“Inauguration of 91 FM transmitters will revolutionize the radio industry in India”
“Through Radio and Mann Ki Baat, I could be linked to the strength of the country and the collective power of the duty among the countrymen”
“In a way, I am part of your All India Radio Team”
“Those who were considered to be distant will now get a chance to connect at a greater level”
“Government is continuously working for the democratization of technology”
“Digital India has not only given new listeners to the radio but a new thought process as well”
“Be it DTH or FM radio, this power gives us a window to peep into future India. We have to prepare ourselves for this future”
“Our government is strengthening cultural connectivity as well as intellectual connectivity”
“Connectivity in any form should aim to connect the country and its 140 crore citizens”

నమస్కారం అండీ !

ఈ కార్యక్రమంలో కేంద్ర మంత్రివర్గ సహచరులు, వివిధ రాష్ట్రాల ముఖ్యమంత్రులు, ఎంపీలు, ఎమ్మెల్యేలు, ఇతర ప్రముఖులు, మహిళలు, పెద్దమనుషులు పాల్గొన్నారు.

పద్మ అవార్డులు అందుకున్న పలువురు ప్రముఖులు కూడా నేటి కార్యక్రమంలో మాతో కలిసి ఉన్నారు. వారిని కూడా గౌరవపూర్వకంగా ఆహ్వానిస్తున్నాను, అభినందిస్తున్నాను. ఆలిండియా రేడియో యొక్క ఎఫ్ఎమ్ సేవల విస్తరణ ఆల్ ఇండియా ఎఫ్ఎమ్గా మారడానికి ఒక పెద్ద మరియు ముఖ్యమైన అడుగు. ఆలిండియా రేడియోకు చెందిన 91 ఎఫ్ఎం ట్రాన్స్మిటర్లను ప్రారంభించడం దేశంలోని 85 జిల్లాల్లోని రెండు కోట్ల మందికి ఒక బహుమతి లాంటిది. ఒకరకంగా చెప్పాలంటే, ఈ కార్యక్రమం భారతదేశం యొక్క వైవిధ్యం మరియు విభిన్న రంగులను కూడా చూపిస్తుంది. ఈ సేవ ద్వారా ప్రయోజనం పొందే 85 జిల్లాలలో ఆకాంక్షాత్మక జిల్లాలు మరియు బ్లాకులు కూడా ఉన్నాయి. ఈ ఘనత సాధించిన ఆలిండియా రేడియోను అభినందిస్తున్నాను. ఇది ఈశాన్య రాష్ట్రాలకు చెందిన మన సోదరసోదరీమణులకు, మన యువ స్నేహితులకు ఎంతో మేలు చేస్తుంది. ఈ కొత్త సేవకు నేను వారిని ప్రత్యేకంగా అభినందిస్తున్నాను.

మిత్రులారా,

రేడియో మరియు ఎఫ్ఎమ్ విషయానికి వస్తే, మన తరానికి దానితో ఉద్వేగభరితమైన శ్రోత యొక్క సంబంధం ఉంది. రేడియోతో నా అనుబంధం హోస్ట్ గా కూడా మారడం నాకు చాలా సంతోషంగా ఉంది. మరికొద్ది రోజుల్లో రేడియోలో 'మన్ కీ బాత్' 100వ ఎపిసోడ్ చేయబోతున్నాను. 'మన్ కీ బాత్' అనుభవం, దేశప్రజలతో ఈ రకమైన భావోద్వేగ అనుబంధం రేడియో ద్వారానే సాధ్యమైంది. దీని ద్వారా, నేను దేశ ప్రజల సామర్థ్యానికి మరియు దేశం యొక్క సమిష్టి కర్తవ్యంతో కనెక్ట్ అయ్యాను. స్వచ్ఛభారత్ అభియాన్ కావచ్చు, బేటీ బచావో బేటీ పడావో కావచ్చు, హర్ ఘర్ తిరంగా అభియాన్ కావచ్చు, 'మన్ కీ బాత్' ఈ ప్రచారాలను ఒక ప్రజా ఉద్యమంగా మార్చింది. ఒకరకంగా చెప్పాలంటే ఆల్ ఇండియా రేడియో బృందంలో నేనూ ఒక భాగమే.

