’’آج کی تقریب مزدوروں کے اتحاد (مزدور ایکتا) کے بارے میں ہے اور میں اور آپ دونوں مزدور ہیں‘‘
"میدان میں اجتماعی طور پر کام کرنا سائلوز کو ہٹاتا ہے اور ایک ٹیم بناتا ہے"
"اجتماعی جذبے میں طاقت ہے"
"ایک اچھی طرح سے منظم تقریب کے دور رس فوائد ہیں۔ سی ڈبلیو جی نے نظام میں مایوسی کا احساس پیدا کیا جب کہ جی 20 نے ملک کو بڑی چیزوں کا اعتماد دلایا
"انسانیت کی فلاح و بہبود کے لئے ہندوستان مضبوط کھڑا ہے اور ضرورت کے وقت ہر جگہ پہنچتا ہے"

وزیر اعظم جناب نریندر مودی نے آج بھارت منڈپم میں ٹیم جی 20 کے ساتھ بات چیت کی۔ اس موقع پر وزیراعظم نے اجتماع سے خطاب بھی کیا۔

اس موقع پر خطاب کرتے ہوئے وزیر اعظم نے جی 20 کی کامیاب تنظیم کے لیے جو تعریفیں کی جا رہی ہیں ان پر زور دیا اور اس کامیابی کا سہرا بنیادی سطح کے ذمہ داروں کے سر باندھا۔

 

وسیع منصوبہ بندی اور عملدرآمد کے عمل کا حوالہ دیتے ہوئے وزیر اعظم نے عہدیداروں سے کہا کہ وہ اپنے تجربات اور سیکھنے كے عمل کو دستاویز كی شكل دیں۔ انہوں نے کہا کہ اس طرح تیار کردہ دستاویز مستقبل کے واقعات کے لیے مفید رہنما خطوط تیار کر سکتی ہے۔

وزیر اعظم نے کہا کہ یہ كاروباری اہمیت کا احساس ہے اور ہر ایک میں اس كاروبار  کا مرکزی حصہ ہونے کا احساس ایسے بڑے ایونٹس کی کامیابی کا راز ہے۔

وزیر اعظم نے عہدیداروں سے کہا کہ وہ تكلف كے بغیر بیٹھیں اور اپنے اپنے محکموں میں تجربات شیئر کریں۔ اس طرح کسی کی کارکردگی کو ایک وسیع تناظر میں رکھا جا سكتا ہے۔ انہوں نے کہا کہ اس طرح ہم دوسروں کی کوششوں کو جان لیتے ہیں جو ہمیں بہتر کرنے پر مجبور کرتی ہیں۔ انہوں نے کہا کہ آج کا ایوینٹ مزدوروں کا اتحاد ہے اور میں اور آپ دونوں مزدور ہیں۔

وزیراعظم نے کہا کہ معمول کے دفتری کام میں ہمیں اپنے ساتھیوں کی صلاحیتوں کا علم نہیں ہوتا۔ میدان میں اجتماعی طور پر کام سائلو، عمودی اور افقی سائلوز کو ہٹاتا ہے اور ایک ٹیم بناتا ہے۔انہوں نے اس نکتے کو جاری سوچھتا ابھیان کی مثال کے ساتھ واضح کیا اور كہا كہ اسے محکموں میں ایک اجتماعی کوشش میں بدلا جاءے۔انہوں نے کہا کہ اس سے یہ پراجیکٹ کام كاج کی بجائے ایک تہوار بن جائے گا۔ انہوں نے مزید کہا کہ اجتماعی جذبے میں طاقت ہوتی ہے۔

انہوں نے كہا كہ دفاتر میں درجہ بندی سے باہر نكل كر  اپنے ساتھیوں کی خوبیوں کو جاننے کی کوشش كی جاءے۔ وزیر اعظم نے انسانی وسائل اور سیکھنے کے نقطہ نظر سے ایسی کامیاب تنظیموں کی اہمیت پر روشنی ڈالی اور کہا کہ جب کوئی واقعہ صرف رونما ہونے کے بجائے صحیح طریقے سے انجام پاتا ہے تو اس کے دور رس اثرات مرتب ہوتے ہیں۔ انہوں نے دولت مشتركہ كھیلوں کی مثال دیتے ہوئے اس کی وضاحت کی جو ملک کی برانڈنگ کا ایک بہترین موقع ہوسکتا تھا لیکن اس سے نہ صرف شاملِ عمل لوگوں اور ملک کی بدنامی ہوئی بلکہ گورننگ سسٹم میں مایوسی کا احساس بھی پیدا ہوا۔

 

دوسری طرف، جی 20 کا مجموعی اثر یہ رہا ہے کہ دنیا کے سامنے ملک کی طاقت کو ظاہر کرنے میں کامیابی ملی۔ "مجھے اداریوں میں تعریف سے کوئی سروکار نہیں ہے لیکن میرے لیے اصل خوشی اس بات میں ہے کہ میرا ملک اب پراعتماد ہے کہ وہ ایسی کسی بھی تقریب کی بہترین ممکنہ میزبانی کر سکتا ہے"۔

