Q. This is a question on trade, which, as you know, is often cited as one of the principal engines of economic growth. India, since you became Prime Minister, has decided not to go ahead and ratify the so-called Trade Facilitation Agreement. Also, India is, for the moment, outside both – APEC and TPP negotiations. So could you speak about your view of trade? And whether the domestic politics of India will allow you to pursue a liberal trade agenda?

A. जहां तक Trade facilitation का सवाल है, हम 101% agreed हैं। उसमें कोई दुविधा का विषय नहीं है, कयोंकि हम भी यह चाहते हैं। आज global economy का युग है। अगर global economy का युग है तो हमें हमारे infrastructure, हमारी facilities global standard की बनानी पड़ेगी। इसलिए हम भी मानते हैं कि विश्‍व के साथ हमको काम करना है। मेरे लिए Politics is not an issue at all. मैं लोकरंजक राजनीति वाला इंसान नहीं हूं। और नही लोकरंजक अर्थनीति वाला इंसान हूं। लेकिन मेरे देश में गरीब लोग हैं। गरीबों को भूखा रखकर हम नहीं चल सकते। और इसलिए food security और Trade facilitation - दोनों चीजें एक साथ चलनी चाहिए। ये मेरे देश का आग्रह है। ये पहले कर लो तो देखा जाएगा तो गरीबों के साथ अन्‍याय होगा। दुनिया को कोई तकलीफ नहीं है कि हम food security के लिए positive stand ले लें।

Q. This question deals with electricity. As I understand it, several hundred million Indians do not have adequate access to electricity. And the question a lot of people are asking is, how can these people come to enjoy a middle class life, and in the process, not set in motion economics that have a clearly negative impact on climate change given the amount of carbon that would be emitted?

A. यह बात सही है कि हमारे लिए आज बिजली जीवन में एक बड़ा महत्‍पूर्ण हिस्‍सा बन चुकी है। बिजली Luxury नहीं है। ये जीवन की Requirement बन गई है। और हम 24x7 बिजली पहुंचाने के लिए संकल्‍पबद्ध हैं। मेरी सरकार ने अपने Manifesto में कहा है, अपने Agenda में कहा है कि next 5 years में हिंदुस्‍तान के हर गांव में 24x7 power supply करेंगे। यह संभव है। हमने जिस प्रकार से energy sector में काम किया है, उसमें भी clean energy पर बल दे रहे हैं। हम solar के लिए Roof top policy लेकर के आ रहे हैं। और इसलिए हिंदुस्‍तान में अब बिजली का संकट रहेगा, ऐसी संभावनाएं बहुत कम हैं।

जहां तक Climate Change का सवाल है, शायद आप लोगों को जान के आश्‍चर्य होगा, मैंने पहले भी कहा, मैं गुजरात में जब था – Al Gore ने एक किताब लिखी है Inconvenient truth - मैंने एक किताब लिखी है, Convenient Action और वह मैंने Environment पर लिखी है। और जो किया जा सकता है, यानी political will से Environment friendly काम कैसे किया जा सकता है, वो मैंने उसमें सिद्ध करके दिखाया है। इसलिए Development and climate दुश्‍मन हैं, जो सोचा जा रहा है, गलत है। हम दोनों को Carefully Streamline करके आगे बढ़ा सकते हैं।

Q. Sir, India is, by many counts, the second largest Muslim country in the world in terms of population. Only Indonesia is larger. And as you know from your time here, America is seized by the challenge posed by the group ISIS. One of the questions that has been raised is whether you’re worried that the unrest sweeping large parts of the Arab and Muslim world might spread to India. And to the extent that you are, what are your plans to reduce your country’s susceptibility to radicalization and even violence?