మిత్రులారా,

నేటి ఈవెంట్ లో మరో ప్రత్యేకత ఉంది. దీంతో నిరుపేదలకు ప్రాధాన్యం ఇవ్వాలన్న ప్రభుత్వ విధానానికి మరింత బలం చేకూరుతోంది. ఇప్పటి వరకు ఈ సదుపాయాన్ని కోల్పోయిన వారు, దూరంగా నివసిస్తున్న వారు ఇప్పుడు మనందరితో మరింత కనెక్ట్ అవుతారు. అవసరమైన సమాచారాన్ని సకాలంలో అందించడం, కమ్యూనిటీ బిల్డింగ్ వర్క్, వ్యవసాయానికి సంబంధించిన వాతావరణ సంబంధిత సమాచారం, పంటలు, పండ్లు, కూరగాయల ధరల గురించి రైతులకు తాజా సమాచారం, రసాయన వ్యవసాయం వల్ల కలిగే నష్టాలపై చర్చించడం, వ్యవసాయం కోసం ఆధునిక యంత్రాల పూలింగ్, మహిళా స్వయం సహాయక బృందాలకు కొత్త మార్కెట్ల గురించి తెలియజేయడంలో ఈ ఎఫ్ఎం ట్రాన్స్మిటర్లు చాలా ముఖ్యమైన పాత్ర పోషిస్తాయి.  లేదా ప్రకృతి వైపరీత్యాల సమయంలో మొత్తం ప్రాంతానికి సహాయం చేయడం. ఇది కాకుండా, ఎఫ్ఎమ్ యొక్క ఇన్ఫోటైన్మెంట్ విలువ ఖచ్చితంగా ఉంటుంది.

మిత్రులారా,

సాంకేతిక పరిజ్ఞానాన్ని ప్రజాస్వామ్యీకరించడానికి మా ప్రభుత్వం నిరంతరం కృషి చేస్తోంది. భారతదేశం తన సామర్థ్యాన్ని పూర్తిగా ఉపయోగించుకోవాలంటే, ఏ భారతీయుడికీ అవకాశాలు రాకూడదు. ఆధునిక సాంకేతిక పరిజ్ఞానాన్ని అందరికీ అందుబాటులోకి తీసుకురావడం ఇందుకు పెద్ద మాధ్యమం. గ్రామాల్లో ఆప్టికల్ ఫైబర్ వేయడం, మొబైల్ ఫోన్లు, మొబైల్ డేటా రెండింటి ఖర్చును తగ్గించడం వల్ల నేడు భారతదేశంలో సమాచార ప్రాప్యత చాలా సులభంగా మారింది. ఈ రోజుల్లో, దేశంలోని ప్రతి మూలలో కొత్త డిజిటల్ ఎంటర్ప్రెన్యూర్స్ రావడం మనం చూస్తున్నాము. గ్రామాల్లో ఉంటూనే డిజిటల్ టెక్నాలజీని సద్వినియోగం చేసుకుంటూ యువత సంపాదిస్తున్నారు. అదేవిధంగా, మన చిన్న దుకాణదారులు మరియు వీధి వ్యాపారులు ఇంటర్నెట్ మరియు యుపిఐకి ప్రాప్యత పొందినప్పుడు, వారు కూడా బ్యాంకింగ్ వ్యవస్థను సద్వినియోగం చేసుకోవడం ప్రారంభించారు. నేడు మన మత్స్యకారుల సహోద్యోగులు సాంకేతిక పరిజ్ఞానం సహాయంతో సరైన సమయంలో వాతావరణానికి సంబంధించిన సరైన సమాచారాన్ని పొందుతారు. నేడు మన చిన్న పారిశ్రామికవేత్తలు టెక్నాలజీ సహాయంతో దేశంలోని ప్రతి మూలలో తమ ఉత్పత్తులను విక్రయించగలుగుతున్నారు. ఇందుకు సంబంధించి గవర్నమెంట్-ఈ-మార్కెట్ ప్లేస్ అంటే జీఈఎం నుంచి కూడా వారికి సహాయం అందుతోంది.

