In India’s development journey, our neighbours play a vital role: PM Modi

Published By : Admin | July 21, 2016 | 16:53 IST
I always believe that in India’s development journey, our neighbours play a vital role: PM Modi
Both India and Bangladesh are marching on the path of development: PM Modi
Petrapole a milestone step between India & Bangladesh, it will enhance bilateral trade, add to economic prosperity: PM
50% of trade between India & Bangladesh is via Petrapole-Benapole route. It is the largest land port of Asia: PM Modi
Petrapole ICP will ensure smooth cross-border movement of persons, cargo and transport, security, immigration & customs: PM
Economic development & connectivity are interlinked. Petrapole will deepen our economies as well as people to people ties: PM Modi

Your Excellency, Sheikh Hasina, Prime Minister of Bangladesh,

Hon’ble Mamata Banerjee, Chief Minister of West Bengal,

बांगलादेश ओ पोश्चिम बंगेर भाई बोनेदर आमार नोमोश्कार

आज थेके आमादेर दुई देशेर मोध्ये आदानप्रदान आरो शोहोज हबे, आमरा आरो काछाकाछि एलाम

एई शुभो ओबोशोरे, शोकोलके जानाई ओभिनोंदोंन

क्योकि यह ईद का महीना है इसलिए सबसे पहले बांग्लादेश में रहने वाले सभी भाइयों और बहनों को मेरी और समस्त भारत की ओर से ईद-उल-फ़ित्र की शुभकामनाएं

यह मेरे लिए, और सभी भारतवासियों के लिए, यह एक अत्यंत पीढ़ा की बात है कि रमजान के पावन महीने में ढाका और किशोरगंज में दर्दनाक आतंकवादी हमला हुआ।

इन आतंकवादी हमलों की हम घोर निंदा करते हैं।

पूरे भारत की प्रार्थनाएं और संवेदनाएं इन हमलों में हताहत हुए निर्दोष लोगों के साथ हैं।

Excellency,

इस परीक्षा की घड़ी में पूरा भारत आपके साथ खड़ा है।

इस कठिन परिस्थिति में प्रधान मंत्री शेख हसीना जी के सुदृढ़ नेतृत्व का मैं अभिनंदन करता हूं। आपका नेतृत्व पूरे क्षेत्र के लिए एक मिसाल है।

आतंकवाद के खिलाफ अपनी इस लड़ाई में आप अपने आपको अकेला न समझे। भारत का पूर्ण समर्थन आपके साथ है।

मैं प्रधान मंत्री शेख हसीना को यह भी आश्वासन देता हूं कि आतंकवाद से आपकी इस लड़ाई में भारत आपकी हर संभव सहायता के लिए तैयार है।

Excellency,

हम, आज एक ऐसे मोड़ पर हैं जहां पर न केवल हमारी चुनौतियां एक समान है, बल्कि हमारे विकास के पथ भी जुड़ें हैं।

मेरा हमेशा से मानना रहा है कि भारत का विकास हमारे सभी पड़ोसी देशों के विकास के साथ जुड़ा हुआ है।

भारत और बांग्लादेश, दोनों न केवल विकास की राह पर चल रहे हैं। बल्कि इस यात्रा में हम साथ साथ चल रहे हैं।

इसी कारण आज पेट्रापोल-बेनापोल का दोनों देशों के जन-सामान्य के लिए समर्पित करने का यह event एक बहुत ही महत्वपूर्ण milestone है।

यह न केवल bilateral trade के विकास के लिए महत्वपूर्ण है बल्कि दोनों देशों की आर्थिक समृद्धी का एक अहम द्वार है।

इसका महत्व एक बात से स्पष्ट है, कि आज दोनों देशों के बीच के कुल व्यापार का 50% trade पेट्रापोल-बेनापोल से होकर गुजरता है। 2015-16 में 15 हजार करोड़ से अधिक का trade पेट्रापोल-बेनापोल से होकर गुजरा है।

हर वर्ष लगभग 15 लाख लोग और डेढ़ लाख trucks यहां से गुज़रते हैं।

पूरे दक्षिण एशिया का यह सबसे बड़ा Land Port है।

पहले पेट्रापोल में सिर्फ़ 15 एकड़ का Land Customs Station था, जिसमें सीमित सुविधाएं उपलब्ध थीं।

मुझे प्रसन्नता है कि लगभग 142 करोड़ की लागत से 100 एकड़ के क्षेत्र में यह Integrated Check Post बन कर तैयार हुआ है, जिससे passengers, cargo और transport के लिए एकीकृत रूप से security, immigration, customs आदि की सुविधाएं उपलब्ध कराई जा सकेंगी।

इससे पहले हम अगरतला में Integrated Check Post बनाने का काम पूरा कर चुके हैं। और आने वाले समय में भारत बांग्लादेश सीमा पर ऐसे 8 और Integrated Check Post बनाने का काम भी पूरा करेंगे।