A. जहां तक भारत का सवाल है, भारत में किसी भी संप्रदाय के व्‍यक्ति क्‍यों न हो, लेकिन एक मूल philosophy से वह drive करता है और भारत के philosophy के प्रतीक हैं भगवान बुद्ध, महात्‍मा गांधी। जहां अहिंसा, यह हमारे लोगों के स्‍वभाव में है। आपने देखा होगा, इतनी Terrorist Activity हमारे देश में चली। Terrorism के कारण हम परेशान हैं। लेकिन सारे Terrorist Activity हमारे यहां exported है। किसी ने हमारे यहां export किया है। Home grown नहीं है इसलिए हिंदुस्‍तान का जो मुसलमान है, उसके विषय में, मुझसे कभी एक बार CNN ने पूछा था, कि अल कायदा का ये जो चल रहा है, तो आपको क्‍या होगा, तो मैंने कहा था कि हिंदुस्‍तान का मुसलमान अलकायदा को फेल कर देगा।

Q. We hope so. Let me turn to foreign policy for a minute. For much of the Cold War, India’s articulated foreign policy was one of Non Alignment. And there was always the rhetoric of the five principles of co-existence. But as you know, and as everybody knows, the world is no longer aligned with the end of the Cold War. So what is India’s compass? What is India’s intellectual approach to this post-Cold War world when it comes to its foreign policy?

A. देखिए, हम 18th और 19th century की तरफ जाएं तो वह युग पूरा संघर्ष का युग था। हर शासक जो भी उसका दायरा होगा, वह अपने विस्‍तार के लिए लड़ाई लड़ता था। पूरे दो शताब्‍दी का इतिहास संघर्ष का इतिहास है, लड़ने का इतिहास है। बाद में आया इतिहास, समय जो आया, वह गुट का इतिहास आया। एक गुट ये, तो दूसरा गुट ये। ये आया। अब वक्‍त बड़ी तेजी से बदला है। 21वीं सदी गुट से चलने वाली नहीं है। और एक प्रकार से Irrelevant हुआ यह गुट। आज हर देश Inter dependent है। विश्‍व के सब देश को सब देशों की जरूरत हो, ऐसे युग में हम प्रवेश कर चके हैं। और इसलिए गुट या समूहों के द्वारा नहीं, सह-अस्तित्‍व के विश्‍वास को लेकर आगे बढ़ना पड़ेगा। इसलिए एक नई philosophy, हम चाहे या न चाहें, already, practically जगह ले चुकी है। सभी देश मान लीजिए जो लोग G-20 में होंगे, वही G-4 में भी होंगे। जो G-7 में होंगे वही G-9 में होंगे। यानी आप देख सकते हैं कि कोई ऐसा समूह नहीं बन पा रहा है। हर कोई हर जगह पे भी जगह बना रहा है तो जगत पूरा बदल चुका है। हम ये पुराने समूहों की कल्‍पना लेकर के चलते थे, उसमें से बाहर निकल जाएं और हम Inter-dependent world है, उसको accept करें। ये जगत तेजी से जुड़ा रह है। Technology ने जोड़ा है, हमारी अपनी आवश्‍यकताओं से जुड़ रहे है, और हमारी युवा पीढ़ी ने एक नए बदलाव को स्वीकार कर लिया है, इसलिए पुराने सारे parameters अब काम नहीं आएंगे।

Q. After this meeting here in New York, you are heading for Washington. You’ll meet with the President tonight, you’ve got meetings tomorrow. I expect one word you’re going to hear again and again and again is the word “partnership”. To describe the US-Indian relationship. So my question for you is whether you are comfortable with that word and to the extent you are or are not, what is your definition of the word “partnership” when it comes to India and the United States?

A. पहली बात यह है कि हर चीज में comfort नहीं होने की जरूरत होती भी है। अब पति-पत्‍नी में भी 100% comfort नहीं होता है। लेकिन उसके बावजूद भी एक लंबे समय तक Binding रहता है। कुछ चीजे हैं, जो भारत और अमेरिका को जोड़ती हैं। और वो है:

सबसे बड़ी चीज लोकतंत्र। Openness, सोसाइटी में जो openness है, वह दोनों के संस्‍कारों में है। तीसरी बात, आप देखिए अमेरिका - सारी दुनिया अमेरिका में आके बसी है, यह अमेरिका के character का हिस्‍सा है कि सबको assimilate करती है। और Indian, दूसरी दुनिया में बसा हुआ है। तो सारी दुनिया को assimilate करने की ताकत Indian में है। ये दोनों ऐसे character हैं, जो एक-दूसरे को जोड़ते हैं। और तीसरी बात है, आर्थिक। आर्थिक बात वो लेन देन का विषय रहता है। व्‍यापारिक संबंध रहते हैं कभी आपके फायदे में, कभी हमारे फायदे में। वह give & take formula के आधार पर चलते हैं। लेकिन दोनों देशों के लोकतंत्र के प्रति श्रद्धा दोनों देशों को जोड़कर रखती है।

Q. You’ve described what features India and US have in common. But another word you’re going to hear a lot tomorrow is “strategic partnership”. Do you have a vision for that partnership and how the US and India can work together on global and regional issues?

