The old and strong historical relations between India and Palestine have stood the test of time: PM Modi
Remarkable courage and perseverance has been displayed by the people of Palestine in the face of constant challenges and crises: PM
India is a very old ally in Palestine's nation-building efforts, says the Prime Minister
India hopes that Palestine soon becomes a sovereign and independent country in a peaceful atmosphere: PM

 

মহামান্য রাষ্ট্রপতি মেহমুদ আব্বাস,

প্যালেস্টাইন ওভারতের প্রতিনিধিগণ,

প্রচার মাধ্যমেরসদস্যগণ, ভদ্রমহিলা ও ভদ্রমহোদয়গণ,

সবাহ্ আলি-খের(সুপ্রভাত)

কোনো ভারতীয় প্রধানমন্ত্রীরপ্রথমবারের মত রামাল্লা আসা অনেক আনন্দের বিষয়|

রাষ্ট্রপতি আব্বাস, আপনি আমারসম্মানে যে বক্তব্য রেখেছেন এবং যেভাবে উষ্ণ অভ্যর্থনায় আমার তথা আমার সঙ্গেরপ্রতিনিধিগণকে অসাধারণভাবে স্বাগত জানিয়েছেন, তার জন্য আমি আপনাকে ধন্যবাদ জ্ঞাপনকরছি|

মহামান্য, আপনি আমাকে আজ অনেকপ্রীতির সঙ্গে প্যালেস্টাইনের সর্বোচ্চ সম্মানে ভূষিত করেছেন| এটা গোটা ভারতেরজন্য সম্মানের বিষয়| আর ভারতের জন্য প্যালেস্টাইনের বন্ধুত্ব ও সদ্ভাবনার প্রতীক|

ভারত ও প্যালেস্টাইনের মধ্যে যেপ্রাচীন ও শক্তিশালী ঐতিহাসিক সম্পর্ক তা সময়ে পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হয়েছে|প্যালেস্টাইনের স্বার্থে আমাদের সমর্থন আমাদের বিদেশনীতিতে সবসময়ই অগ্রাধিকারেরবিষয় হয়ে আসছে| নিরবিচ্ছিন্নভাবে| দৃঢ়তার সঙ্গে|

তাই, আজ এখানে রামাল্লায় রাষ্ট্রপতিমেহমুদ আব্বাস, যিনি ভারতের অনেক পুরনো বন্ধু, তাঁর সঙ্গে দাঁড়িয়ে আমি খুব আনন্দিত|গত বছর মে মাসে উনার নয়া দিল্লি সফরের সময় তাঁকে স্বাগত জানানোর সুযোগ পেয়েছিলাম| আমাদেরবন্ধুত্ব এবং ভারতের সহযোগিতাকে নতুনত্ব প্রদান করতে পেরে আমি খুব আনন্দিত|

এই সফরে আবু অমার-এর সমাধিতেশ্রদ্ধাঞ্জলি প্রদান করার সুযোগ হয়েছে| তিনি সে সময়কার প্রধান নেতৃত্বদের একজনছিলেন| প্যালেস্টাইনের সংঘর্ষে উনার ভূমিকা ছিল নজিরবিহীন| আবু অমার ভারতেরও একবিশেষ বন্ধু ছিলেন| উনার প্রতি উত্সর্গীকৃত সংগ্রহালয় পরিদর্শনও আমার কাছে অবিস্মরণীয়অনুভূতি| আমি আরও একবার আবু অমারকে শ্রদ্ধাঞ্জলি জ্ঞাপন করছি|

ভদ্রমহিলা ওভদ্রমহোদয়গণ,

প্যালেস্টাইনের জনগণ প্রতিনিয়তপ্রতিকুলতা ও সংকটের পরিস্থিতিতে অদ্ভুত দৃঢ়তা ও সাহসের পরিচয় দিয়েছেন| পরিস্থিতিরমোকাবিলায় পাহাড়ের মতো দৃঢ়তার পরিচয় দিয়েছেন|

আর তারপরও অস্থিরতা ও সুরক্ষাহীনতারপরিবেশ বজায় রয়েছে, যা অগ্রগতিকে বাধা দেয় ও কঠিন সংগ্রামের মধ্য দিয়ে অর্জন করাবিষয়গুলোকেও বিপদে ফেলে| যেসব কঠিন পরিস্থিতি ও প্রতিকূলতার মধ্য দিয়ে আপনারাএগিয়ে যাচ্ছেন তা প্রশংসনীয়| আমি আপনাদের অনুভূতি এবং আরো উন্নত ভবিষ্যতের প্রয়াসেআপনাদের বিশ্বাসের প্রসংসা করি|

