Relationship between India and the Kyrgyz Republic is filled with goodwill from centuries of shared historical links: PM
We regard Kyrgyz Republic as a valuable partner in making Central Asia a region of sustainable peace, stability and prosperity: PM
We will work to strengthen bilateral trade & economic linkages, facilitate greater people-to-people exchanges: PM to Kyrgyz President
We shall give special emphasis to youth exchanges in our technical and economic cooperation programme with Kyrgyz Republic: PM

কিরঘিজস্তানেরমাননীয় প্রেসিডেন্ট মিঃ আলমাজবেগ আতামবায়েভ,

ভদ্রমহিলা ওভদ্রমহোদয়গণ,

সংবাদ মাধ্যমেরপ্রতিনিধিবৃন্দ,

প্রেসিডেন্টমিঃ আলমাজবেগ আতামবায়েভ-এর প্রথম রাষ্ট্রীয় ভারত সফরে তাঁকে স্বাগত জানানোর সুযোগপেয়ে আমি আনন্দিত। মাননীয় প্রেসিডেন্ট, গত বছর জুলাই মাসে কিরঘিজস্তানসাধারণতন্ত্রে আমার সফরকালে যে আন্তরিক উষ্ণতা ও আতিথেয়তা আমি আপনার কাছ থেকে লাভকরেছি, তার স্মৃতি এখনও আমার হৃদয়ে অমলিন হয়ে রয়েছে। এই সময়ে আপনার এই সফর আমাদেরসহযোগিতার সম্পর্ককে আরও এগিয়ে নিয়ে যেতে এবং উচ্চ পর্যায়ে পারস্পরিক যোগাযোগকেআরও জোরদার করে তুলতে সাহায্য করবে বলে আমি মনে করি। ভারত ও কিরঘিজস্তানসাধারণতন্ত্র এই দুটি দেশের মধ্যে রয়েছে শতাব্দী-প্রাচীন ঐতিহাসিক ও ঐতিহ্যগতশুভেচ্ছার সম্পর্ক। আমাদের দু’দেশের সমাজ ব্যবস্থার মধ্যে রয়েছে এমন এক উষ্ণ আন্তরিকতাযা, কিরঘিজস্তান সাধারণতন্ত্র সহ মধ্য এশিয়ার দেশগুলির সঙ্গে আমাদের যোগাযোগপ্রসারের ক্ষেত্রে এক গুরুত্বপূর্ণ অনুঘটকের কাজ করেছে। আমাদের এই দুটি দেশ একসাধারণ গণতান্ত্রিক ঐতিহ্য ও মূল্যবোধে বিশ্বাসী। কিরঘিজস্তান সাধারণতন্ত্রেগণতন্ত্রের এক দৃঢ়মূল ভিত্তি স্থাপনের কৃতিত্ব প্রেসিডেন্ট আতমবায়েভেই।

বন্ধুগণ,

আমাদেরদ্বিপাক্ষিক সম্পর্কের সবকটি বিষয় সম্পর্কেই প্রেসিডেন্ট আতমবায়েভ এবং আমিবিস্তারিত আলোচনা করেছি। দ্বিপাক্ষিক সম্পর্ককে বহুধাপ্রসারিত ও গভীরতর করে তোলারবিষয়টিকে আমরা উভয়েই বিশেষ অগ্রাধিকার দিয়েছি। সন্ত্রাস, উগ্রবাদ এবং চরমপন্থারসাধারণ চ্যালেঞ্জগুলি থেকে কিভাবে যৌথ প্রচেষ্টায় আমাদের দু’দেশের যুবশক্তি ও সমাজব্যবস্থাকে মুক্ত রাখা যায়, সে সম্পর্কেও আলোচনা করেছি আমরা। এই চ্যালেঞ্জগুলিরমোকাবিলায় এবং সেগুলিকে পরাভূত করার সাধারণ স্বার্থে নিবিড় সমন্বয়ের মধ্য দিয়ে কাজকরে যাওয়ার প্রশ্নেও আমরা সম্মতি প্রকাশ করেছি। মধ্য এশিয়াকে নিরন্তর শান্তি,স্থিতিশীলতা ও সমৃদ্ধির এক বিশেষ অঞ্চল রূপে গড়ে তোলার কাজে কিরঘিজস্তানসাধারণতন্ত্রকে আমাদের এক মূল্যবান অংশীদার বলেই আমরা মনে করি। এক্ষেত্রে একযোগেকাজ করে যাওয়ার ক্ষেত্রে সাংহাই সহযোগিতা সংগঠন যে একটি মূল্যবান মঞ্চ হয়ে উঠতেপারে, সে বিষয়েও আমরা আশাবাদী।