A. देखिए, अभी भारत और अमेरिका ने मिलकर के - शांति की दिशा में प्रयास करना, एक विषय है, लेकिन आर्थिक विकास को लेकर के - अभी हम मिलने वाले हैं तो उस विषय को भी जोड़ने वाले हैं। यहां पर जो रिसर्च होता है, उस रिसर्च का उपयोग, हो सकता है कि अन्‍य देशों के साथ मिलकर विशेषकर भारत के साथ मिलकर के, जहां पर उस रिसर्च के धरती पर उतरने में utility ज्‍यादा है, तो हम उन क्षेत्रों में भी काम कर सकते हैं। दुनिया की तरफ देखने का हमारा दृष्टिकोण, वो सिर्फ उपयोगितावाद पर नहीं है। मैं आज भी मानता हूं, कि भारत और अमेरिका के संबंध, अमेरिका के हित के लिए अमेरिका के संबंध और भारत के हित के लिए भारत के संबंध, उसके बजाय, अमेरिका और भारत मिलकर के दुनिया के हित में हम क्‍या कर सकते हैं अगर ये Base line बनती है तो हम दोनों की ताकत विश्‍व को बहुत काम आ सकती है। और मैं जब Mr. Kerry मुझसे मिले थे, तो मैंने इस विषय को बड़े विस्‍तार से उनके सामने मैंने प्रस्‍तुत किया था।

Q. Is Afghanistan one of the areas where you think we can work together in a productive way?

A. अफगानिस्‍तान, ये तो बड़ा example है। अफगानिस्‍तान, actually एक example है। भारत के बहुत लोग अफगानिस्‍तान में रहते हैं। और एक प्रकार से अमेरिका और India के Partnership ने अफगानिस्‍तान में बहुत बड़ा Role play किया है। हम भी चाहते हैं कि अफगानिस्‍तान स्थिर, लोकतांत्रिक तरीके से विकास की यात्रा को आगे बढाए। ये हम भी चाहते हैं। अमेरिका ने वहां जो security measures में मदद की, उसके कारण वहां एक stability मिली। आज भी हमारी कोशिश ये है। और जो अभी चुनाव होने के बाद नई सरकार वहां प्रस्‍थापित हुई है, उस सरकार में भी तालमेल करने में भारत और अमेरिका ने, दोनों ने मिलकर के बहुत ही सद्भावना अपनी प्रकट करते रहे हैं। और एक अच्‍छे नतीजे की तरफ अफगानिस्‍तान गया है। लेकिन हमने अमेरिका से यही Request की है कि आप जो, withdrawal वाला, defence के withdrawal का विषय है - इराक जैसी गलती नहीं करनी चाहिए। क्‍योंकि इसके बाद इतना तेजी से withdraw करने के बाद इराक का जो हाल हुआ, अफगानिस्‍तान में withdrawal की process बहुत slow होनी चाहिए। अफगानिस्‍तान को अपने बल पर खड़े होने देना चाहिए। तभी जाकर के तालिबान को उभरने से वह रोक पाएगा। और इसलिए अमेरिका और भारत दोनों ने मिलकर के अफगानिस्‍तान में पूरी तरह कंधे से कंधा मिलाकर के काम किया है।

Q. Mr Prime Minister, you set an admirable example for the world in June when you accepted the arbitration decision of a Law of the Sea Tribunal, even though it awarded most of the Bay of Bengal that was under dispute to Bangladesh. Would you be willing to submit your land border problems with China to arbitration or adjudication? The Chinese government has thus far rejected the use of arbitration or adjudication. The Philippines is now putting China to the test. Would India be willing to do something similar?

