Text of Prime Minister’s Remarks to the Media during his visit to Germany

Published By : Admin | April 14, 2015 | 17:40 IST

Chancellor Merkel, Members of the Media

I want to sincerely thank Chancellor Merkel and Germany for the very warm welcome that my delegation and I have received.

I am especially grateful that in the first year of my Government, India was chosen as a partner country for the largest industrial trade fair in the world.

Chancellor Merkel was generous with her time for me, my delegation and the CEOs of several Indian companies in Hannover. Today, my delegation and I have once again been heartily welcomed in Berlin.

I also thank her for the very open, constructive and perceptive discussions on relations between India and Germany. This is a reflection of her deep concern for Germany’s interests and her commitment to India – Germany relations.

Yesterday in Hannover, she accepted the invitation of India’s Lion to raise the level of Germany’s engagement in India and assured me of a strong response by Germany’s Eagle. I believe that there will be a strong partnership between the King of the Earth, Lion and the King of the Skies, the Eagle.

When I last came to Berlin, Germany was successful in winning the World Cup Final. This time in Berlin, I feel that we will also be successful in taking the strategic partnership between India and Germany to new heights.

Whenever anyone in India talks about technology, manufacturing or high quality, Germany is the first country that comes to the mind. So, it is natural that when India has embarked on a new journey for ‘Make in India’ for economic development and employment, we look forward to Germany’s strong partnership.

Whatever objectives we think of in terms of economic transformation and improvement in quality of life of ordinary citizens, technology, skills, innovation and investment will play an important role in it.

My objective of coming to Germany was not only to invite the German industry to India, but to assure them that they would find an open and stable environment, which would be easy to do business in; and that they will have my full support to invest and work in India.

I feel deeply encouraged by the enthusiasm and interest that I have seen in Chancellor Merkel and Germany. Equally, the feedback that I have got will be of great benefit to me in framing our policies.

I have also decided that we will establish a mechanism for German companies to facilitate their investment and business in India.

Our goal of ‘Make in India’ and creating employment for our youth depends on skill development in our country. Germany is a world leader in this field. India will have to pursue its skill development programme in accordance with its own circumstances. But at the same time, there is a lot that we can learn from Germany. We had a detailed discussion on the subject. Similarly, we intend to further strengthen our close cooperation in the areas of science, technology and education.

An area that has great priority for me personally and for my country is renewable energy and energy efficiency. As I have already said, we intend to add 175 Giga Watts of renewable energy during the next seven years. Germany is a strong partner in the development of clean energy. We would also like your cooperation on manufacturing of equipment for clean and renewable energy in India; and enhance our shared efforts to address the challenge of climate change.

Development of India as a manufacturing hub and expansion of infrastructure of India would also be beneficial for trade. Our imports would also grow. And, it is natural that German companies would benefit a lot from it. In this context, I would also like to state that negotiations between India and European Union on a Broad-based Trade and Investment Agreement have remained stalled for two years. I have requested Chancellor Merkel that India and European Union should resume the negotiations quickly and conclude a balanced and mutually beneficial agreement at the earliest.

We would also like to enhance our cooperation in the area of advanced technology and defence manufacturing. I hope that the German companies would participate enthusiastically in this and that your government would support them fully.

Chancellor Merkel and I had also discussed international developments. We in India believe that economic momentum in Europe is important for the global economy and European stability for global peace. The world looks to Germany for leadership in addressing both challenges. I also congratulate her on the successful outcome of talks with Iran. This will be beneficial for the entire region. Instability and violence in West Asia affects the security of our citizens at home. Peaceful and democratic development of Afghanistan is important for both of us. The direction that Asia-Pacific region will take in this century will be of great significance to the entire world.

The spread of terrorism is growing and its character is changing. The threat is coming close to us across every region of the world. We need a comprehensive global strategy to deal with this global challenge, in which India and Germany can work together. Equally, in the coming days, maritime cyber and space security would be a matter of concern to everyone and we should increase our cooperation in this area as well.

It is my belief that India and Germany are two countries that have earned the right to be permanent members of the United Nations Security Council. Our membership will also be beneficial to the world. We both would like to see tangible progress in the United Nations Security Council reforms during the 70th Anniversary year of the United Nations.

We also look forward to a successful outcome of COP-21 in Paris this year.

Once again, I would like to thank everyone, especially Chancellor Merkel for a very successful and productive visit and I look forward eagerly to hosting Chancellor Merkel in India in October.