বন্ধুগণ,

প্রতিরক্ষাক্ষেত্রে আমাদের সহযোগিতা প্রচেষ্টার বিষয়গুলি আমি পর্যালোচনা করেছি প্রেসিডেন্টআতমবায়েভ-এর সঙ্গে। কিরঘিজ-ইন্ডিয়া মাউন্টেন বায়ো-মেডিক্যাল রিসার্চ সেন্টারটিআমাদের যৌথ উদ্যোগের এক সফল দৃষ্টান্ত। একটি লাভজনক গবেষণা প্রচেষ্টা হিসাবে তাইতিমধ্যেই স্বীকৃতি লাভ করেছে। কিরঘিজ সাধারণতন্ত্রে কিরঘিজ-ভারত যৌথ সেনাপ্রশিক্ষণ কেন্দ্রের কাজও আমরা শুরু করে দিয়েছি। সন্ত্রাসের মোকাবিলায় আমাদের যৌথসেনা মহড়া বর্তমানে এক বার্ষিক অনুষ্ঠানের পর্যায়ে উন্নীত হয়েছে। এ বিষয়ে পরবর্তীপদক্ষেপ গ্রহণ করা হবে কিরঘিজ সাধারণতন্ত্রে আগামী বছরের গোড়ার দিকে।

বন্ধুগণ,

আমাদেরদু’দেশের অর্থনীতির মধ্যে সংযোগকে আরও গভীরে নিয়ে যাওয়ার প্রশ্নেও প্রেসিডেন্টআতমবায়েভের সঙ্গে আমি সহমত হয়েছি। এই উদ্দেশ্যে দ্বিপাক্ষিক বাণিজ্য ও অর্থনৈতিকসম্পর্ককে আরও জোরদার করে তুলতে এবং দু’দেশের জনসাধারণের মধ্যে বিনিময় কর্মসূচিরপ্রসারে একযোগে কাজ করে যাব আমরা। স্বাস্থ্য পরিচর্যা, পর্যটন, তথ্য প্রযুক্তি,খনি, কৃষি এবং জ্বালানি উৎপাদন ক্ষেত্রে সমস্ত রকম সুযোগ-সুবিধা আহরণে এক অগ্রণীভূমিকা পালনের জন্য আমরা উৎসাহদান করব দুটি দেশের শিল্প ও বাণিজ্য সংস্থাগুলিকে।দক্ষতা ও ক্ষমতা বৃদ্ধি ও প্রশিক্ষণ সহ বিভিন্ন উন্নয়নমূলক সহযোগিতাকে আরও এগিয়েনিয়ে যাওয়ারও সিদ্ধান্ত নিয়েছি আমরা। এই সমস্ত উদ্যোগ ও প্রচেষ্টার মূল কেন্দ্রে রয়েছেদু’দেশের জনসাধারণ। কিরঘিজ সাধারণতন্ত্রের সঙ্গে আমাদের প্রযুক্তি ও অর্থনৈতিকসহযোগিতা বিনিময় কর্মসূচিতে যুবশক্তির সফরসূচির ওপর বিশেষভাবে আমরা জোর দেব। আজএখানে আমাদের দু’দেশের মধ্যে যে সমস্ত বিষয়ে সমঝোতা চূড়ান্ত, তা এই লক্ষ্যে আমাদেরচালিত করতে বিশেষভাবে সাহায্য করবে। মধ্য এশিয়া অঞ্চলের মধ্যে প্রথম কিরঘিজসাধারণতন্ত্রের সঙ্গেই আমরা গত বছর টেলি-মেডিসিন ক্ষেত্রে এক যোগাযোগ কর্মসূচিরসূচনা করেছি। এই প্রকল্পকে কিরঘিজ সাধারণতন্ত্রের অন্যান্য অঞ্চলগুলিকেওসম্প্রসারিত করার লক্ষ্যে আমরা প্রয়োজনীয় পদক্ষেপ গ্রহণ করব।

বন্ধুগণ,

২০১৭’র মার্চেভারত ও কিরঘিজস্তান সাধারণতন্ত্রের কূটনৈতিক সম্পর্ক স্থাপনের ২৫তম বার্ষিকীউদযাপিত হতে চলেছে। এই স্মরণীয় ঘটনাটির জন্য যখন আমরা অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছি,তখন প্রেসিডেন্ট আতমবায়েভের এই ভারত সফর আমাদের অংশীদারিত্বের সম্পর্ককে আরও গভীরেনিয়ে যাওয়ার প্রচেষ্টা ও প্রক্রিয়াকে আরও গতিশীল করে তুলবে। শুধু তাই নয়,সাম্প্রতিককালে আমাদের এই সহযোগিতার পথ ধরে যে সমস্ত সুফল আমরা লাভ করেছি, তাকেআরও সুসংবদ্ধ করে আগামী মাস ও বছরগুলিতে আমাদের সম্পর্ককে আরও নিবিড় করে তুলতেসাহায্য করবে। প্রেসিডেন্ট আতমবায়েভের এই ভারত সফর সফল ও স্মরণীয় হোক এই প্রার্থনাজানাই।