A. चीन और भारत दोनों सक्षम हैं, बातचीत के द्वारा अपनी समस्‍या का समाधान करने के लिए। चीन और भारत Direct बातचीत कर रहे हैं। इसलिए कोई अलग arbitration की आवश्‍यकता नहीं रहती है। अभी भी, चीन के साथ मेरे व्‍यक्तिगत संबंध भी अच्‍छे रहे हैं। चीन के राष्‍ट्रपति अभी-अभी आए थे। और Border dispute को हम मानते हैं, Border dispute है और कई बातों में हमने चर्चा की है। उस चर्चा को हम और आगे बढ़ाएंगे। लेकिन हम दोनों इस बात से सहमत हैं, कि हम मिलकर के बहुत ही जल्‍द इन समाधानों को करेंगे। इसलिए हमें arbitration की जरूरत नहीं पड़ेगी।

Q. You’ve often said that there is no compromise on the dignity of women. So given the enormous potential of Indian women, and the challenges they face everyday, what is your vision for a Made in India approach for ending gender-based violence and inequality? Is your government exploring the establishment of a Prime Ministerial task force or any other concrete milestones to be a global leader on this issue that is so fundamental to the lives of so many?

A. मैं आपका बहुत आभारी हूं कि आपने, जो मैंने initiative लिए, उसके विषय में अच्‍छे शब्‍द सुनाए। दुनिया के कई भाग ऐसे है, जहां देश का प्रमुख महिला नहीं बन पाती है। Prime Minister या President किसी महिला को बनना है, आज भी कई देशों में दिक्‍कत है, लेकिन भारत और एशिया के देश ऐसे हैं, जहां महिलाएं प्रधानमंत्री रही हैं। और आज मेरी Foreign Minister भी महिला हैं, सुषमा स्‍वराज यहां बैठी हैं। मेरी Foreign Secretary भी महिला हैं, सुजाता सिंह। और मेरी Cabinet में 25% women हैं, Cabinet Ministers. लेकिन इस बात से बात पूरी नहीं होती है। Women empowerment के लिए सबसे पहली बात है girl child education. हम लोग dedicated हैं, girl child education के लिए। और I would like to share my experience in Gujarat. मैं जब गुजरात में मुख्‍यमंत्री था तो मेरे यहां girl child education को जब मैंने जाना, पहली बार जब मैं मुख्‍यमंत्री बना। It was Painful for me कि गुजरात जैसे राज्‍य में girl child education का ये हाल है? फिर मैंने, मेरे यहां school शुरू होती है 15th June को। जबकि हमारे यहां temperature होता है 45 डिग्री। यहां पर 24 डिग्री में भी गर्मी लगती है। हम 45 डिग्री में वहां रहते है। तो 13, 14, 15 जून, मैं खुद गांव जाता था। मेरे पूरे मंत्रिपरिषद के लोग गांव जाते थे। सारे मेरे MLA, MP जाते थे। मैं घर-घर जाकर भिक्षा मांगता था और लोगों को मैं कहता था कि भिक्षा में आप मुझे वचन दीजिए कि आप अपनी बेटी को पढ़ाओगे। मैं खुद बच्चियों को स्‍कूल लेकर जाता था। और मैं 100% enrolment में सफल हुआ। When I was a Chief Minister, 100% मैं सफल हुआ। वहां पर मैं अटका नहीं।

मैं कहीं पर भी जाता था, Public function में, तो मुझे gift कुछ न कुछ देते रहते हैं लोग, वह gift देते थे। उस gift को मैं auction करता था। जब मैं मुख्य मंत्री पद से गुजरात से वापिस निकला, तो उस auction में मुझे 78 करोड़ रुपये Total मिले। 78 करोड़ रुपये मैंने girl child education के लिए दान दे दिया सरकार को। ये commitment है हम लोगों का। तो girl child education और मेरी सरकार का Agenda है ‘बेटी पढ़ाओ, बेटी बचाओ’ और उस दिशा में हम काम कर रहे हैं। दुनिया के कई देश हैं, जहां महिलाओं को Voting right पाने के लिए सालों तक संघर्ष करने पड़े। आंदोलन चलाने पड़े। Develop countries में भी women को voting right के लिए लड़ाई लड़नी पड़ी। भारत में women को election में भी 30% Reservation है। कोई भी Body होगी, 30% महिलाएं compulsory है। इतना हम forward looking देश हैं।

Q. You mentioned about the Jammu and Kashmir floods. I was originally born in Srinagar. Our families have obviously been tremendously affected. So my question, or rather request, is that Government of India should allow international organization to come in. Currently, there is a tremendous amount of bureaucracy in allowing international organization to come in.