Thank you.

PM’s Reply to the questions during the Joint Press Statement with German Chancellor Angela Merkel at Berlin

प्रधानमंत्री की जर्मनी यात्रा से संबंधित प्रश्न का उत्तरः

प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी: आज पूरे विश्व का ध्यान भारत की तरफ जा रहा है। भारत दुनिया की सबसे तेज गति से आगे बढ़ने वाली Economy के रूप में उसने अपनी जगह बनाई है। भारत के पास तीन प्रमुख ऐसी सुविधाएं हैं, जो विश्व में किसी के पास नहीं है। Demographic Dividend, Democracy and Demand. और इन तीनों बातों को देखें तो भारत में manufacturing hub बनने की पूरी संभावना है। जहां low cost manufacturing हो, “zero defect-zero effect” के साथ हो और दुनिया के सभी investors के लिए भारत एक ऐसी जगह है कि जहां पर विपुल मात्रा में work force है।

जहां बहुत बड़ी मात्रा में domestic मांग है और जहां की democratic values हैं। जो जर्मनी और भारत दोनों समान रूप से share करते हैं। तो एक ऐसा माहौल है कि जिसके कारण विश्व के अनेक देशों को और जर्मनी को विशेष रूप से भारत अनुकूल है। जर्मनी की ताकत है manufacturing, विश्व की आवश्यकताओं की पूर्ति के लिए German companies और भारत देश का माहौल, ये दोनों मिलकर के काम करे तो विश्व की अनेक आवश्यकताओं को हम बहुत अच्छे ढंग से पूरा कर सकते हैं।

भारत का work force जो कि इस manufacturing sector में तैयार होगा। वो आने वाले दिनों में एक world work force के रूप में convert हो सकता है। भारत में रोजगार, ये सबसे बड़ी आवश्यकता है और इसलिए हमारा ध्यान manufacturing hub बनाने की दिशा में है।

Hannover fair में जितनी कंपनियां मिलीं बाद में चांसलर मर्केल ने एक शाम डिनर रखा था, यहां के industrial houses के साथ, उसमें भी विस्तार से चर्चा हुई है और मैं देख रहा हूं कि चाहे skill development का काम हो, चाहे vocational education की बात हो, चाहे railway में technology up-gradation हो, expansion हो, Defence manufacturing sector का काम हो, engineering sector की विकास की नई क्षितिज हो, सभी क्षेत्रों में आज German कंपनियां, भारत के साथ मिलकर के काम करने के लिए तैयार हैं। और मेरी और चांसलर मर्केल के बीच जो बातचीत हुई है, उसके कारण इन कंपनियों का भी विश्वास बढ़ा है और उन कंपनियों का भी विश्वास बढ़ा है।

मुझे लगता है कि आने वाले दिनों में human resource development का काम हो, professional management का काम हो, manufacturing की दिशा में आगे बढ़ने की बात हो, सभी क्षेत्रों में जर्मनी और भारत सफलतापूर्वक आगे बढ़ेंगे, इस विश्वास के साथ मैं आज यहां से लौट रहा हूं।

वैश्विक आतंकवाद के मुद्दे से संबंधित प्रश्न का उत्तरः

प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी: मैं मानता हूं कि terrorism ये मानवता के लिए एक बहुत बड़ा खतरा है। जो भी मानवतवाद में विश्वास करते हैं। उनकी भाषा कोई भी हो, भू-भाग कोई भी हो, परंपराएं कोई भी हो लेकिन मानवतावादी शक्तियों का एक होना बहुत आवश्यक है और सभी मानवतावादी शक्तियों ने आतंकवाद के खिलाफ एक स्वर से, एक ही intensity के साथ बोलने की आवश्यकता है, collectively efforts करने की आवश्यकता है।

और हम देख रहे हैं आज से 25 साल पहले हम भारत के लोग दुनिया को आतंकवाद के खतरे की बात बताते थे तो कुछ लोग हमें कहते थे, ये आपका law and order problem है। आज दुनिया को समझ आया है कि कितना भयंकर रूप होता है और ये मानवता के खिलाफ एक लड़ाई है। जब तक हम मानवतावादी शक्तियों को एकत्र नहीं करते हैं और हम आतंकवाद के सामने समान रूप से व्यवहार नहीं करते हैं, उनको खुला मैदान मिल जाता है। उनको शस्त्र जहां से मिलते हो, उस पर से रोक कैसे लगे? आतंकवादियों को shelter देने वाली अगर सरकारें हैं तो उन सरकारों पर दबाव कैसे पैदा किया जाए? जितनी sensitivity nuclear weapon को लेकर के है, उतनी ही आतंकवाद को पनाह देने वालों देशों के प्रति भी होनी चाहिए। अगर ये ही एक मूड बनता है और हम आतंकवाद को और आतंकवाद को समर्थन करने वालों को isolate करना ये हमारी पहली strategy होनी चाहिए और दुनिया इस पर गंभीरता से सोचेगी।