ধন্যবাদ।

আপনাদের সকলকেঅনেক অনেক ধন্যবাদ।

Explore More
শ্রী রাম জন্মভূমি মন্দিরের ধ্বজারোহণ উৎসবে প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের বাংলা অনুবাদ

জনপ্রিয় ভাষণ

শ্রী রাম জন্মভূমি মন্দিরের ধ্বজারোহণ উৎসবে প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের বাংলা অনুবাদ
Exclusive: Just two friends in a car, says Putin on viral carpool with PM Modi

Media Coverage

Exclusive: Just two friends in a car, says Putin on viral carpool with PM Modi
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
India–Russia friendship has remained steadfast like the Pole Star: PM Modi during the joint press meet with Russian President Putin
December 05, 2025

Your Excellency, My Friend, राष्ट्रपति पुतिन,
दोनों देशों के delegates,
मीडिया के साथियों,
नमस्कार!
"दोबरी देन"!

आज भारत और रूस के तेईसवें शिखर सम्मेलन में राष्ट्रपति पुतिन का स्वागत करते हुए मुझे बहुत खुशी हो रही है। उनकी यात्रा ऐसे समय हो रही है जब हमारे द्विपक्षीय संबंध कई ऐतिहासिक milestones के दौर से गुजर रहे हैं। ठीक 25 वर्ष पहले राष्ट्रपति पुतिन ने हमारी Strategic Partnership की नींव रखी थी। 15 वर्ष पहले 2010 में हमारी साझेदारी को "Special and Privileged Strategic Partnership” का दर्जा मिला।

पिछले ढाई दशक से उन्होंने अपने नेतृत्व और दूरदृष्टि से इन संबंधों को निरंतर सींचा है। हर परिस्थिति में उनके नेतृत्व ने आपसी संबंधों को नई ऊंचाई दी है। भारत के प्रति इस गहरी मित्रता और अटूट प्रतिबद्धता के लिए मैं राष्ट्रपति पुतिन का, मेरे मित्र का, हृदय से आभार व्यक्त करता हूँ।

Friends,

पिछले आठ दशकों में विश्व में अनेक उतार चढ़ाव आए हैं। मानवता को अनेक चुनौतियों और संकटों से गुज़रना पड़ा है। और इन सबके बीच भी भारत–रूस मित्रता एक ध्रुव तारे की तरह बनी रही है।परस्पर सम्मान और गहरे विश्वास पर टिके ये संबंध समय की हर कसौटी पर हमेशा खरे उतरे हैं। आज हमने इस नींव को और मजबूत करने के लिए सहयोग के सभी पहलुओं पर चर्चा की। आर्थिक सहयोग को नई ऊँचाइयों पर ले जाना हमारी साझा प्राथमिकता है। इसे साकार करने के लिए आज हमने 2030 तक के लिए एक Economic Cooperation प्रोग्राम पर सहमति बनाई है। इससे हमारा व्यापार और निवेश diversified, balanced, और sustainable बनेगा, और सहयोग के क्षेत्रों में नए आयाम भी जुड़ेंगे।

आज राष्ट्रपति पुतिन और मुझे India–Russia Business Forum में शामिल होने का अवसर मिलेगा। मुझे पूरा विश्वास है कि ये मंच हमारे business संबंधों को नई ताकत देगा। इससे export, co-production और co-innovation के नए दरवाजे भी खुलेंगे।

दोनों पक्ष यूरेशियन इकॉनॉमिक यूनियन के साथ FTA के शीघ्र समापन के लिए प्रयास कर रहे हैं। कृषि और Fertilisers के क्षेत्र में हमारा करीबी सहयोग,food सिक्युरिटी और किसान कल्याण के लिए महत्वपूर्ण है। मुझे खुशी है कि इसे आगे बढ़ाते हुए अब दोनों पक्ष साथ मिलकर यूरिया उत्पादन के प्रयास कर रहे हैं।