Excellency,

मेरा यह मानना है कि आर्थिक विकास तथा connectivity एक दूसरे से जुड़े हुए हैं।

पेट्रापोल-बेनापोल का अधिक से अधिक प्रयोग न केवल हमारी अर्थव्यवस्थाओं को घनिष्ठ रुप से जोड़ेगा, बल्कि हमारे people to people ties को भी और सुदृढ़ बनायेगा।

मेरा यह विश्वास है कि यह हमारे सांझे विकास तथा समृद्धी का प्रमुख मार्ग बनेगा।

इस ऐतिहासिक अवसर पर मुख्य मंत्री ममता बनर्जी की उपस्थिति के लिए मैं उनका हार्दिक आभार प्रकट करता हूं। साथ ही साथ भारत-बांग्लादेश के संबंधों में उनकी अहम भूमिका का भी अभिनंदन करता हूं।

अंत में मैं एक बार फिर प्रधान मंत्री शेख हसीना जी के नेतृत्व का, इस event पर उनकी उपस्थिति का और भारत-बांग्लादेश संबंधों के विकास में उनकी प्रमुख भूमिका का अभिनंदन करता हूं।

मुझे विश्वास है कि हम दोनों देशों के बीच आर्थिक विकास और development के रिश्ते हम दोनों देशों की जनता के लिए अत्यंत लाभकारी होंगे और पेट्रापोल-बेनापोल इन संबंधों के विकास में एक अहम driver रहेगा।

धन्यवाद।

Explore More
શ્રી રામ જન્મભૂમિ મંદિર ધ્વજારોહણ ઉત્સવ દરમિયાન પ્રધાનમંત્રીના સંબોધનનો મૂળપાઠ

લોકપ્રિય ભાષણો

શ્રી રામ જન્મભૂમિ મંદિર ધ્વજારોહણ ઉત્સવ દરમિયાન પ્રધાનમંત્રીના સંબોધનનો મૂળપાઠ
Exclusive: Just two friends in a car, says Putin on viral carpool with PM Modi

Media Coverage

Exclusive: Just two friends in a car, says Putin on viral carpool with PM Modi
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
India–Russia friendship has remained steadfast like the Pole Star: PM Modi during the joint press meet with Russian President Putin
December 05, 2025

Your Excellency, My Friend, राष्ट्रपति पुतिन,
दोनों देशों के delegates,
मीडिया के साथियों,
नमस्कार!
"दोबरी देन"!

आज भारत और रूस के तेईसवें शिखर सम्मेलन में राष्ट्रपति पुतिन का स्वागत करते हुए मुझे बहुत खुशी हो रही है। उनकी यात्रा ऐसे समय हो रही है जब हमारे द्विपक्षीय संबंध कई ऐतिहासिक milestones के दौर से गुजर रहे हैं। ठीक 25 वर्ष पहले राष्ट्रपति पुतिन ने हमारी Strategic Partnership की नींव रखी थी। 15 वर्ष पहले 2010 में हमारी साझेदारी को "Special and Privileged Strategic Partnership” का दर्जा मिला।

पिछले ढाई दशक से उन्होंने अपने नेतृत्व और दूरदृष्टि से इन संबंधों को निरंतर सींचा है। हर परिस्थिति में उनके नेतृत्व ने आपसी संबंधों को नई ऊंचाई दी है। भारत के प्रति इस गहरी मित्रता और अटूट प्रतिबद्धता के लिए मैं राष्ट्रपति पुतिन का, मेरे मित्र का, हृदय से आभार व्यक्त करता हूँ।

Friends,

पिछले आठ दशकों में विश्व में अनेक उतार चढ़ाव आए हैं। मानवता को अनेक चुनौतियों और संकटों से गुज़रना पड़ा है। और इन सबके बीच भी भारत–रूस मित्रता एक ध्रुव तारे की तरह बनी रही है।परस्पर सम्मान और गहरे विश्वास पर टिके ये संबंध समय की हर कसौटी पर हमेशा खरे उतरे हैं। आज हमने इस नींव को और मजबूत करने के लिए सहयोग के सभी पहलुओं पर चर्चा की। आर्थिक सहयोग को नई ऊँचाइयों पर ले जाना हमारी साझा प्राथमिकता है। इसे साकार करने के लिए आज हमने 2030 तक के लिए एक Economic Cooperation प्रोग्राम पर सहमति बनाई है। इससे हमारा व्यापार और निवेश diversified, balanced, और sustainable बनेगा, और सहयोग के क्षेत्रों में नए आयाम भी जुड़ेंगे।

आज राष्ट्रपति पुतिन और मुझे India–Russia Business Forum में शामिल होने का अवसर मिलेगा। मुझे पूरा विश्वास है कि ये मंच हमारे business संबंधों को नई ताकत देगा। इससे export, co-production और co-innovation के नए दरवाजे भी खुलेंगे।

दोनों पक्ष यूरेशियन इकॉनॉमिक यूनियन के साथ FTA के शीघ्र समापन के लिए प्रयास कर रहे हैं। कृषि और Fertilisers के क्षेत्र में हमारा करीबी सहयोग,food सिक्युरिटी और किसान कल्याण के लिए महत्वपूर्ण है। मुझे खुशी है कि इसे आगे बढ़ाते हुए अब दोनों पक्ष साथ मिलकर यूरिया उत्पादन के प्रयास कर रहे हैं।