दूसरा महत्वपूर्ण काम है United Nation में बहुत लंब अर्से से एक प्रस्ताव चर्चा पर pending पड़ा हुआ है। जिसमें आतंकवाद की definition होना बहुत आवश्यक है। मैं चाहूंगा कि जब United Nation अपने 70 साल पूर्ण करने जा रहा है। उस resolution को पारित करे, define करे और दुनिया के लोगों के लिए बंधनकर्ता चीजों का regulation तैयार करे। तब जाकर के एक platform पर से इस मानवता विरोधी पृवत्तियों के खिलाफ दुनिया को एकत्र किया जा सकता है। मैं चांसलर मर्केल के विचारों से परिचित हूं। वे आतंकवाद के खिलाफ उतने ही स्पष्ट विचार रखती हैं, जितना कि हम भारत के लोग पिछले 30 साल से आतंकवाद से परेशान हैं। हम अनुभव करते हैं और मैं मानता हूं कि अब पूरी दुनिया, जिस प्रकार से आतंकवाद फैल रहा है और अधिक सजग बनकर के और अधिक साथ मिलकर के इस मानवता की रक्षा के लिए काम करेंगी।

संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद (UNSC) में, भारत की स्थायी सदस्यता से संबधित प्रश्न का उत्तर: 

प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी: एक विषय जो आपने पूछा है permanent membership, security council में, मैं दुनिया का इस बात की ओर ध्यान आकर्षित करना चाहता हूं। आप जानते हैं कि ये वर्ष UN के 70 साल हो रहे हैं और पूरा विश्व ये वर्ष प्रथम विश्व युद्ध की शताब्दी के वर्ष से गुजर रहा है। विश्व को मालूम होना चाहिए कि भारत के सैनिक प्रथम विश्व युद्ध में 75 thousand से ज्यादा सैनिक शहीद हुए थे और प्रथम विश्व युद्ध में 14 लाख से ज्यादा भारत के सैनिकों को हिस्सा लेना पड़ा था। उसमें भारत का कोई हित नहीं था, भारत की कोई योजना नही थी। UN के बाद आप देखिए Peace Keeping Force, सबसे ज्यादा सैनिक Peace Keeping Force में जो राष्ट्र भेजे जाते हैं, उनमें एक नाम भारत का है। Peace Keeping Force में भी UN के मार्गदर्शन में उत्तम से उत्तम कार्य करने के लिए बार-बार भारत की सराहना होती है और भारत जिसका इतिहास और संस्कृति कभी भी ये वो देश जिसने युद्ध नहीं किया है, आक्रमण नहीं किया है।

वो देश जहां अहिंसा के दूत महात्मा गांधी पैदा हुए थे, वो देश जहां गौतम बुद्ध पैदा हुए थे, जहां की संस्कृति, परंपरा, शांति को समर्पित है, उस देश को अगर United Nation में permanent membership security council न मिले, उसके लिए 70 साल तक उसको इंतजार करना पड़े, तब सवाल उठता है कि शांति पर भरोसा करने वाले, शांति के लिए जीने वाले, शांति जिनके DNA में है, ऐसे देश के प्रति अब न्याय होना चाहिए, समय बहुत चला गया है।

Thank you

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
Digital India at 11: How Digital Infrastructure Transformed India

Media Coverage

Digital India at 11: How Digital Infrastructure Transformed India
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...

 عزت مآب محترمہ  ازاریل ارنیسٹا،

قومی اسمبلی کی سپیکر محترمہ سیلوان لیمئیل

لیڈر آف گورنمنٹ بزنس،

محترمجناب بین جارج، قائد حزب اختلاف،

معزز ممبران قومی اسمبلی،

اور میرے پیارے بہنو اور بھائیوں،

نمسکار!

بون ا پریمیڈی!