প্যালেস্টাইন দেশ গঠনের প্রয়াসেভারত অনেক পুরনো সহযোগী| আমাদের মধ্যে প্রশিক্ষণ, প্রযুক্তি, পরিকাঠামো উন্নয়ন,প্রকল্প সহায়তা ও ব্যয়-বরাদ্দ সহায়তার ক্ষেত্রে সহযোগিতা রয়েছে|

আমাদের নতুন উদ্যোগের অংশ হিসেবেআমরা এখানে রামাল্লায় একটি টেকনোলজি পার্ক প্রকল্প আরম্ভ করেছি, যার নির্মাণকার্যএখন চলছে| এটা তৈরি হওয়ার পর আমি আশা করি যে, এই সংস্থা কর্মসংস্থানকে এগিয়ে নিয়েযাওয়ার দক্ষতা ও পরিষেবা কেন্দ্র হিসেবে কাজ করবে|

ভারত রামাল্লায় ইনস্টিটিউট অফডিপ্লোম্যাসি তৈরি করার ক্ষেত্রেও সহায়তা করছে| আমার বিশ্বাস যে, এই সংস্থানপ্যালেস্টাইনের যুব কূটনীতিকদের কাছে এক বিশ্বমানের প্রশিক্ষণ সংস্থান হিসেবে গড়েওঠবে|

আমাদের সক্ষমতা নির্মাণের সহযোগিতায়দীর্ঘকালীন ও স্বল্পকালীন পাঠক্রমের জন্য পরস্পরের প্রশিক্ষণ যুক্ত রয়েছে| বিভিন্নক্ষেত্রে, যেমন ভারতের অগ্রণী শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে অর্থ, পরিচালনা, গ্রামীণ বিকাশ ওতথ্য-প্রযুক্তির ক্ষেত্রে প্যালেস্টাইনের জন্য প্রশিক্ষণ ও বৃত্তির সংস্থানসম্প্রতি বৃদ্ধি করা হয়েছে|

আমি আনন্দিত যে, এই সফরের সময় আমরাআমাদের উন্নয়নের অংশিদারিত্বকে এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছি| ভারত প্যালেস্টাইনে স্বাস্থ্য ওশিক্ষার পরিকাঠামো তথা নারী ক্ষমতায়ন কেন্দ্র এবং একটি মুদ্রণালয় স্থাপনেরপ্রকল্পে বিনিয়োগ করবে|

আমরা কর্মশক্তিপূর্ণ প্যালেস্টাইনেরজন্য এই যোগদানকে ভিত্তি হিসেবে মনে করি|

দ্বিপাক্ষিক ক্ষেত্রে আমরা মন্ত্রীপর্যায়ের যুগ্ম কমিশন সভার মধ্য দিয়ে আমাদের সম্পর্ককে আরও বেশি গভীর করার জন্যএকমত হয়েছি|

প্রথমবারের মতো, গত বছর ভারত ওপ্যালেস্টাইনের যুব প্রতিনিধিদের মধ্যে আদান-প্রদান হয়েছে| আমাদের যুব অংশের জন্যবিনিয়োগ করা ও তাঁদের দক্ষতা উন্নয়নের ক্ষেত্রে সহায়তা করার বিষয়টি দু’পক্ষেরইঅগ্রাধিকারের ক্ষেত্র|

ভারত প্যালেস্টাইনের মতই তরুণ ও যুবসমাজের দেশ| আমাদের আকাঙ্ক্ষা প্যালেস্টাইনের যুব অংশের ভবিষ্যত নিয়ে ঠিক ততখানিই,যতটুকু আমরা ভারতের যুব অংশের জন্য করে থাকি| যেখানে উন্নয়ন, সমৃদ্ধি ওআত্মনির্ভরতার সুযোগ থাকবে| এটাই আমাদের ভবিষ্যত এবং আমাদের বন্ধুত্বেরউত্তরাধিকার|

এটা জানাতে পেরে আমি আনন্দিত যে,আমরা এই বছর থেকে যুব অংশের আদান-প্রদান পঞ্চাশ থেকে বাড়িয়ে একশজন পর্যন্ত করব|

ভদ্রমহিলা ওভদ্রমহোদয়গণ,

আমাদের আজকের আলোচনায় আমিরাষ্ট্রপতি আব্বাসকে পুনরায় আশ্বস্ত করেছি যে, ভারত প্যালেস্টাইনের জনগণের স্বার্থরক্ষায় প্রতিশ্রুতিবদ্ধ|