A. पहली बात है कि दुनिया के कई देशों ने अपने आप कश्‍मीर को मदद पहुंचाई है। जब गुजरात में भूकंप हुआ था, गुजरात में भी अंतर्राष्‍ट्रीय community ने काफी मदद पहुंचाई थी। और ये तो बात सही है कि दुनिया भर में एक अच्‍छी चीज बनी है कि कहीं पर भी Natural Calamity होती तो सभी देश मदद करते ही हैं। जब पाकिस्‍तान में भूकंप हुआ था, तो मैं सबसे पहले, क्‍योंकि गुजरात उसके पड़ोस में ही है, तो हमने सबसे ज्‍यादा पाकिस्‍तान में मदद पहुंचाई थी। तो यह मानवता का काम है। सब लोग मानवता का काम करते रहते हैं।

Q. You’ve now been in office for 4 months. Is there any leader – whether in India or another country – about whom you say, “That’s someone who set a model that I would like to follow in my position as Prime Minister”?

A. मैं मानता हूं, ऐसा मैं कहूंगा तो कइयों के साथ अन्‍याय होगा, क्‍योंकि इतने सारे लोग हैं, हरेक से मुझे कुछ सीखना है। अगर मैं एक का नाम लूंगा तो 50 लोग नाराज हो जाएंगे। इसलिए मुझे दुनिया में जो भी अनुभवी लोग हैं, सबसे कुछ न कुछ सीखना है। और सबसे सीख करके मेरे देश के लिए मुझे अच्‍छा करना है। इसलिए मैं कहता हूं, दुनिया में जो श्रेष्‍ठ है, वो मुझे मेरे देश में लाना है।

Thank You.

Explore More
শ্রী রাম জন্মভূমি মন্দিরের ধ্বজারোহণ উৎসবে প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের বাংলা অনুবাদ

জনপ্রিয় ভাষণ

শ্রী রাম জন্মভূমি মন্দিরের ধ্বজারোহণ উৎসবে প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের বাংলা অনুবাদ
Boost for India! IMF raises GDP growth forecast to 6.5% for FY27 despite Middle East conflict; lower US tariffs to benefit economy

Media Coverage

Boost for India! IMF raises GDP growth forecast to 6.5% for FY27 despite Middle East conflict; lower US tariffs to benefit economy
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
The Dehradun-Delhi Economic Corridor will transform the entire region: PM Modi in Uttarakhand
April 14, 2026
The Delhi-Dehradun Economic Corridor, being inaugurated today, is a world-class infrastructure project that will deepen connectivity, boost the economy and tourism: PM
With the completion of 25 years since its formation, Uttarakhand has now entered its 26th year; Today, with the inauguration of the Delhi-Dehradun Expressway, another major milestone has been added: PM
The Dehradun-Delhi Economic Corridor will transform the entire region: PM
The Corridor will save time, travel will become cheaper and faster, people will spend less on petrol and diesel, and fares and freight costs will decrease;it will also facilitate employment: PM
Our mountains, these forest areas, this heritage of Devbhoomi, these are very, very sacred places; It is our duty to keep such places clean: PM
Plastic bottles, heaps of garbage in these areas hurt the sanctity of Devbhoomi ; it is very essential that we keep these sites of Devbhoomi, our pilgrimage sites, clean and beautiful: PM

 

Bharat Mata ki Jai.

Bharat Mata ki Jai.

Bharat Mata ki Jai.

Governor of Uttarakhand Gurmeet Singh ji, the popular and hardworking young Chief Minister here Pushkar Singh Dhami ji, my colleagues in the Union Cabinet Nitin Gadkari ji, Ajay Tamta ji, Chief Minister of Uttar Pradesh Yogi Adityanath ji joined through technology, Governor Anandiben, Chief Minister of Delhi Rekha Gupta ji, State BJP President Mahendra Bhatt ji present on stage, former Governor Bhagat Singh Koshyari ji, former Chief Ministers brother Ramesh Pokhriyal, Vijay Bahuguna ji, Tirath Singh Rawat ji, Trivendra Singh Rawat ji, all ministers of the Uttarakhand government, MPs and MLAs, and my dear brothers and sisters who have arrived in huge numbers.