اس قومی اسمبلی سے خطاب کرنے والے پہلے بھارتیہ وزیر اعظم کے طور پر آپ کے سامنے کھڑے ہونا ایک خاص اعزاز ہے۔ میڈم سپیکر، آپ کے گرمجوشی بھرے الفاظ کے لیےمیں آپ کا شکریہ ادا کرتا ہوں۔

میں صدر ارمینی اور سیشلز کے لوگوں کا بھی شکریہ ادا کرتا ہوں کہ انہوں نے آج مجھے’گارڈین آف دی بلیو ہورائزن‘ سے نوازا۔ یہ ان تمام لوگوں کی حوصلہ افزائی کرے گا جو ماحولیات کے تحفظ کے لیے مسلسل کوششیں کر رہے ہیں۔ میں اپنے ساتھ بھارت کےایک ارب چالیس کروڑ لوگوں کی پرتپاک مبارکبادیں اور نیک خواہشات لایاہوں۔

بحر ہند کے خطے کا پہلا ملک جس کا میں نے بطور وزیر اعظم دورہ کیا تھا وہ 2015 میں سیشلز تھا۔ بطور وزیر اعظم افریقہ کا یہ میرا پہلا دورہ تھا۔ میں یہاں اس لیے آیا ہوں کیونکہ مجھے یقین تھا کہ بحر ہند کے لیے بھارت کے وژن میں سیشلز کا ایک خاص مقام ہے۔ آج، جب میں ایک دہائی کے بعد یہاں لوٹ رہا ہوں، یہ یقین پہلے سے کہیں زیادہ مضبوط ہے۔

اور مجھے آپ کے ساتھ شامل ہونے پر خوشی ہو رہی ہے جب آپ اپنی آزادی کے پچاس سال منا رہے ہیں۔ آپ کو اور سیشلز کے لوگوں کو اس خاص موقع پر مبارکباد پیش کرتا ہوں۔

 

معزز ممبران،

اس قومی اسمبلی سے خطاب کرنا ایکمنفرد اعزاز ہے۔ اس خصوصی اعزاز کے لیے آپ کا شکریہ۔ میں اس موقع پر اس آٹھویں قومی اسمبلی کے نو منتخب اراکین کو مبارکباد پیش کرتا ہوں۔ میں آپ کو بھی مبارکباد پیش کرتا ہوں، میڈم سپیکر، اس معزز ایوان کی پہلی خاتون سپیکر بننے پر۔

معزز ممبران،

آج یہ یاد دلانا ضروری ہے کہ ہماری دوستی پچاس سال پہلے ہمارے سفارتی تعلقات کے قیام سے شروع نہیں ہوئی تھی۔ یہ بہت پہلے شروع ہوئی تھی۔ اگست 1770 میں، سینٹ این جزیرے پر تھیلمیک جہاز پر سوار ہونے والوں میں پانچ بھارتیہ تھے۔ اس سفر نے بہت سے لوگوں کو راستہ دکھایا جو اس کے پیچھے چل رہے تھے۔ وقت کے ساتھ ساتھ ان کی کہانیاں جدید سیشلز کی کہانی کا حصہ بن گئیں۔

یہ ہمیں یاد دلاتا ہے کہ ہمارے درمیان تعلقات حکومتوں نے نہیں بنائے تھے۔ وہ لوگوں کے ذریعہ تعمیر کیے گئے تھے، خاندانوں کے ذریعہپروان چڑھائے گئے تھے، اور نسلوں کے ذریعہ برقرار رکھے گئے تھے۔ بحر ہند نے یہ ممکن بنایا۔ بحر ہند بھارت اور سیشلز کو الگ نہیں کرتا ہے۔ یہ ہمیں جوڑتا ہے۔ اس لیے ہم اجنبی بن کر نہیں ملتے۔ ہم پرانے دوستوں کی طرح ملتے ہیں۔

معزز ممبران،

سیشلز کی سب سے بڑی طاقت اس کے لوگ ہیں۔ نسل در نسل دنیا کے تمام حصوں سے لوگ یہاں پہنچے۔ وہ اپنے ساتھ مختلف زبانیں، رسم و رواج، عقائد اور روایات لے کر آئے۔ اور ایک ساتھ، انہوں نے ایک مشترکہ شناخت بنائی جو فخر کے ساتھ سییشلز کے ہیں۔