మిత్రులారా,

గత కొన్నేళ్లలో దేశంలో జరిగిన సాంకేతిక విప్లవం రేడియోను, ముఖ్యంగా ఎఫ్ఎంను కొత్త అవతారంలో తీర్చిదిద్దింది. ఇంటర్నెట్ పుణ్యమా అని రేడియో ఏ మాత్రం వెనకడుగు వేయకుండా ఆన్లైన్ ఎఫ్ఎం, పాడ్కాస్ట్ల ద్వారా వినూత్న మార్గాల్లో ముందుకు వచ్చింది. అంటే డిజిటల్ ఇండియా కొత్త శ్రోతలకు రేడియోతో పాటు కొత్త ఆలోచనా విధానాన్ని అందించింది. ప్రతి కమ్యూనికేషన్ మాధ్యమంలో ఈ విప్లవాన్ని మీరు చూడవచ్చు. ఉదాహరణకు, దేశంలో అతిపెద్ద డిటిహెచ్ ప్లాట్ఫామ్ అయిన డిడి ఫ్రీ డిష్ సేవలు 4.30 కోట్ల కుటుంబాలకు అందుబాటులో ఉన్నాయి. నేడు దేశంలోని కోట్లాది గ్రామీణ గృహాల్లో, సరిహద్దులకు సమీపంలో ఉన్న ప్రాంతాల్లో ప్రపంచానికి సంబంధించిన సమాచారమంతా రియల్ టైమ్ లో చేరుతోంది. దశాబ్దాలుగా బలహీనంగా, నిస్సహాయంగా ఉన్న సమాజంలోని ఈ వర్గానికి ఉచిత డిష్ ద్వారా విద్య, వినోద సౌకర్యాలు కూడా లభిస్తున్నాయి. దీనివల్ల సమాజంలోని వివిధ వర్గాల మధ్య అసమానతలు తొలగిపోయి అందరికీ నాణ్యమైన సమాచారం అందుతోంది. ప్రస్తుతం డీటీహెచ్ ఛానళ్లలో వివిధ రకాల ఎడ్యుకేషనల్ కోర్సులు అందుబాటులో ఉన్నాయి. అగ్రశ్రేణి విశ్వవిద్యాలయాల నైపుణ్యం నేరుగా మీ ఇంటికే లభిస్తుంది. కరోనా కాలంలో దేశంలోని కోట్లాది మంది విద్యార్థులకు ఎంతో ఉపయోగపడింది. డిటిహెచ్ అయినా, ఎఫ్ఎమ్ రేడియో అయినా, వాటి శక్తి భవిష్యత్తు భారతదేశంలోకి తొంగి చూడటానికి ఒక విండోను ఇస్తుంది. ఈ భవిష్యత్తు కోసం మనల్ని మనం సిద్ధం చేసుకోవాలి.

మిత్రులారా,

ఎఫ్ఎం ట్రాన్స్మిటర్ల ద్వారా చేస్తున్న కనెక్టివిటీకి మరో కోణం కూడా ఉంది. ఈ ఎఫ్ఎమ్ ట్రాన్స్మిటర్లు దేశంలోని అన్ని భాషల్లో, ముఖ్యంగా 27 మాండలికాల్లో ప్రసారం చేస్తాయి. మరో మాటలో చెప్పాలంటే, ఈ కనెక్టివిటీ కమ్యూనికేషన్ సాధనాలను అనుసంధానించడమే కాకుండా, ప్రజలను కూడా కలుపుతుంది. ఇది మన ప్రభుత్వం పనిచేసే విధానానికి నిదర్శనం. కనెక్టివిటీ గురించి మాట్లాడేటప్పుడు రోడ్డు, రైలు, విమానాశ్రయాల చిత్రం మన ముందు కనిపిస్తుంది. కానీ భౌతిక కనెక్టివిటీతో పాటు, సామాజిక కనెక్టివిటీని పెంచడానికి మా ప్రభుత్వం సమాన ప్రాధాన్యత ఇచ్చింది. సాంస్కృతిక, మేధో సంబంధాలను కూడా మా ప్రభుత్వం నిరంతరం బలోపేతం చేస్తోంది.