My salutations to all of you on this holy land of Devbhoomi Uttarakhand. Salutations also to the revered saints who have come in very large numbers. To the beloved younger brothers, sisters-in-law and sisters, elders of Uttarakhand, namaskar to you all! To my dear elder brothers, sisters, grandparents, I offer my respectful greetings to everyone.

Many people from Delhi and UP are also connected to this program through technology; I welcome all of them. First of all, I apologize to all of you, and I also ask for forgiveness from the people joined in the programs in Uttar Pradesh and Delhi, that I have been delayed by more than an hour in reaching here, you all had to wait for a long time at all places, and the reason was just this: I had set out on time, but a roadshow of nearly 12 kilometers, from Kali temple to here - there was so much enthusiasm and zeal that it became very difficult for me to drive the car at a fast speed. So, slowly greeting people, taking the blessings of the 'Janardan' , I was delayed by more than an hour in reaching here, and for this, I ask your forgiveness. And this sea of people in such sun for 12 kilometers, this love of Uttarakhand, the blessings of mothers and sisters - today I will take a new energy from Uttarakhand, I will take new inspiration, and for this, I express my gratitude to everyone from the bottom of my heart.

Friends,

Today there is enthusiasm of festivals in the country. The New Year has arrived in various parts. I give wishes for Baisakhi, Bohag Bihu, and Puthandu to the countrymen!

Friends,

In the next few days, the journey to Yamunotri, Gangotri, Baba Kedarnath, and Badrinath Dham is also going to start. Crores of faithful people of the country wait for this holy time with a sense of devotion. I respectfully bow to Panch Badri, Panch Kedar, Panch Prayag, and the presiding deities here. I also bow to Santala Mata. Before coming here, I had the good fortune of having darshan of Maa Daat Kali. There is great grace of Maa Daat Kali on Dehradun city. In completing such a big project of the Delhi-Dehradun Economic Corridor, the blessing of Mata Daat Kali has been a very big strength.

Friends,

Uttarakhand state, along with completing 25 years of its establishment, has entered its twenty-sixth year. Today, with the inauguration of the Delhi-Dehradun Expressway, another big achievement has been added to this progress. You will remember, after the darshan of Baba Kedar, it had come out of my mouth spontaneously that the third decade of this century will be the decade of Uttarakhand. I am very happy that due to the policies of the double-engine government and the hard work of the people of Uttarakhand, this young state is adding new dimensions of development. This project will also give new momentum to the development of Uttarakhand. A very large part of this expressway passes through UP. From this, many cities like Ghaziabad, Baghpat, Baraut, Shamli, and Saharanpur will also benefit greatly. From the perspective of tourism, this project is very important. I give many, many congratulations to the whole country for this project.

Friends,

Today is also the birth anniversary of Doctor Babasaheb Ambedkar. I offer tributes to Babasaheb on behalf of crores of countrymen. In the past decade, the policies our government made, the decisions taken, have been those that re-establish the dignity of the Constitution. After the removal of Article 370, today the Constitution of India is applicable in the whole country. In the dozens of districts where Maoism-Naxalism has ended, work is now being done there too in accordance with the spirit of the Constitution. That a Uniform Civil Code be implemented in the country is the expectation of our Constitution. Uttarakhand, by moving forward with this spirit of the Constitution and taking that spirit forward, has shown the way to the whole country.

Friends,

Babasaheb's life was dedicated to giving a just system to the poor, the deprived, and the exploited. Today, our government, with that same spirit, is engaged in giving true social justice to every poor and every deprived person. And a very big medium of social justice is the balanced development of the country, facilities for all, and prosperity for all. That is why Babasaheb used to strongly advocate for modern infrastructure and industrialization.