جیسا کہ اس قومی اسمبلی کا نعرہ ہے - تنوع میں اتحاد۔ اسے کریول موسیقی کی دھنوں میں سنا جا سکتا ہے۔ اسے موتیا رقص کی تال میں دیکھا جا سکتا ہے۔ فیسٹیول کریول کے دوران اس کا تجربہ کیا جا سکتا ہے۔

جب قوم اپنے ورثے کی دولت کا جشن مناتی ہے تو ہماری ثقافتوں کے درمیان روابط روزمرہ کی زندگی میں بھی نظر آتے ہیں۔ انہیں کڑی کوکو، سموسے اور چٹنی کے ذائقوں میں محسوس کیا جا سکتا ہے۔ وہ دیپاولی، تھائی پونگل، اور نوراتری کے دوران گربا ڈانس کی تقریبات میں دیکھے جا سکتے ہیں۔ یہ کریول جذبہ ہے جو ہمیں اپنی دوستی کے مستقبل کے بارے میں بہت زیادہ اعتماد دیتا ہے۔

 

معزز ممبران،

سمندری پڑوسیوں کے طور پر، ہم تسلیم کرتے ہیں کہ ایک کی سلامتی دوسرے کی سلامتی میں اضافہ کرتی ہے۔ ایک کی خوشحالی دوسرے کی خوشحالی میں معاون ہے۔ اور خطے کا استحکام ہم سب کو فائدہ پہنچاتا ہے۔

یہ سال ہماری شراکت کی گہرائی کی ایک طاقتور یاد دہانی پیش کرتا ہے۔ پچاس سال پہلے، آپ کی آزادی کے وقت،بھارتیہ بحریہ کا ایک جہاز، آئی این ایس نیل گیری، دوستی اور یکجہتی کے نشان کے طور پر پورٹ وکٹوریہ میں موجود تھا۔ اور آج،آئی این ایس ترکش اور آئی این ایس اکشاک آپ کے ساتھ گولڈن جوبلی منانے کے لیے پورٹ وکٹوریہ پر موجود ہیں۔

پچاس سال گزرنے کے بعد بہت سی چیزیں بدل گئی ہیں۔ لیکن اس نے ایک دوسرے کے ساتھ ہماری وابستگی کو تبدیل نہیں کیا۔ کئی دہائیوں سے، ہماری دفاعی افواج، کوسٹ گارڈز، اور میری ٹائم ایجنسیوں نے مل کر تربیت اور کام کیا ہے۔بھارت سیشلز ڈیفنس فورسز اور سیشلز کوسٹ گارڈ کی پیشہ ورانہ مہارت اور لگن کی گہری قدر کرتا ہے۔ وہ آپ کے اپنے وسیع سمندری ڈومین کے ساتھ ساتھ بحر ہند کے وسیع علاقے کی حفاظت میں اہم کردار ادا کرتے ہیں۔ میری ٹائم سیکورٹی، صلاحیت کی تعمیر، ہائیڈروگرافی اور سمندری ڈومین کے بارے میں آگاہی میں ہمارا تعاون ایک محفوظ اور زیادہ محفوظ خطے کے لیے ہماری مشترکہ عزم کی عکاسی کرتا ہے۔

میں نے آج صبح صدر ارمینی - ٹون پیٹ - سے ملاقات کی اور ہماری شراکت میں ہونے والی قابل ذکر پیش رفت کا جائزہ لیا۔ ہم نے مستقبل کے لیے اپنے مشترکہ وژن پر بھی تبادلہ خیال کیا۔ ہمارا وژن مہاساگر کے آئیڈیا میں تمام خطوں میں سیکورٹی اور ترقی کے لیے باہمی اور جامع ترقیشامل ہے۔

یہ وژن تسلیم کرتا ہے کہ ہمارا مستقبل ایک دوسرے سے جڑا ہوا اور ایک دوسرے پر منحصر ہے۔ اور، ہم ایک محفوظ اور زیادہ محفوظ بحر ہند کے علاقے کے لیے مل کر کام کرتے رہیں گے۔

معزز ممبران،

جب لوگ نقشے کو دیکھتے ہیں، تو وہ سیشلز کو بحر ہند میں جزیروں کے ایک گروپ کے طور پر دیکھ سکتے ہیں۔ لیکن ہم اس سے کہیں زیادہ کچھ دیکھتے ہیں۔ ہم ایک ایسی قوم کو دیکھتے ہیں جس کا افق اپنے ساحلوں سے بہت آگے تک پھیلا ہوا ہے۔ آپ کا میری ٹائم ڈومین تقریباً 1.4 ملین مربع کلومیٹر پر پھیلا ہوا ہے۔