انہوں نے عالمی سطح پر آفات کے دوران بچاؤ میں ہندوستان کی عظیم شراکت جیسے نیپال میں زلزلہ، فجی ، سری لنكا میں طوفان جہاں مواد بھیجا گیا، مالدیپ میں بجلی اور پانی کے بحران، یمن سے انخلاء، ترکی کے زلزلے کا حوالہ دیتے ہوئے اس بڑھتے ہوئے اعتماد کی مزید وضاحت کی ۔ انہوں نے کہا کہ اس سب نے ثابت کیا کہ انسانیت کی فلاح و بہبود کے لیے ہندوستان مضبوط کھڑا ہے اور ضرورت کے وقت ہر جگہ پہنچ  جاتا ہے۔ انہوں نے جی 20 سربراہی اجلاس کے دوران بھی اردن کی آفت کے لیے بچاؤ کے کام کی تیاریوں کے بارے میں بتایا حالانكہ اس كی ضرورت نہیں پڑی۔

 

انہوں نے کہا کہ اس تقریب میں وزراء اور سینئر افسران پچھلی نشستوں پر بیٹھے ہیں اور بنیادی سطح کے کارکنان سب سے آگے ہیں۔ "مجھے یہ انتظام پسند ہے کیونکہ یہ مجھے یقین دلاتا ہے کہ میری بنیاد مضبوط ہے"۔

 

وزیر اعظم نے مزید بہتری لانے کے لیے عالمی سطح ایكسپوزر کی ضرورت پر زور دیا۔ انہوں نے کہا کہ اب عالمی نقطہ نظر اور سیاق و سباق کو ہمارے تمام کاموں میں سامنے ركھنا چاہئے۔ انہوں نے کہا کہ جی 20 کے دوران ایک لاکھ اہم فیصلہ سازوں نے ہندوستان کا دورہ کیا اور وہ ہندوستان کے سیاحتی سفیر بن كر لوٹے۔ انہوں نے کہا کہ اس ایمبیسیڈر شپ کا بیج بنیادی سطح پر کام کرنے والوں کے اچھے کام نے بویا تھا۔ انہوں نے کہا کہ یہ سیاحت کو نئی بلندیوں پر لے جانے کا وقت ہے۔وزیر اعظم نے عہدیداروں سے بات چیت کی اور ان کے تجربات سنے۔بات چیت میں تقریباً 3000 لوگوں نے شرکت کی جنہوں نے جی 20 سربراہی اجلاس کی کامیابی میں اپنا کردار ادا کیا۔ اس میں خاص طور پر وہ لوگ شامل تھے جنہوں نے سمٹ کے احسن انعقاد کو یقینی بنانے کے لیے بنیادی سطح پر کام کیا۔ ان میں کلینر، ڈرائیور، ویٹر اور مختلف وزارتوں کے دیگر عملہ كے اركان شامل تھے۔بات چیت میں وزراء اور مختلف محکموں کے افسران نے بھی حصہ لیا۔

 

تقریر کا مکمل متن پڑھنے کے لیے یہاں کلک کریں

Explore More
شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن

Popular Speeches

شری رام جنم بھومی مندر دھوجاروہن اتسو کے دوران وزیر اعظم کی تقریر کا متن
‘Make in India’ Booster: Electronics Exports Rise About 38 pc In April–Nov

Media Coverage

‘Make in India’ Booster: Electronics Exports Rise About 38 pc In April–Nov
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
Prime Minister holds a telephone conversation with the Prime Minister of New Zealand
December 22, 2025
The two leaders jointly announce a landmark India-New Zealand Free Trade Agreement
The leaders agree that the FTA would serve as a catalyst for greater trade, investment, innovation and shared opportunities between both countries
The leaders also welcome progress in other areas of bilateral cooperation including defence, sports, education and people-to-people ties

Prime Minister Shri Narendra Modi held a telephone conversation with the Prime Minister of New Zealand, The Rt. Hon. Christopher Luxon today. The two leaders jointly announced the successful conclusion of the historic, ambitious and mutually beneficial India–New Zealand Free Trade Agreement (FTA).

With negotiations having been Initiated during PM Luxon’s visit to India in March 2025, the two leaders agreed that the conclusion of the FTA in a record time of 9 months reflects the shared ambition and political will to further deepen ties between the two countries. The FTA would significantly deepen bilateral economic engagement, enhance market access, promote investment flows, strengthen strategic cooperation between the two countries, and also open up new opportunities for innovators, entrepreneurs, farmers, MSMEs, students and youth of both countries across various sectors.

With the strong and credible foundation provided by the FTA, both leaders expressed confidence in doubling bilateral trade over the next five years as well as an investment of USD 20 billion in India from New Zealand over the next 15 years. The leaders also welcomed the progress achieved in other areas of bilateral cooperation such as sports, education, and people-to-people ties, and reaffirmed their commitment towards further strengthening of the India-New Zealand partnership.

The leaders agreed to remain in touch.