Friends,

दोनों देशों के बीच connectivity बढ़ाना हमारी मुख्य प्राथमिकता है। हम INSTC, Northern Sea Route, चेन्नई - व्लादिवोस्टोक Corridors पर नई ऊर्जा के साथ आगे बढ़ेंगे। मुजे खुशी है कि अब हम भारत के seafarersकी polar waters में ट्रेनिंग के लिए सहयोग करेंगे। यह आर्कटिक में हमारे सहयोग को नई ताकत तो देगा ही, साथ ही इससे भारत के युवाओं के लिए रोजगार के नए अवसर बनेंगे।

उसी प्रकार से Shipbuilding में हमारा गहरा सहयोग Make in India को सशक्त बनाने का सामर्थ्य रखता है। यह हमारेwin-win सहयोग का एक और उत्तम उदाहरण है, जिससे jobs, skills और regional connectivity – सभी को बल मिलेगा।

ऊर्जा सुरक्षा भारत–रूस साझेदारी का मजबूत और महत्वपूर्ण स्तंभ रहा है। Civil Nuclear Energy के क्षेत्र में हमारा दशकों पुराना सहयोग, Clean Energy की हमारी साझा प्राथमिकताओं को सार्थक बनाने में महत्वपूर्ण रहा है। हम इस win-win सहयोग को जारी रखेंगे।

Critical Minerals में हमारा सहयोग पूरे विश्व में secure और diversified supply chains सुनिश्चित करने के लिए महत्वपूर्ण है। इससे clean energy, high-tech manufacturing और new age industries में हमारी साझेदारी को ठोस समर्थन मिलेगा।

Friends,

भारत और रूस के संबंधों में हमारे सांस्कृतिक सहयोग और people-to-people ties का विशेष महत्व रहा है। दशकों से दोनों देशों के लोगों में एक-दूसरे के प्रति स्नेह, सम्मान, और आत्मीयताका भाव रहा है। इन संबंधों को और मजबूत करने के लिए हमने कई नए कदम उठाए हैं।

हाल ही में रूस में भारत के दो नए Consulates खोले गए हैं। इससे दोनों देशों के नागरिकों के बीच संपर्क और सुगम होगा, और आपसी नज़दीकियाँ बढ़ेंगी। इस वर्ष अक्टूबर में लाखों श्रद्धालुओं को "काल्मिकिया” में International Buddhist Forum मे भगवान बुद्ध के पवित्र अवशेषों का आशीर्वाद मिला।

मुझे खुशी है कि शीघ्र ही हम रूसी नागरिकों के लिए निशुल्क 30 day e-tourist visa और 30-day Group Tourist Visa की शुरुआत करने जा रहे हैं।

Manpower Mobility हमारे लोगों को जोड़ने के साथ-साथ दोनों देशों के लिए नई ताकत और नए अवसर create करेगी। मुझे खुशी है इसे बढ़ावा देने के लिए आज दो समझौतेकिए गए हैं। हम मिलकर vocational education, skilling और training पर भी काम करेंगे। हम दोनों देशों के students, scholars और खिलाड़ियों का आदान-प्रदान भी बढ़ाएंगे।

Friends,

आज हमने क्षेत्रीय और वैश्विक मुद्दों पर भी चर्चा की। यूक्रेन के संबंध में भारत ने शुरुआत से शांति का पक्ष रखा है। हम इस विषय के शांतिपूर्ण और स्थाई समाधान के लिए किए जा रहे सभी प्रयासों का स्वागत करते हैं। भारत सदैव अपना योगदान देने के लिए तैयार रहा है और आगे भी रहेगा।

आतंकवाद के विरुद्ध लड़ाई में भारत और रूस ने लंबे समय से कंधे से कंधा मिलाकर सहयोग किया है। पहलगाम में हुआ आतंकी हमला हो या क्रोकस City Hall पर किया गया कायरतापूर्ण आघात — इन सभी घटनाओं की जड़ एक ही है। भारत का अटल विश्वास है कि आतंकवाद मानवता के मूल्यों पर सीधा प्रहार है और इसके विरुद्ध वैश्विक एकता ही हमारी सबसे बड़ी ताक़त है।

भारत और रूस के बीच UN, G20, BRICS, SCO तथा अन्य मंचों पर करीबी सहयोग रहा है। करीबी तालमेल के साथ आगे बढ़ते हुए, हम इन सभी मंचों पर अपना संवाद और सहयोग जारी रखेंगे।

Excellency,

मुझे पूरा विश्वास है कि आने वाले समय में हमारी मित्रता हमें global challenges का सामना करने की शक्ति देगी — और यही भरोसा हमारे साझा भविष्य को और समृद्ध करेगा।

मैं एक बार फिर आपको और आपके पूरे delegation को भारत यात्रा के लिए बहुत बहुत धन्यवाद देता हूँ।