اس سے سیشلز ایک چھوٹی جزیرے کی ریاست نہیں بلکہ ایک بڑے سمندری ملک بناتا ہے۔ بلیو اکانومی کے عالمی مباحثوں کا حصہ بننے سے بہت پہلے، سیشلز پہلے سے ہی اس کی رہنمائی کر رہا تھا۔ چاہے سمندری ماحولیاتی نظام کی حفاظت میں ہو یا بلیو بانڈز جیسی اختراعات کو آگے بڑھانے میں، آپ کے ملک نے اہم عالمی بات چیت کی تشکیل میں مدد کی ہے۔ ہم مل کر ماہی گیری، سمندری سائنس، ساحلی انتظام، قابل تجدید توانائی، اور پائیدار سیاحت میں شراکت داری قائم کر سکتے ہیں۔

 

کل، مجھے مشہور کوکو ڈی میر درخت کا پودا لگانے کا اعزاز حاصل ہوا۔ خود سیشلز کی طرح - یہ منفرد، قیمتی ہے، اور دنیا میں ایک خاص مقام رکھتا ہے۔ اس قدرتی عجوبے کی حفاظت اور تحفظ کے لیے آپ کی طرف سے کی جانے والی کوششیں ایک بڑے فلسفے کی عکاسی کرتی ہیں کہ انسانیت کو فطرت کے ساتھ ہم آہنگی میں رہنا چاہیے۔

یہ جذبہ بھارت میں بھی گہرائی سے گونجتا ہے۔ آئیے ہم اس بات کو یقینی بنانے کے لیے مل کر کام کریں کہ آنے والی نسلیں ایسے سمندروں کی وراثت میں ہوں جو صحت مند، محفوظ، اور ان سمندروں سے زیادہ پرچر ہوں جن سے ہم آج لطف اندوز ہوتے ہیں۔

معزز ممبران،

گلوبل ساؤتھ، اور خاص طور پر جزیرے کے ممالک، موسمیاتی تبدیلی سے سب سے زیادہ متاثر ہیں۔ اس کے اثرات ہماری ساحلی خطوط پر، سمندری ماحولیاتی نظاموں، موسم کے نمونوں اور ہماری برادریوں میں پہلے ہی نظر آ رہے ہیں۔ ہم دونوں پختہ یقین رکھتے ہیں کہ جن لوگوں نے موسمیاتی تبدیلی میں سب سے کم حصہ ڈالا ہے انہیں اس کے نتائج کا سب سے بڑا بوجھ نہیں اٹھانا چاہئے۔

آب و ہوا کی کارروائی کو انصاف، ذمہ داری اور مساوات سے رہنمائی کرنی چاہیے۔ یہ موسمیاتی انصاف کا جوہر ہے۔

بھارت نے مثال کے طور پر رہنمائی کی کوشش کی ہے۔ پچھلی دہائی کے دوران، ہم نے قابل تجدید توانائی کی دنیا کی سب سے بڑی توسیع میں سے ایک کا آغاز کیا ہے۔ ہم نے مشن لائف - طرز زندگی برائے ماحولیات کے ذریعے پائیدار طرز زندگی کا مقابلہ کیا ہے۔ انٹرنیشنل سولر الائنس، کولیشن فار ڈیزاسٹر ریزیلینٹ انفراسٹرکچر، گلوبل بائیو فیولز الائنس، اور ایک پیڑماں کے نام جیسے اپنے اقدامات کے ذریعے - ہم نے سبز منتقلی کو فروغ دینے کے لیے شراکت دار ممالک کے ساتھ کام کیا ہے۔

اوربھارت اس بات کو یقینی بنانے کے لیے سیشلز کے ساتھ کام جاری رکھنے کے لیے پرعزم ہے کہ چھوٹے جزیرے کی ترقی پذیر ریاستوں کے خدشات کو وہ توجہ حاصل ہو جس کے وہ مستحق ہیں۔

معزز ممبران،

سیشلز اور بھارت دونوں ایک ایسی دنیا چاہتے ہیں جہاں ترقی زیادہ شامل ہو۔ ہم دونوں ایک ایسی دنیا چاہتے ہیں جہاں بین الاقوامی ادارے عصری حقائق کی عکاسی کرتے ہوں۔ ہم سمجھتے ہیں کہ ہمارے مشترکہ مستقبل کو اجتماعی، جامع اور منصفانہ طور پر تشکیل دیا جانا چاہیے۔