ఉదాహరణకు గత తొమ్మిదేళ్లలో దేశంలోని వివిధ ప్రాంతాలకు చెందిన నిజమైన హీరోలను పద్మ అవార్డులు, సాహిత్యం, కళా పురస్కారాల ద్వారా సత్కరించాం. మునుపటిలా కాకుండా, పద్మ అవార్డులు సిఫారసు ఆధారంగా ఇవ్వబడవు, దేశానికి మరియు సమాజానికి చేసిన సేవ ఆధారంగా ఇవ్వబడతాయి. ఈ రోజు మనతో సంబంధం ఉన్న పద్మ అవార్డు గ్రహీతలకు ఈ విషయం బాగా తెలుసు. దేశంలోని వివిధ ప్రాంతాల్లో తీర్థయాత్రలు, పుణ్యక్షేత్రాలు పునఃప్రారంభమైన తర్వాత ఒక రాష్ట్రం నుంచి మరో రాష్ట్రానికి వెళ్తున్నారు. పర్యాటక ప్రదేశాలను సందర్శించే వారి సంఖ్య పెరగడం దేశంలో పెరుగుతున్న సాంస్కృతిక కనెక్టివిటీకి నిదర్శనం. గిరిజన స్వాతంత్ర్య సమరయోధులకు సంబంధించిన మ్యూజియం కావచ్చు, బాబాసాహెబ్ అంబేడ్కర్ పంచతీర్థం పునర్నిర్మాణం కావచ్చు, పిఎం మ్యూజియం కావచ్చు లేదా జాతీయ యుద్ధ స్మారక చిహ్నం కావచ్చు, ఇటువంటి కార్యక్రమాలు దేశంలో మేధో మరియు భావోద్వేగ కనెక్టివిటీకి కొత్త కోణాన్ని ఇచ్చాయి.

మిత్రులారా,

ఏ రూపంలోనైనా కనెక్టివిటీ యొక్క ఉద్దేశ్యం దేశాన్ని అనుసంధానించడం, 140 కోట్ల దేశ ప్రజలను అనుసంధానించడం. ఆల్ ఇండియా రేడియో వంటి అన్ని కమ్యూనికేషన్ ఛానళ్ల విజన్, మిషన్ ఇదే కావాలి. మీరు ఈ దార్శనికతతో ముందుకు సాగుతూనే ఉంటారని, చర్చల ద్వారా ఈ విస్తరణ దేశానికి కొత్త బలాన్ని ఇస్తుందని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను. ఆలిండియా రేడియోకు, దేశంలోని సుదూర ప్రాంతాలకు చెందిన నా ప్రియమైన సోదరసోదరీమణులకు మరోసారి శుభాకాంక్షలు, అభినందనలు తెలియజేస్తున్నాను. ధన్యవాదాలు.

Explore More
శ్రీరామ జన్మభూమి ఆలయ ధ్వజారోహణ ఉత్సవం సందర్భంగా ప్రధానమంత్రి ప్రసంగం

ప్రముఖ ప్రసంగాలు

శ్రీరామ జన్మభూమి ఆలయ ధ్వజారోహణ ఉత్సవం సందర్భంగా ప్రధానమంత్రి ప్రసంగం
Odisha’s Dhenkanal farmers export 3 tonne of mango to London

Media Coverage

Odisha’s Dhenkanal farmers export 3 tonne of mango to London
NM on the go

Nm on the go

Always be the first to hear from the PM. Get the App Now!
...
Prime Minister’s Departure Statement ahead of his visit to the UAE, Netherlands, Sweden, Norway, and Italy
May 15, 2026

Today, I embark on a five-nation visit to the United Arab Emirates, the Netherlands, Sweden, Norway, and Italy from 15-20 May 2026.