Friends,

What the condition and direction of the future will be, people often look at and show the lines of the hand for this. Those who are fortune tellers, they see palm lines and tell about the future of every individual. I do not know this science, but they say that this too is a scripture. Now, this was about the fate of an individual which is in the lines in his hand, but if I look at this context by connecting it to national life, then what are the fate lines of a nation? The fate lines of a nation are these roads of ours, our highways, our expressways, airways, railways, waterways - these are the fate lines of our nation. And for the past one decade, our country has been engaged in the construction of such fate lines of development to make a developed India. These development lines are not just today's facilities; they are the guarantee of prosperity for coming generations, and this is Modi's guarantee. Since the past decade, our government has been making unprecedented investments in these development lines of the nation. I give you a figure. Just now Nitin ji has told you many figures related only to Uttarakhand. See, until the year 2014, for such infrastructure, in a year, in the whole country, even 2 lakh crore rupees were not spent. I am telling the fact of the whole of India - it used not to be even 2 lakh crores; today this has become more than six times more, more than 12 lakh crore rupees. Here in Uttarakhand itself, work is ongoing on infrastructure projects of more than two and a quarter lakh crore rupees. Before 2014, 2 lakh crores for the whole country; today two and a quarter lakh crore rupees for Uttarakhand alone. Once in the villages of Uttarakhand, generations used to change waiting for a road. Today, due to the efforts of the double-engine government, now the road is reaching the village; the villages that had become deserted earlier are becoming vibrant again. Be it the Chardham Mahamarg project, the expansion of rail projects, the Kedarnath and Hemkund Sahib ropeway - these lines of development are also becoming fate lines of life in every corner of this region.

Friends,

The speed and scale at which the India of the 21st century is working today, the whole world is discussing it. I give you the example of Uttarakhand, Western UP, and Delhi itself. Only a few weeks ago, the Delhi Metro was expanded, metro service started in Meerut, Delhi-Meerut Namo Bharat Rail was dedicated to the country, Noida International Airport was started, work started on MRO facility for airplanes, and today, Dehradun-Delhi Expressway is starting.

Friends,

In such a small region, all this is happening in such a short time. Imagine on what a large scale infrastructure is being built in the country. And that is why I say - the India of the 21st century, the new era of modern infrastructure it is entering, is unprecedented, unimaginable.

Friends,

Today, work is going on on many economic corridors connecting different parts of India. Like Delhi-Mumbai Industrial Corridor, Bengaluru-Mumbai Industrial Corridor, East Coast Economic Corridor, Amritsar-Kolkata Industrial Corridor - many such economic corridors are being built in the country. These economic corridors are new doors of progress, gateways, doors. And the string of hopes is also connected to these. These economic corridors, apart from the road, create paths for new trade and business. They prepare the foundation for a whole network for factories and warehouses.

Friends,

The transformation of this entire region is going to happen through the Dehradun-Delhi Economic Corridor as well. The first benefit is that it will save time, traveling will be cheap and fast, people's petrol and diesel will be spent less, fares will be less, and the second big benefit will be of employment. Right now 12 thousand crore rupees were spent on its construction, so thousands of laborers got work. Along with this, those who are engineers, other skilled workforce, partners associated with transport - they too have got work in very large quantities. The produce of farmers and livestock owners will also now reach big mandis and big markets at a fast speed.

Friends,

Uttarakhand's tourism will get a very big benefit from this magnificent expressway. This will become the most prominent route for Dehradun, Haridwar, Rishikesh, Mussoorie, and Chardham Yatra. And we all know, when tourism develops, everyone earns something or the other. Be it hotels, dhaba owners, taxis, autos, homestays - everyone benefits from it.

Friends,

I am happy that today Uttarakhand is becoming a very excellent destination for winter tourism, winter sports, and 'Wed in India' - for weddings.

Friends,

Perennial tourism is very necessary for the economy of Uttarakhand. That is why I have been very insistent regarding religious journeys happening in winters. And I am happy that every year the number of people in these journeys is increasing. You will remember, I had gone on the journey to Adi Kailash and Om Parvat in 2023. I used to go a lot earlier, in between I could not go at all, I went after many years, and the Chief Minister was telling me, the Governor sir came in between, he was also telling that I went there in 2023 and after that, a very large number of devotees are going there. Earlier only a few hundred people used to go there for the journey in winters. In the year 2025, more than about 40 thousand people have traveled to these holy places. Once it didn't use to be one thousand; if forty thousand reach, then how much strength comes to the livelihood of the people here. Similarly, in the winter Chardham Yatra in the year 2024, about eighty thousand devotees had come. In 2025, this number has crossed one and a half lakhs.

Friends,

We are engaged in making such a developed India where there is progress, nature, and culture. And that is why, every construction happening today is being developed based on these values of 'Triveni' - the trinity of progress, nature, and culture. There should be facility for humans from infrastructure, and there should not be inconvenience to the wildlife living there - this is our effort. And that is why on this expressway, an elevated wildlife corridor about 12 kilometers long has also been built. Care has been taken that elephants also do not face inconvenience.