 

اس یقین نے ہماری جی 20 صدارت کے دوران بھارت کی کوششوں کی رہنمائی کی۔ اسی جذبے کے تحت ہم نے گلوبل ساؤتھ کی ترجیحات کو بین الاقوامی بات چیت کے مرکز میں رکھنے کے لیے کام کیا۔ اور اسی جذبے کے تحت ہم نےجی 20 کے مستقل رکن کے طور پر افریقی یونین کا خیرمقدم کیا۔ یہ وہ جذبہ ہے جو گلوبل ساؤتھ کو متحد کرتا ہے۔ اور یہی ویژن ہے کہبھارت اور سیشلز مل کر آگے بڑھتے رہیں گے۔

معزز ممبران،

جیسا کہ ہم گزشتہ پچاس سالوں کی کامیابیوں کا جشن مناتے ہیں، ہمیں آگے بھی دیکھنا چاہیے۔ سیشلز کا مستقبل اس کے نوجوانوں سے تشکیل پائے گا۔ ہمیں فخر ہے کہ سیشلز کے طلباء، پیشہ ور افراد، حکام اور سیکورٹی فورسز نے کئی دہائیوں سےبھارت میں تربیت اور تعلیم حاصل کی ہے۔

دراصل، یہ کہا جاتا ہے کہ سیشلز میں ہر پچاس میں سے ایک شخص نے بھارت میں کوئی نہ کوئی تربیت لی ہے۔ وہ ہنر، دوستی اور تجربات کے ساتھ گھر واپس آئے ہیں جو آج بھی ہماری شراکت داری کو مضبوط بنا رہے ہیں۔

مجھے نوجوانوں کے لیے انٹرن شپ فراہم کرنے کے لیے آپ کے اگنائٹ پہل کے بارے میں جان کر خوشی ہوئی۔ یہ ایک بہترین فریم ورک ہے، اور ہم اس شعبے میں تعاون کے لیے نئی راہیں تلاش کر سکتے ہیں۔

اس طرح کے تعاون کے لیے ایک اہم توجہ کا شعبہ ڈیجیٹل اختراع میں ہو سکتا ہے۔ انڈیا کے ڈیجیٹل پبلک انفراسٹرکچر نے یہ ظاہر کیا ہے کہ ٹیکنالوجی کس طرح مواقع کو بڑھا سکتی ہے، گورننس کو بہتر بنا سکتی ہے، مالی شمولیت کو بڑھا سکتی ہے، اور کروڑوں لوگوں کے لیے خدمات فراہم کر سکتی ہے۔

ہمیں اپنے تجربات اور مہارت کا اشتراک کرنے میں خوشی ہوگی کیونکہ آپ خود اپنی ڈیجیٹل تبدیلی کو آگے بڑھا رہے ہیں۔ مجھے یقین ہے کہ سیشلز کے نوجوان ان مواقع کو اسی عزم کے ساتھ قبول کریں گے جس نے آزادی کے پہلے پچاس سالوں میں رہنمائی کی تھی۔

معزز ممبران،

آج، جیسا کہ میں اس تاریخی گولڈن جوبلی سال میں آپ کے سامنے کھڑا ہوں، ہمارے لوگ ڈھائی صدیوں سے زیادہ پرانی دوستی کا جشن منا رہے ہیں۔ بہت کم شراکتیں گہری بنیادوں پر استوار ہیں۔ اور اس قدر گرمجوشی، بھروسے اور خیر سگالی کے ساتھ چند شراکتیں بڑھی ہیں۔

جیسا کہ ہم آگے دیکھتے ہیں، آئیے ہم ان بنیادوں پر استوار کرتے رہیں۔ بھارت آپ کا بھروسہ مند ساتھی رہے گا۔ ہم آپ کی کامیابیوں کا جشن منائیں گے۔ ہم آپ کی خواہشات کا ساتھ دیں گے۔ اور ہم آپ کے ساتھ دوست بن کر کھڑے رہیں گے۔

پچھلے پچاس سال قابل ذکر ہیں۔ لیکن مجھے پختہ یقین ہے کہ سیشلز کی کہانی کے بہترین ابواب ابھی لکھے جانے باقی ہیں۔ اور ہماری بہترین دوستی ابھی باقی ہے۔