Friends,

दोनों देशों के बीच connectivity बढ़ाना हमारी मुख्य प्राथमिकता है। हम INSTC, Northern Sea Route, चेन्नई - व्लादिवोस्टोक Corridors पर नई ऊर्जा के साथ आगे बढ़ेंगे। मुजे खुशी है कि अब हम भारत के seafarersकी polar waters में ट्रेनिंग के लिए सहयोग करेंगे। यह आर्कटिक में हमारे सहयोग को नई ताकत तो देगा ही, साथ ही इससे भारत के युवाओं के लिए रोजगार के नए अवसर बनेंगे।

उसी प्रकार से Shipbuilding में हमारा गहरा सहयोग Make in India को सशक्त बनाने का सामर्थ्य रखता है। यह हमारेwin-win सहयोग का एक और उत्तम उदाहरण है, जिससे jobs, skills और regional connectivity – सभी को बल मिलेगा।

ऊर्जा सुरक्षा भारत–रूस साझेदारी का मजबूत और महत्वपूर्ण स्तंभ रहा है। Civil Nuclear Energy के क्षेत्र में हमारा दशकों पुराना सहयोग, Clean Energy की हमारी साझा प्राथमिकताओं को सार्थक बनाने में महत्वपूर्ण रहा है। हम इस win-win सहयोग को जारी रखेंगे।

Critical Minerals में हमारा सहयोग पूरे विश्व में secure और diversified supply chains सुनिश्चित करने के लिए महत्वपूर्ण है। इससे clean energy, high-tech manufacturing और new age industries में हमारी साझेदारी को ठोस समर्थन मिलेगा।

Friends,

भारत और रूस के संबंधों में हमारे सांस्कृतिक सहयोग और people-to-people ties का विशेष महत्व रहा है। दशकों से दोनों देशों के लोगों में एक-दूसरे के प्रति स्नेह, सम्मान, और आत्मीयताका भाव रहा है। इन संबंधों को और मजबूत करने के लिए हमने कई नए कदम उठाए हैं।

हाल ही में रूस में भारत के दो नए Consulates खोले गए हैं। इससे दोनों देशों के नागरिकों के बीच संपर्क और सुगम होगा, और आपसी नज़दीकियाँ बढ़ेंगी। इस वर्ष अक्टूबर में लाखों श्रद्धालुओं को "काल्मिकिया” में International Buddhist Forum मे भगवान बुद्ध के पवित्र अवशेषों का आशीर्वाद मिला।

मुझे खुशी है कि शीघ्र ही हम रूसी नागरिकों के लिए निशुल्क 30 day e-tourist visa और 30-day Group Tourist Visa की शुरुआत करने जा रहे हैं।

Manpower Mobility हमारे लोगों को जोड़ने के साथ-साथ दोनों देशों के लिए नई ताकत और नए अवसर create करेगी। मुझे खुशी है इसे बढ़ावा देने के लिए आज दो समझौतेकिए गए हैं। हम मिलकर vocational education, skilling और training पर भी काम करेंगे। हम दोनों देशों के students, scholars और खिलाड़ियों का आदान-प्रदान भी बढ़ाएंगे।

Friends,

आज हमने क्षेत्रीय और वैश्विक मुद्दों पर भी चर्चा की। यूक्रेन के संबंध में भारत ने शुरुआत से शांति का पक्ष रखा है। हम इस विषय के शांतिपूर्ण और स्थाई समाधान के लिए किए जा रहे सभी प्रयासों का स्वागत करते हैं। भारत सदैव अपना योगदान देने के लिए तैयार रहा है और आगे भी रहेगा।

आतंकवाद के विरुद्ध लड़ाई में भारत और रूस ने लंबे समय से कंधे से कंधा मिलाकर सहयोग किया है। पहलगाम में हुआ आतंकी हमला हो या क्रोकस City Hall पर किया गया कायरतापूर्ण आघात — इन सभी घटनाओं की जड़ एक ही है। भारत का अटल विश्वास है कि आतंकवाद मानवता के मूल्यों पर सीधा प्रहार है और इसके विरुद्ध वैश्विक एकता ही हमारी सबसे बड़ी ताक़त है।

भारत और रूस के बीच UN, G20, BRICS, SCO तथा अन्य मंचों पर करीबी सहयोग रहा है। करीबी तालमेल के साथ आगे बढ़ते हुए, हम इन सभी मंचों पर अपना संवाद और सहयोग जारी रखेंगे।

Excellency,

मुझे पूरा विश्वास है कि आने वाले समय में हमारी मित्रता हमें global challenges का सामना करने की शक्ति देगी — और यही भरोसा हमारे साझा भविष्य को और समृद्ध करेगा।

मैं एक बार फिर आपको और आपके पूरे delegation को भारत यात्रा के लिए बहुत बहुत धन्यवाद देता हूँ।