے مالیات تک رسائی کی حمایت کی جا سکے۔ انہوں نے یو این ایف سی سی سی اور پیرس معاہدے کے تحت ذمہ داریوں کو بھی یاد کیا اور اقوام پر زور دیا کہ وہ 2019 کی سطح سے ترقی پذیر ممالک کے ایڈپٹیشن  کے لیے موسمیاتی مالیات کو 2025 تک دوگنا کرنے کے لیے اقدامات کریں تاکہ تخفیف اور موافقت کے درمیان توازن حاصل کیا جاسکے۔

رہنماؤں نے بین الاقوامی مالیاتی اداروں (آئی ایف آئی) اور کثیر جہتی ترقیاتی بینکوں (ایم ڈی بی) پر زور دیا کہ وہ اس سال مالیاتی نظام میں اصلاحات، رعایتی مالیات کو غیر مقفل کرنے، خطرے کا بندوبست کرنے اور موسمیاتی تبدیلی  کے مسئلے سے نمٹنے کے لیے قومی سطح پر طے شدہ منصوبوں کی حمایت کے لیے اضافی نجی سرمائے کو راغب کرنے میں واضح پیش رفت کریں۔ ترقی پذیر ممالک میں ایم ڈی بی کو 21 ویں صدی کے مشترکہ عالمی چیلنجوں سے نمٹنے اور ترقیاتی فنانسنگ میں اپنے کردار پر سمجھوتہ کیے بغیر عالمی عوامی اشیا کی مالی اعانت کرنے کے قابل ہونا چاہیے۔

دونوں رہنماؤں نے تسلیم کیا کہ افراد کے پائیدار اور ماحول دوست رویے، جب بڑے پیمانے پر شمار کیے جائیں، عالمی موسمیاتی کارروائی میں اہم کردار ادا کر سکتے ہیں۔ انہوں نے پائیدار طرز زندگی کے بارے میں آگاہی کو فروغ دینے اور افراد کو ماحول دوست انتخاب اور طرز عمل کو اپنانے کی طرف راغب کرنے کی اہمیت کو تسلیم کیا۔ اس سلسلے میں دونوں رہنماؤں نے بھارت کے مشن لائف ای  اقدام کی تعریف کی۔ دونوں رہنماؤں نے امید ظاہر کی کہ سی او پی  28 ایجنڈا ماحول کے لیے صحیح انتخاب کرنے کے لیے لوگوں میں بیداری کو بھی فروغ دے گا۔

دونوں رہنما ؤں نے ہندوستان کی جی  20 صدارت کی اہمیت اور معنویت کی توثیق کی اور موسمیاتی تبدیلی سے نمٹنے میں تعاون کو فروغ دینے اور تیز کرنے کے لیے جی  20 کے کردار کی بھی  توثیق کی جس میں  مالیات اور ٹیکنالوجی کو اہم معاون کے طور پر، نیز منصفانہ، جامع اور پائیدار توانائی کی منتقلی پر زور دیا ۔

دونوں رہنماؤں نے بین الاقوامی تعاون کو فروغ دینے، تجربات اور معلومات کے تبادلے اور موسمیاتی تبدیلی سے پیدا ہونے والے چیلنجوں کا مقابلہ کرنے کے لیے اختراعی اور موثر حل تیار کرنے میں متحدہ عرب امارات میں منعقدہ سی او پی  28 کی اہم اہمیت کو تسلیم کیا۔

یو اے ای اور ہندوستان ایک جامع اور عمل پر مبنی کانفرنس کے طور پر سی او پی  28 کے کامیاب نتائج کو یقینی بنانے کے اپنے عزم میں متحد ہیں جو یو این ایف سی سی سی اور پیرس معاہدے کے اہداف کو آگے بڑھانے کے لیے موثر موسمیاتی کارروائی اور بین الاقوامی تعاون کے لیے ایک نئی رفتار پیدا کرتی ہے۔