By the way friends,

Today I want to make an appeal to all tourists and pilgrims across the country as well. Our mountains, these forest areas, this heritage of Devbhoomi - these are very, very holy places. To keep such places neat and clean is the duty of all of us. Of those living here and also of those coming as travelers. Plastic bottles, heaps of garbage in these areas, hurt the sanctity of Devbhoomi. Therefore, it is very necessary that we keep these sites of Devbhoomi, these pilgrimage sites of ours, clean and beautiful.

Friends,

Kumbh is also to be organized in Haridwar next year. We have to leave no stone unturned in making this confluence of faith divine, grand, and clean.

Friends,

Nanda Devi Raj Jat Yatra also takes place in Uttarakhand. This is a festival of faith, and it is also a living example of our cultural consciousness. Where Mother Nanda is considered a daughter and bid farewell with full respect. The participation of sisters and daughters in this journey makes it special. While bowing to Maa Nanda, I want to give a special message to the sisters and daughters across the country as well. You have a very big role in the building of a developed India. I am seeing a very big role of the daughters of this country, the mothers of this country, the sisters. And the convenience, safety, and participation in democracy of sisters and daughters is a very big priority of the double-engine government. You are seeing right now what a big crisis has come in the world. From this, how much outcry there is even in the developed countries of the world. Even in such difficult circumstances, it is the constant effort of the government that our sisters face minimum trouble.

Friends,

Another important milestone of the participation of sisters and daughters is now before the country. After a wait of 4 decades, Parliament had passed the Nari Shakti Vandan Adhiniyam. Through this, thirty-three percent reservation for women in the Legislative Assembly and Lok Sabha was fixed. All parties came forward and supported this important law. Now that women have got this right, there should be no delay in implementing this right. Now this should be implemented. Now the Lok Sabha elections that will happen in 2029, from then on, and legislative assembly elections will also keep coming - whatever elections keep coming - this should be implemented from 2029 itself. This is the sentiment of the country; this is the wish of every sister and daughter of the country. Bowing to this wish of the Matrushakti (mother power), a special discussion has been fixed in Parliament from April 16. All political parties should together, by consensus, take forward this work related to the rights of the sisters and daughters of the country and complete it. And today I have written an open letter in the name of all the sisters of the country; perhaps this letter of mine would have reached you in social media; it is possible TV and newspaper people might also be mentioning this letter. I have invited the mothers and sisters of the country with great insistence to become participants in this work. I have firm belief that the mothers and sisters of my country will definitely read the letter. They will contemplate every single word, and for doing such a big holy work, the MPs coming to Parliament on the 16th, 17th, and 18th will also get their blessings. Today from Devbhoomi, I will again appeal to all parties of the country to definitely support the amendment in the Nari Shakti Vandan Adhiniyam. In 2029, 50 percent of the population of our country - our mothers, sisters, our daughters - let us give them their right.

Friends,

If I come to Uttarakhand and there is no talk of the army, then the talk remains incomplete. This Garhi Cantt, this meeting venue, is a proof of the great military tradition of Uttarakhand. Nearby here are many institutions related to the defense and security of the country; the country can never forget the valor of Shaheed Jaswant Singh Rawat ji in the 1962 war.

Friends,

Whether it is to strengthen the capability of the army or the facility and respect of our soldier families, our government is constantly striving for this. Through One Rank One Pension, our government has so far deposited about one and a quarter lakh crore rupees in the accounts of former soldiers. Thousands of families of Uttarakhand have also got its benefit. Apart from this, this year the budget of the health scheme for former soldiers has also been increased by thirty-six percent. For ex-servicemen of 70 years and above, door-step home delivery of medicines has also been started. The education grant for children of former soldiers has also been doubled. And the assistance received for the marriage of daughters has also been increased from 50 thousand to one lakh rupees.

Friends,

Connecting every dimension like patriotism, devotion to God, and progress, we have to make the country developed. Once again to the people of Delhi, the people of Uttar Pradesh, and in a way to the countrymen, I give many, many best wishes for this magnificent expressway.

Speak with me-

Bharat Mata ki Jai!

Bharat Mata ki Jai!

Vande Mataram!

Vande Mataram!

Vande Mataram!

Vande Mataram!

Vande Mataram!

Vande Mataram!

Vande Mataram!

Many, many thanks!