My first stop is the UAE. This will be my eighth visit to the UAE in the past 12 years, a reflection of a Comprehensive Strategic Partnership built on deep mutual trust, personal friendships, and strong people-to-people ties. I look forward to meeting my brother, His Highness Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan, President of the UAE. Under his leadership, the UAE has stood out for its resilience amid the profound geopolitical churn in West Asia. In these turbulent times, our energy partnership has emerged as a pillar of stability, and a strategic anchor for India’s energy security. We will exchange views on the regional situation, deepen our cooperation on energy security and resilient supply chains, and explore new avenues to further strengthen our investment partnership. The welfare of the 4.5 million-strong Indian community in the UAE, a cornerstone of our friendship, will also be on our agenda.

From the UAE, at the invitation of Prime Minister H.E. Mr. Rob Jetten, I will pay an Official Visit to the Netherlands. I will call on Their Majesties King Willem-Alexander and Queen Máxima, and hold talks with Prime Minister Jetten. Coming on the heels of the India-EU Free Trade Agreement, the visit will give a fresh impetus to our trade and investment ties, and to our cooperation across semiconductors, water, clean energy, green hydrogen, defence and innovation. I also look forward to engaging with the vibrant Indian community, our living bridge with the Netherlands.

From the Netherlands, at the invitation of Prime Minister H.E. Mr. Ulf Kristersson, I will travel to Gothenburg, Sweden on 17 May. My consultations with Prime Minister Kristersson will aim to add greater depth and breadth to our cooperation, particularly in trade and investment, innovation, green transition, joint R&D and defence. Together with PM Kristersson and the President of the European Commission, H.E. Ms. Ursula von der Leyen, I look forward to a constructive engagement with European business leaders at the European Round Table for Industry, a timely conversation that will boost investment inflows from European businesses.

From Sweden, at the invitation of Prime Minister H.E. Mr. Jonas Gahr Støre, I will pay a two-day visit to Norway. This will be my first visit to Norway, and the first by an Indian Prime Minister in 43 years. I will call on Their Majesties King Harald V and Queen Sonja, hold delegation-level talks with Prime Minister Støre, and jointly inaugurate the India-Norway Business and Research Summit. Building on the India-EFTA Trade and Economic Partnership Agreement that entered into force on 1 October 2025, we will chart the next chapter of our bilateral cooperation in trade and investment, sustainability, offshore industry, research and higher education, Arctic and polar research, space, and talent mobility.

On 19 May, I will engage with my Nordic counterparts at the 3rd India-Nordic Summit in Oslo, building on our previous Summits in Stockholm (2018) and Copenhagen (2022). Our exchanges will give new strength to the vibrant India-Nordic ties, and strengthen joint collaborations in technology and innovation, trade and investment, green transition, blue economy, defence, digitalisation and Artificial Intelligence, and reform of global governance institutions. I will also have the opportunity to meet Nordic leaders bilaterally.

The final leg of my visit takes me to Italy on 19-20 May, at the invitation of Prime Minister H.E. Ms. Giorgia Meloni. I will call on the President of the Italian Republic, H.E. Mr. Sergio Mattarella, and hold talks with Prime Minister Meloni. A central focus of our discussions will be the India-Middle East-Europe Economic Corridor (IMEC), a transformative initiative linking India to Europe through the Gulf, in which Italy is a key European partner. As IMEC moves from vision to implementation, India and Italy share a special responsibility in shaping a connectivity architecture that delivers prosperity and resilient supply chains. We will also review the implementation of our Joint Strategic Action Plan 2025-2029, and advance cooperation across trade and investment, defence and security, clean energy, and science and technology. In Rome, I will also visit the Headquarters of the Food and Agriculture Organisation (FAO), an occasion to reiterate India’s firm commitment to multilateralism and our resolve to work with FAO towards global food security and nutrition.

I am confident that these visits, from the Gulf to the Nordics to the Mediterranean, will reinforce India’s strategic partnerships across regions critical to our future, deepen our trade, investment and people-to-people ties, bolster India's energy security, and advance our shared vision of connectivity, prosperity, and a stable global order.