শান্তিপূর্ণ পরিবেশে প্যালেস্টাইনশীঘ্রই এক সার্বভৌম, স্বাধীন দেশ হবে বলে আশা করে ভারত|

রাষ্ট্রপতি আব্বাস ও আমি সাম্প্রতিকসময়ের আঞ্চলিক ও বৈশ্বিক উন্নয়নের বিষয়ে আলোচনা করেছি, যার সম্পর্ক প্যালেস্টাইনেরশান্তি, সুরক্ষা ও শান্তি প্রক্রিয়ার সঙ্গে সংযুক্ত|

ভারত এই ক্ষেত্রে শান্তি ওস্থায়িত্বের জন্য বিশেষভাবে আশাবাদী|

আমাদের বিশ্বাস যে, শেষ পর্যন্তপ্যালেস্টাইনের সমস্যার স্থায়ী উত্তর এমন এক আলোচনা ও বোঝাপড়ার মধ্যে নিহিত রয়েছে,যার মধ্য দিয়ে শান্তিপূর্ণ সহাবস্থানের পথ পাওয়া যাবে|

শুধুমাত্র গভীর কূটনীতি ও দূরদর্শিতারমাধ্যমেই সহিংসতার চক্র ও ইতিহাসের ভার থেকে মুক্তি পাওয়া যেতে পারে|

আমি জানি তা সহজ নয়| কিন্তুআমাদেরকে অনবরত প্রচেষ্টা চালিয়ে যেতে হবে, কেননা অনেক কিছুই ঝুঁকির মুখে দাঁড়িয়ে রয়েছে|

মহামান্য, আমি অন্তর থেকে আপনারদর্শনীয় আতিথেয়তার জন্য ধন্যবাদ জ্ঞাপন করছি|

আমি সোয়া কোটি ভারতবাসীর পক্ষ থেকেপ্যালেস্টাইনের জনগণের প্রগতি ও সমৃদ্ধির জন্য আন্তরিক শুভকামনা জ্ঞাপন করছি|

ধন্যবাদ|

শুকরান জাজিলান|

 

Explore More
শ্রী রাম জন্মভূমি মন্দিরের ধ্বজারোহণ উৎসবে প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের বাংলা অনুবাদ

জনপ্রিয় ভাষণ

শ্রী রাম জন্মভূমি মন্দিরের ধ্বজারোহণ উৎসবে প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের বাংলা অনুবাদ
India's Ayushman Bharat Digital Mission Crosses 90 Crore ABHA Registrations, Nearly Half Are Women

Media Coverage

India's Ayushman Bharat Digital Mission Crosses 90 Crore ABHA Registrations, Nearly Half Are Women
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
Prime Minister pays tribute to Lokmata Ahilyabai Holkar on her birth anniversary
May 31, 2026

The Prime Minister, Shri Narendra Modi has paid tributes to Lokmata Ahilyabai Holkar on her birth anniversary.

Shri Modi said that the entire nation remembers Lokmata Ahilyabai Holkar with deep respect and reverence for her wisdom, compassion and unwavering commitment to public welfare.

The Prime Minister noted that her life remains an exemplary model of good governance, patriotism and cultural pride. He said that she always led with courage and a strong sense of duty.

The Prime Minister highlighted her unparalleled contribution to ensuring justice and welfare for all, as well as her efforts towards the reconstruction of sacred temples and pilgrimage sites across the country. He remarked that her work further strengthened India’s cultural consciousness.

The Prime Minister stated that Lokmata Ahilyabai Holkar’s dedication to society, culture and nation-building will continue to inspire every generation of the country.

The Prime Minister wrote on X;

“लोकमाता अहिल्याबाई होल्कर जी को उनकी जयंती पर कोटि-कोटि नमन! बुद्धिमत्ता, करुणा और जनकल्याण के प्रति अटूट निष्ठा को लेकर पूरा देश उन्हें आदर और सम्मान के साथ स्मरण करता है। उनका जीवन सुशासन, राष्ट्रभक्ति और सांस्कृतिक गौरव का एक उत्कृष्ट उदाहरण है। उन्होंने सदैव साहस और कर्तव्यनिष्ठा के साथ नेतृत्व किया। देशभर में पावन मंदिरों और तीर्थस्थलों के पुनर्निर्माण से लेकर सभी के लिए न्याय और कल्याण सुनिश्चित करने में उन्होंने अतुलनीय योगदान दिया। उन्होंने भारत की सांस्कृतिक चेतना को और सशक्त बनाया। समाज, संस्कृति और राष्ट्र निर्माण के प्रति उनका समर्पण भाव देश की हर पीढ़ी को प्रेरित करता रहेगा।”